6 老栗樹
關燈
小
中
大
,兩個老頭子是好朋友。
不行,他想從這邊的籬界底下穿過去,把這塊該死的牌子扔進她家的雜草叢中,它就應該待在那兒。
他決定繼續行進,再走個二十來碼。
要是他家用的化學制劑真能飄到她家的樹上倒是便宜了她。
他心裡很清楚,也這麼告訴過她,他說要不是他一直噴灑除草劑,日本麗金龜就會在她的果園裡泛濫成災。
她就隻能穿着印花布裙站在沒葉子的秃枝樹下,絞扭着手指,想破腦袋也想不明白自己的小小天堂究竟出了什麼岔子。
不用化學制劑長得好,這不可能。
南妮·羅利就是個極易受騙的紮着馬尾的老妖婆。
現在能看見籬笆了——至少看見界樁了。
(他的眼睛有白内障,看東西像蒙了一層霧。
隻是病情發展極慢,他有時間記住圍欄鐵絲的位置、樹葉或某張臉上五官的細節。
)但當他朝田界走去時,卻愈發覺得左腿沉重得實在離譜,拖都拖不動。
他想象着自己此刻到底是什麼模樣,拖着步子,踉踉跄跄,俨然如弗蘭肯斯坦的怪物。
他覺得相當尴尬,但這尴尬突然被另一個可怖的想法取代:他這是中風。
難道不是中風的症狀?左腿怎麼會這麼沉?他停下來,抹去臉上的汗水。
他的皮膚一片濕冷,胃部疼得難受。
天哪!他要是倒在了雜草叢中,誰會想到來這兒找他?要過幾天、幾個禮拜才能找到他?他的訃告或許會這樣寫:“加尼特·沃克的腐爛屍體于周三發現。
因首次霜降将6号公路邊他家田頭的野草壓伏,才露出了他的屍體。
” 他胸口攣縮起來,好似樹幹被滿是倒刺的鐵絲勒得太緊而鼓了出來。
哎呀,老天哪!他呼吸急促,不由自主地喊道: “救命!” 她往這邊走來,正走下路堤。
上帝有這麼多的造物,卻偏偏把南妮·羅利召來救他。
南妮穿了條粗布褲子,腦袋上裹了塊紅色的紮染印花大手帕,就像糖漿瓶上的傑邁瑪大嬸。
她不知是從哪兒冒出來的,就這麼悄無聲息地滑向了他,手上還拿着一樣東西,應該是個自制工具。
她就喜歡瞎倒騰這種玩意兒——誘捕蘋果蠹蛾的南妮式陷阱,好像做了這個就能把所有事情全都搞定似的。
看上去那就是個黃色的紙盒子,底部割開了一個口子。
我氣數已盡,加尼特這麼想着,茫然地盯着那隻底部開了口子的黃色紙盒子。
我在塵世上看見的最後一樣東西是:捕蟲的盒子。
主啊,上帝啊,他默默地祈禱着。
我要忏悔,我雖在心裡犯了罪,但我仍然遵行第五誡[3]。
我沒殺她。
她已經架住了他濕透了的腋窩,死命把他拖上路堤,往田頭果園的平坦地面上拖。
此前,他從未被她觸碰或抓握過,實在沒想到這小個子女人的力氣這麼大。
他想用自己那兩條沒用的腿支撐住地面,卻總感覺自己就像在和鳄魚搏鬥,而且沮喪地發現自己就是那條鳄魚。
後來,他總算仰躺在醇露蘋果樹下的草地上。
她跪伏在他身上,關切地注視着他。
他喘着粗氣,發現她那包着紅色印花大手帕的腦袋在瘋狂地打着旋。
他急忙把頭轉向一側。
這不是中風——每當仰躺時他總會感到頭暈目眩。
“羅利小姐,”一俟天旋地轉的情況消停下來,他就虛弱地說,“我實在不想打擾你。
你還是去忙自己的事吧。
但要是可以的話,請幫我叫輛救護車。
我覺得我中風了。
”他閉上了眼睛。
可她沒吱聲。
他又睜開眼睛,發現她正低頭盯着他的左腿,那表情顯然是被吓到了。
他覺得很困惑——難道是流血了嗎?可是中風怎麼會有血?難道是變形了?肯定不會。
然而他此刻又沒法自己撐起來看。
“沃克先生,”她說,“你根本沒中風。
” “什麼?” “你沒中風。
你腿上爬了隻烏龜。
” “什麼?”他掙紮着坐了起來。
胸口的滞悶似乎突然間好多了,腦袋也特别清醒。
不行,他想從這邊的籬界底下穿過去,把這塊該死的牌子扔進她家的雜草叢中,它就應該待在那兒。
他決定繼續行進,再走個二十來碼。
要是他家用的化學制劑真能飄到她家的樹上倒是便宜了她。
他心裡很清楚,也這麼告訴過她,他說要不是他一直噴灑除草劑,日本麗金龜就會在她的果園裡泛濫成災。
她就隻能穿着印花布裙站在沒葉子的秃枝樹下,絞扭着手指,想破腦袋也想不明白自己的小小天堂究竟出了什麼岔子。
不用化學制劑長得好,這不可能。
南妮·羅利就是個極易受騙的紮着馬尾的老妖婆。
現在能看見籬笆了——至少看見界樁了。
(他的眼睛有白内障,看東西像蒙了一層霧。
隻是病情發展極慢,他有時間記住圍欄鐵絲的位置、樹葉或某張臉上五官的細節。
)但當他朝田界走去時,卻愈發覺得左腿沉重得實在離譜,拖都拖不動。
他想象着自己此刻到底是什麼模樣,拖着步子,踉踉跄跄,俨然如弗蘭肯斯坦的怪物。
他覺得相當尴尬,但這尴尬突然被另一個可怖的想法取代:他這是中風。
難道不是中風的症狀?左腿怎麼會這麼沉?他停下來,抹去臉上的汗水。
他的皮膚一片濕冷,胃部疼得難受。
天哪!他要是倒在了雜草叢中,誰會想到來這兒找他?要過幾天、幾個禮拜才能找到他?他的訃告或許會這樣寫:“加尼特·沃克的腐爛屍體于周三發現。
因首次霜降将6号公路邊他家田頭的野草壓伏,才露出了他的屍體。
” 他胸口攣縮起來,好似樹幹被滿是倒刺的鐵絲勒得太緊而鼓了出來。
哎呀,老天哪!他呼吸急促,不由自主地喊道: “救命!” 她往這邊走來,正走下路堤。
上帝有這麼多的造物,卻偏偏把南妮·羅利召來救他。
南妮穿了條粗布褲子,腦袋上裹了塊紅色的紮染印花大手帕,就像糖漿瓶上的傑邁瑪大嬸。
她不知是從哪兒冒出來的,就這麼悄無聲息地滑向了他,手上還拿着一樣東西,應該是個自制工具。
她就喜歡瞎倒騰這種玩意兒——誘捕蘋果蠹蛾的南妮式陷阱,好像做了這個就能把所有事情全都搞定似的。
看上去那就是個黃色的紙盒子,底部割開了一個口子。
我氣數已盡,加尼特這麼想着,茫然地盯着那隻底部開了口子的黃色紙盒子。
我在塵世上看見的最後一樣東西是:捕蟲的盒子。
主啊,上帝啊,他默默地祈禱着。
我要忏悔,我雖在心裡犯了罪,但我仍然遵行第五誡[3]。
我沒殺她。
她已經架住了他濕透了的腋窩,死命把他拖上路堤,往田頭果園的平坦地面上拖。
此前,他從未被她觸碰或抓握過,實在沒想到這小個子女人的力氣這麼大。
他想用自己那兩條沒用的腿支撐住地面,卻總感覺自己就像在和鳄魚搏鬥,而且沮喪地發現自己就是那條鳄魚。
後來,他總算仰躺在醇露蘋果樹下的草地上。
她跪伏在他身上,關切地注視着他。
他喘着粗氣,發現她那包着紅色印花大手帕的腦袋在瘋狂地打着旋。
他急忙把頭轉向一側。
這不是中風——每當仰躺時他總會感到頭暈目眩。
“羅利小姐,”一俟天旋地轉的情況消停下來,他就虛弱地說,“我實在不想打擾你。
你還是去忙自己的事吧。
但要是可以的話,請幫我叫輛救護車。
我覺得我中風了。
”他閉上了眼睛。
可她沒吱聲。
他又睜開眼睛,發現她正低頭盯着他的左腿,那表情顯然是被吓到了。
他覺得很困惑——難道是流血了嗎?可是中風怎麼會有血?難道是變形了?肯定不會。
然而他此刻又沒法自己撐起來看。
“沃克先生,”她說,“你根本沒中風。
” “什麼?” “你沒中風。
你腿上爬了隻烏龜。
” “什麼?”他掙紮着坐了起來。
胸口的滞悶似乎突然間好多了,腦袋也特别清醒。