索倫蒂納梅啟示錄
關燈
小
中
大
孩子分别穿着白衣服和紅衣服,星辰漫天,唯一的一朵雲彩偏居一隅,緊貼着畫框,驚恐地試圖逃離畫布。
第二天是周日,十一點有彌撒,索倫蒂納梅的彌撒,農民、埃内斯托和前來拜訪的朋友一起讨論了福音書裡的一個章節,那天耶稣在果園被捕,索倫蒂納梅的人們談論這個話題時,仿佛是在談論他們自己,他們說起了警察的威脅,在深夜或光天化日之下被警察追捕,在島嶼和陸地上過着永遠不确定的生活,在全尼加拉瓜,不僅在尼加拉瓜,在整個拉丁美洲,危地馬拉的人們、薩爾瓦多的人們、阿根廷和玻利維亞的人們、智利和聖多明各的人們、巴拉圭的人們、巴西和哥倫比亞的人們,所有人都生活在恐懼和死亡的包圍之中。
接着,得考慮回去了。
我又想起了那些畫,于是來到社區大廳,就着正午讓人神志恍惚的陽光欣賞它們,色彩變得更加鮮豔了,馬匹、向日葵、草地上的派對和對稱的棕榈林交相輝映。
我想起我的相機裡有一卷彩色膠卷,就抱着幾幅畫走到遊廊上,塞爾西奧走過來幫我把它們放在了光線充足的地方,我小心翼翼地挨個給它們拍照,讓這些畫完整地出現在鏡頭裡。
巧的是,我剩下的底片和畫的數量剛好一緻,沒有一幅畫被落下。
埃内斯托過來告訴我們遊艇已經準備好了,我告訴他我做的事兒,他笑了,偷畫賊,圖片走私犯。
沒錯,我告訴他,我要把這些畫全都帶走,把它們投影在我的屏幕上,它們會變得更大、更棒,去你的。
我回到了聖何塞,還去哈瓦那處理了一些事,回到巴黎以後,我覺得累極了,我很懷念那些去過的地方,沉默寡言的克勞迪恩在奧利機場等我,生活再次回到了正軌,謝謝先生,你好女士[10],委員會,電影院,紅酒和克勞迪恩,莫紮特的四重奏和克勞迪恩。
行李箱就像蛤蟆,把各式各樣的東西吐在了床上和地毯上,雜志、剪報、圍巾、中美洲詩人們的作品、裝着膠卷的灰色塑料盒,兩個月裡竟然攢了這麼多東西,哈瓦那列甯學校的一組鏡頭,特立尼達的街道,伊拉蘇火山的剪影,還有火山口的綠色沸水,在那裡,薩姆埃爾、薩利塔和我想象着烤熟的鴨子在硫黃色的煙霧中漂浮。
克勞迪恩把膠卷送去沖洗了,一天下午,我在拉丁區四處遊蕩,突然想起了這件事。
正好口袋裡揣着單據,我就把膠卷都取了回來,一共八卷。
我立即想起了索倫蒂納梅的那些畫,到家以後,我開始尋找那盒膠卷,逐一觀看了每個系列的第一張幻燈片。
我記得在拍那些畫之前,我拍攝了埃内斯托的彌撒,幾個孩子在棕榈樹間玩耍,那幾棵棕榈樹和畫裡的一模一樣,孩子們、棕榈樹、奶牛與瓦藍的天空和微微偏綠的湖泊(顔色或許正好相反,我記不清了)形成了對照。
我把記錄了孩子們和彌撒的那盒膠卷放在了操作台上,我知道,直到膠卷放完,馬上就會出現那些畫。
夜幕降臨,我獨自一人在家,克勞迪恩下班後會過來聽音樂,和我待在一起。
我把屏幕安裝好,倒了一杯加了許多冰塊的朗姆酒,投影儀,操作台和遙控器都已經準備就緒;無須拉上窗簾,殷勤的夜晚已經降臨,它讓燈光點亮,讓朗姆酒溢出芳香。
我愉快地想,一切都将逐漸重現,看完索倫蒂納梅的畫作之後,我會播放在古巴拍攝的照片,但為什麼先看那些畫呢,為什麼職業慣性思維和藝術會先于生活呢,為什麼不呢,在藝術與生活那永恒的牢不可破的愛恨交織的對話中,後者對前者說,為什麼不先看索倫蒂納梅的畫呢,它們也是生活,一切都是相同的呀。
彌撒的照片被投影了出來,準确地說,由于播放時的錯誤,照片看起來很糟糕,孩子們竟然在充足的光線下玩耍,牙齒潔白極了。
我興趣索然地按着切換鍵,我原本想仔細觀賞每張充滿回憶的照片,那被海水和警察包圍的索倫蒂納梅的脆弱小世界,那個男孩也被這樣包圍着,我看着他,覺得不可思議,我按下了切換鍵,他就出現在了照片的中景,清晰至極,他的臉寬而光滑,似乎充滿了懷疑和驚訝,與此同時,他的身體向前傾,額頭中心的窟窿清晰可見,軍官的手槍劃出了子彈的路徑,周圍的其他軍官拿着沖鋒槍,房子和樹木構成了模糊的背景。
人們傾向于相信自己願意相信的事,這種想法總是先于人們的理智,并把理智遠遠地甩在後面。
我愚蠢地告訴自己,沖印店的人弄錯照片了,他們肯定是把另一個客人的照片給了我,但如果是這樣的話,彌撒的照片、孩子們在草地上玩耍的照片又是怎麼回事呢。
我的手不聽使喚地按下了切換鍵,正午時分一片無邊無際的硝石礦區,那裡有兩三座由生鏽金屬闆制成的棚屋,人們聚集在左邊,看着那些仰面朝天的屍體,死者們對着赤裸、灰蒙蒙的天空張開
第二天是周日,十一點有彌撒,索倫蒂納梅的彌撒,農民、埃内斯托和前來拜訪的朋友一起讨論了福音書裡的一個章節,那天耶稣在果園被捕,索倫蒂納梅的人們談論這個話題時,仿佛是在談論他們自己,他們說起了警察的威脅,在深夜或光天化日之下被警察追捕,在島嶼和陸地上過着永遠不确定的生活,在全尼加拉瓜,不僅在尼加拉瓜,在整個拉丁美洲,危地馬拉的人們、薩爾瓦多的人們、阿根廷和玻利維亞的人們、智利和聖多明各的人們、巴拉圭的人們、巴西和哥倫比亞的人們,所有人都生活在恐懼和死亡的包圍之中。
接着,得考慮回去了。
我又想起了那些畫,于是來到社區大廳,就着正午讓人神志恍惚的陽光欣賞它們,色彩變得更加鮮豔了,馬匹、向日葵、草地上的派對和對稱的棕榈林交相輝映。
我想起我的相機裡有一卷彩色膠卷,就抱着幾幅畫走到遊廊上,塞爾西奧走過來幫我把它們放在了光線充足的地方,我小心翼翼地挨個給它們拍照,讓這些畫完整地出現在鏡頭裡。
巧的是,我剩下的底片和畫的數量剛好一緻,沒有一幅畫被落下。
埃内斯托過來告訴我們遊艇已經準備好了,我告訴他我做的事兒,他笑了,偷畫賊,圖片走私犯。
沒錯,我告訴他,我要把這些畫全都帶走,把它們投影在我的屏幕上,它們會變得更大、更棒,去你的。
我回到了聖何塞,還去哈瓦那處理了一些事,回到巴黎以後,我覺得累極了,我很懷念那些去過的地方,沉默寡言的克勞迪恩在奧利機場等我,生活再次回到了正軌,謝謝先生,你好女士[10],委員會,電影院,紅酒和克勞迪恩,莫紮特的四重奏和克勞迪恩。
行李箱就像蛤蟆,把各式各樣的東西吐在了床上和地毯上,雜志、剪報、圍巾、中美洲詩人們的作品、裝着膠卷的灰色塑料盒,兩個月裡竟然攢了這麼多東西,哈瓦那列甯學校的一組鏡頭,特立尼達的街道,伊拉蘇火山的剪影,還有火山口的綠色沸水,在那裡,薩姆埃爾、薩利塔和我想象着烤熟的鴨子在硫黃色的煙霧中漂浮。
克勞迪恩把膠卷送去沖洗了,一天下午,我在拉丁區四處遊蕩,突然想起了這件事。
正好口袋裡揣着單據,我就把膠卷都取了回來,一共八卷。
我立即想起了索倫蒂納梅的那些畫,到家以後,我開始尋找那盒膠卷,逐一觀看了每個系列的第一張幻燈片。
我記得在拍那些畫之前,我拍攝了埃内斯托的彌撒,幾個孩子在棕榈樹間玩耍,那幾棵棕榈樹和畫裡的一模一樣,孩子們、棕榈樹、奶牛與瓦藍的天空和微微偏綠的湖泊(顔色或許正好相反,我記不清了)形成了對照。
我把記錄了孩子們和彌撒的那盒膠卷放在了操作台上,我知道,直到膠卷放完,馬上就會出現那些畫。
夜幕降臨,我獨自一人在家,克勞迪恩下班後會過來聽音樂,和我待在一起。
我把屏幕安裝好,倒了一杯加了許多冰塊的朗姆酒,投影儀,操作台和遙控器都已經準備就緒;無須拉上窗簾,殷勤的夜晚已經降臨,它讓燈光點亮,讓朗姆酒溢出芳香。
我愉快地想,一切都将逐漸重現,看完索倫蒂納梅的畫作之後,我會播放在古巴拍攝的照片,但為什麼先看那些畫呢,為什麼職業慣性思維和藝術會先于生活呢,為什麼不呢,在藝術與生活那永恒的牢不可破的愛恨交織的對話中,後者對前者說,為什麼不先看索倫蒂納梅的畫呢,它們也是生活,一切都是相同的呀。
彌撒的照片被投影了出來,準确地說,由于播放時的錯誤,照片看起來很糟糕,孩子們竟然在充足的光線下玩耍,牙齒潔白極了。
我興趣索然地按着切換鍵,我原本想仔細觀賞每張充滿回憶的照片,那被海水和警察包圍的索倫蒂納梅的脆弱小世界,那個男孩也被這樣包圍着,我看着他,覺得不可思議,我按下了切換鍵,他就出現在了照片的中景,清晰至極,他的臉寬而光滑,似乎充滿了懷疑和驚訝,與此同時,他的身體向前傾,額頭中心的窟窿清晰可見,軍官的手槍劃出了子彈的路徑,周圍的其他軍官拿着沖鋒槍,房子和樹木構成了模糊的背景。
人們傾向于相信自己願意相信的事,這種想法總是先于人們的理智,并把理智遠遠地甩在後面。
我愚蠢地告訴自己,沖印店的人弄錯照片了,他們肯定是把另一個客人的照片給了我,但如果是這樣的話,彌撒的照片、孩子們在草地上玩耍的照片又是怎麼回事呢。
我的手不聽使喚地按下了切換鍵,正午時分一片無邊無際的硝石礦區,那裡有兩三座由生鏽金屬闆制成的棚屋,人們聚集在左邊,看着那些仰面朝天的屍體,死者們對着赤裸、灰蒙蒙的天空張開