第十四章 沒有帝國的皇帝,1865—1866
關燈
小
中
大
來不知道梳頭發要從中間來分縫,洛拉·加爾門迪亞說,而她們的母親卻年複一年地把錦緞衣服鎖在裝滿樟腦球的箱子裡,不到墨西哥的土地上能夠生産出康涅狄格州的核桃的時候美國是不會罷休的,萊奧納爾多·馬爾凱斯将軍去了一趟亞曆山大,住的是卡斯特埃爾沃斯卡宮并且在出逃埃及期間曾經庇護過神聖家族的樹下照了一張相,親愛的侯爵大人,我在維也納住過那麼多年,我可知道,有人說咱們懶,說起懶來,沒人能比得上維也納人,當然,那得怪Föhn36,也就是從阿爾卑斯山上刮下來的一股熱風,巴贊總是抱怨說墨西哥的遊擊隊就像馬蜂,不期而至、胡蜇一通、揮之即去、尋機再來,可是人們卻對此提出了異議,作為話題,還有避雷針專家阿爾貝特·阿德勒的避雷針、新發明的白朊相紙、像福布斯銀行總裁巴隆以及貝斯特吉和埃施坎東那麼富有的墨西哥人也應該節儉、他們的妻子不必去歐洲采購首飾和衣物,尤其是現在,因為香榭麗舍的服裝款式已經傳到了墨西哥,墨西哥的裁縫沒有任何理由不能仿制歐仁妮式的撐裙和那曾經在這座阿茲特克人的故都引起過軒然大波的大領口和光胳膊,也沒有任何理由,一位法國實業家sottovoce37對皇帝的副官——Aide-de-Camp——布魯諾·阿吉拉爾說,不在墨西哥再造杜伊勒裡宮廷的hautebicherie,再造什麼?路易希塔·貝爾蒂斯問道,但是那位實業家沒敢直接照字面翻譯成“高級娼妓”,幾個月後即将開通的從首都到庫埃納瓦卡電話線路當然不能和直通尼古拉耶夫斯克的西伯利亞電話線路相提并論,但是至少也可以供皇帝為其博爾達别墅裡的路易絲·德·拉瓦利埃拍發述情電報之用,皇後在這方面怎麼樣?說到卡洛塔皇後嘛,事情可就微妙得多啦,談到她同儀表堂堂的費利西亞諾·羅德裡蓋斯上校或比利時志願兵司令範德施密森上校之間可能有的affaires38,年俸為四千五百比索的宮廷侍從長安托尼奧·蘇亞雷斯·佩雷多說道,就不僅是微妙了,而且還有诽謗之嫌,因為誰也拿不出任何證據,對索諾拉發生的apacheraids39和德拉諾關于那兒是沒有水源的不毛之地及盡管美國在索諾拉地區投資數百萬美元而所謂的銀礦純屬無稽之談的說法,你有何見教?還有并非所有的法國人都是文雅之士,薩利尼就是個酒鬼,加布裡亞克子爵在法國駐墨西哥使團的院子裡栽種洋蔥和蘿蔔不隻供使館人員自己食用而且還拿到市場上去賣錢,而巴贊,對,就是元帥,他本人就曾說過,無疑是指他那人所共知的懶惰喽,他身上兼有了法國人和阿拉伯人的特性,他的頭一個老婆娶自于阿爾及利亞的貧民窟,說這話的好像是馬南太太,這位夫人同朗西太太和布朗肖太太等法國女人以及yankee婆子莎拉·約克一起倒是極力崇尚文雅舉止的,更有甚者,人們都說巴贊在接受toutleMexique40最豪華、最chic41的“法國價格”商店給的外快,可真叫腐敗!
47.接着,皇帝接過宮廷大總管從司庫手中的銀托盤上取過來的錢袋挂到老翁們的脖子上。
48.與此同時,錢糧總管端着一個也盛有錢袋的銀托盤走到侍女長跟前,侍女長将錢袋的吊帶理順之後逐一交給皇後,皇後分别将其挂到老婦們的脖子上。
49.近侍副官将帽子交給皇帝,伴娘将扇子和手帕還給皇後。
最後有人發表了一個高見并得到好幾個人的随聲附和,那人說:盡管有人将墨西哥眼下這種更近似于高壓的不公正稱之為“法國式的”公正,法國的确是唯一有希望使這個國家開化的國家,而且不管教會支持與否,梵蒂岡應該盡力理解墨西哥的現實,皇帝和皇後還是心地非常善良的,諸多證據之一就是今年的聖周四濯足儀式,美人兒洛拉·奧希歐在馬裡基塔·德爾·巴裡奧家的晚會上說道,她雖然微胖了一點兒,但是還得承認頗具姿色,白羅緞上衣、白昌貝裡紗裙配之以纖巧的皮靴使她顯得格外氣度不凡,所以,我始終認為當前需要的是全國一心和馬克西米利亞諾勤于理事、抓住犄角把牛制服,喜歡使用鬥牛術語的傳令官希羅·烏拉加說道,隻有這樣才能讓那些把他的朝廷和約瑟夫·波拿巴在西班牙建立的王朝相提并論的诽謗家們啞口無言,因為他們說現在的情況和當時一樣,都是把一個隻能依賴法國刺刀的外族君主強加給一個不屈從于任何形式的外族奴役的國家的人民,這種類比純屬誣蔑,因為我們的皇帝把墨西哥當成自己的新的祖國,他是墨西哥人民請來的并且必将得到人民的擁戴,當然,事實上約瑟夫·波拿巴沒有聽從拿破侖要他運用鐵拳進行統治的忠告,不幸得很,我們的皇帝也有點兒軟弱,十月三日法令盡管看起好像很嚴厲,其實隻不過是斷送了兩名微不足道的将軍的性命而已,随後卻讓過多的赤色分子得以不死,總之,皇帝,願上帝保佑,絕對不是“賴瓜-瓶子”再世,不過,他倒是應該節制酒量,鄙人以為他過分沉溺于龍舌蘭酒、波爾圖酒和萊茵酒了,尤其是到了庫埃納瓦卡的時候,不,當然不會有蓬巴杜夫人再世這種事情的,因為據說那女人是博爾達别墅的花工的女兒,是妻子吧?對,是花工的妻子,一個花工?那位有着一對圓鼓鼓的白乳房、脖子上挂着條粗大的鑽石項鍊的年輕女人操着動聽的低音嗓門驚訝地問道。
50.儀式結束後,皇帝和皇後走下祭壇并遵照有關禮儀由大衛隊簇擁着退回各自的宮室。
“我們到了高原以後,那些法國馬就開始顯得有些疲憊了,陛下。
我們根據它們肋部起伏的次數測出了呼吸頻率,又從上颌部的舌面動脈測出了脈搏。
請您伸出舌頭,陛下。
再伸一點兒。
對。
對于一個像我這樣隻到過阿爾及利亞和印度支那的醫生來說,能夠研究人和動物的機體在阿納瓦克高原的反應,無疑是非常難得的機會。
請說‘啊’,陛下。
陛下不再覺得小舌發麻了吧?不了?再說一遍:啊!吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
好。
陛下可以把舌頭縮回去了,嘴要繼續張着。
咽部仍有一些枝狀紋,上牙膛有些發紅。
所以原産于高原地區的牲畜耐力就特别強。
阿納瓦克的灰塵對咽喉不好,很不好。
從恰爾科到特斯科科的公路上時常拔地而起、不住旋轉的塵柱,我認為是真正的龍卷風,皇帝陛下一定是見過的吧?我的一位獸醫同事說過:要說有比法國馬還好的馬的話,那就得數阿拉伯馬了;要說有比阿拉伯馬更好的馬的話,那就隻能是墨西哥馬了。
現在來給陛下檢查一下胸部。
不,陛下所說的白膜跟沙塵毫無關系,那是舌苔。
請陛下解開衣服。
除了一些别的情況之外,味覺神經乳突有點兒幹澀。
不過,我倒是想建議陛下騎馬的時候盡量避開幹燥的原野和鹽堿荒灘。
陛下剛才說今天大解了幾次?六次?陛下不大記得啦。
也許是八次?就算七次吧。
來,吸,陛下。
呼,陛下。
好。
再說嘛,特斯科科湖的鹽花反光也容易使眼睛疲勞,吸,陛下,呼。
不過,大自然有一害也同時必有治害之方。
我曾經用龍舌蘭葉子的汁給您治過眼炎吧?是吧?吸。
呼。
支氣管有點兒充血。
患有支氣管病的人在高原會感到更加難受,因為吸收的氧要比吸入的少,很可能造成供氧不足。
現在再來看看陛下的心髒。
深呼吸。
為了解決痰多的問題,我給您開點兒吐根,不過要分次服下,以便能夠将痰液咳出。
吸。
呼。
将痰咳出以後,我建議陛下做幾次深呼吸,免得會覺得惡心。
請陛下系好扣子、撩開後背。
總而言之,任何妨害機體正常功能的器官疾病的症狀到了墨西哥城以後都要比在接近海平面的地方嚴重。
吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
如果陛下覺得惡心想吐,陛下請務必不要擔心。
吸,呼。
吐根有刺激嘔吐中樞的功效,作為催吐劑服用後,如果出現慢性腹瀉現象,則說明發揮了效力。
請吸氣,陛下。
請呼氣,陛下。
在像阿納瓦克這樣的高原地區還有另外一種現象,那就是死于肺炎和胸膜炎的情況比較常見,陛下。
嗯,很好。
陛下的肺似乎是非常健康。
請陛下穿好衣服坐到桌邊來,我想數一下陛下的呼吸次數。
發燒嗎?陛下沒再發過燒?沒有?在非洲的時候,我曾發現過許多非典型性發燒病人,比在墨西哥盆地難診斷多了。
每個地區都有其特有的疾病。
請陛下休息一會兒,告訴我:有膿狀物嗎?陛下可曾注意過前幾次拉痢疾的時候糞便裡有膿狀物嗎?在庫埃納瓦卡呢?沒有。
那麼在奧裡薩巴呢?也沒有。
就目前情況來看,我覺得應該排除消化不良性腹瀉,因為我在陛下最近的一次排洩物中沒有發現未消化的食物。
請保持呼吸平穩,像平時一樣。
在高原地區一切全都不同,比方說吧,成人的平均體表為一萬七千五百平方厘米,在海拔兩千二百米的阿納瓦克高原所承受的壓強約為一萬三千五百八十公斤。
請陛下屏住呼吸,等我讓您呼吸的時候再呼吸。
而在巴黎的承壓卻是一萬七千九百公斤。
好:請吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
一、一些英國醫生認為山地腹瀉,吸氣,陛下,或者如他們所說hill’sdiarrhoea呼氣,陛下,二、是瘧疾的一種表現形式。
吸氣,陛下。
呼氣。
三、有趣的是奎甯對土人比對白人更有效,吸氣,陛下,總起來講,人心果樹皮,呼氣,陛下,四、據霍阿金講,完全可以代替奎甯,呼氣。
在海平面人的呼吸是每分鐘十六次。
吸氣,陛下,呼氣,陛下。
五、在阿納瓦克的高度應為二十次。
吸氣,陛下。
呼氣,陛下,六、這是由于進入肺氣泡的空氣量不夠,七、不能滿足氧合作用的需要,八、氧合就是把靜脈血變成動脈血。
吸氣,陛下。
呼氣。
九、所以在高原地區人的血有點兒稀,不很新鮮,十、吸氣,陛下因此肺氣腫病在阿納瓦克很常見,呼氣,十一、由于吸氣的力量和呼氣的力量之間,吸氣,陛下,失去了平衡,呼氣,十二、與此相反,肺出血的病例,十三、很少發現,肺栓病的情況可就不同了,十四、墨西哥土人的耐力真是驚人,陛下,十五、每天好幾次,十六、爬上伊斯塔克西瓦特爾山和波波卡特佩特爾山去背雪和硫,十七、在那種高度,正如索内施密特以及格倫涅兄弟所說,十八、膝蓋會感到刺骨的疼痛,吸氣,陛下,眼皮腫起,呼氣,陛下,十九、再來一次:吸……呼,二十、很好,恰恰符合阿納瓦克的平均次數,我已經對您說過了。
請陛下躺下。
嘴唇發紫,臉色蒼白,現在來檢查一下陛下的胃部,嘴裡有沫子,請陛下撩開肚子上的衣服,皮膚幹燥,有皮屑。
第九五步兵團的一位上尉爬上修士山以後得了偏癱。
有血嗎,陛下?您前幾次得痢疾的時候便中有血嗎?在瓜納華托呢?沒有?我的手涼,請陛下原諒。
鮮血呢?請保持正常呼吸,陛下。
經過消化的血呢?我們也可以排除高溫月份的季節性腹瀉,這種腹瀉的特點是膽汁多、色重、次數頻繁。
吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
陛下應該多飲水,免得脫水。
請吸氣,陛下。
呼氣。
但是不要在吃飯的時候喝,因為胃液會被稀釋。
吸氣。
這兒疼嗎?不疼?呼氣。
總起來說,最好别喝聖菲的水,水質太硬,這兒呢?我建議您喝水質軟的查普特佩克的水,這兒疼吧?有一點兒?吸氣,碳酸鹽的含量較少,呼氣,矽的含量也隻有将近一半。
我還想告訴您,騎馬的時候,萬萬不可靠近特斯科科湖,維加運河的污水全都注入那個湖裡。
啊。
特斯科科湖讓我想起羅馬田野的蓬蒂内沼澤。
吸氣,陛下。
古老的Paludespontinas42。
呼氣,陛下。
事實上,阿納瓦克沒有瘧疾,陛下可聽到了嘭嘭的聲音?不過,那些從熱帶地區來的腳夫們會把這種病帶到這兒來的,陛下可聽到了?這就是我們所說的脹肚:肚子被過多的體氣脹得鼓鼓的,而且很疼。
絕對不要吃赤豆,陛下。
吸氣。
呼氣。
把肚子裡的氣通過嘴巴排到體外?陛下經常打嗝嗎?打嗝?關于龍舌蘭酒嘛,過一會兒再談,不過您應該和香槟一起喝。
我要彎一下陛下的右腿。
那兒疼嗎?不疼?在高原地區,瘧疾有時會變成帶血性的,這種情況下就得服用醋酸鉛。
請陛下咳嗽一下。
再咳嗽一次。
現在請放松。
有絞痛的感覺嗎?陛下說有絞痛的感覺?的确,我可以聽出此刻陛下下腹部絞痛變移的位置,正伴着腸鳴和氣鼓順着結腸朝上走呢。
有氣排出嗎,陛下?有氣從直腸排出嗎?多嗎?多?不要喝羅望子水和西瓜水,否則還要瀉肚,陛下,還得禁忌刺激性食物,比方辣醬。
泌尿生殖系統有什麼不适嗎,陛下?卡爾德隆女侯爵說過,要想吃辣醬,先得用鐵皮把嗓子眼兒護住。
如果出現排尿困難,可以用冷水洗洗會陰部。
高原還會産生其他一些奇特的影響:在來阿納瓦克以前,我從來還沒有遇到過,這兒疼嗎?這麼多白帶、痛經和閉經病人呢。
腹股溝處有不舒服的感覺嗎,陛下?在高原地區,女人強烈的性高潮會使宮頸充血,現在請陛下把脊背轉向我,從而引起,就這樣躺着,習慣性充血。
絕對不能吃花生,陛下。
請允許我将陛下的襯衫撩到腰部。
同樣的原因,請陛下将膝蓋蜷起貼到胸前,和海平面相比,在阿納瓦克遺精會引起更為疲倦的感覺。
陛下說在塔斯科的時候有人讓您服用次铋硝酸鹽抑制腹瀉?有時候有效。
現在我要為陛下檢查一下直腸。
吸氣,深吸氣,陛下,這樣,檢查就會稍微好受一點兒。
在阿納瓦克,女人都懶。
吸氣,陛下。
對。
呼氣,陛下。
貪圖,這是我的看法,dolcefarniente43。
使勁兒吸氣。
再使勁兒。
就像東方女人似的。
高原地區的腹瀉的好處是對肝髒影響較小,吸,呼,這兒疼嗎,陛下?當然是和溫帶或熱帶地區的腹瀉相比較而言了,這兒呢?不疼?這兒疼。
請陛下深吸一口氣,将膝蓋再向胸部提一提。
至于龍舌蘭酒嘛,我對陛下說過,少喝一點兒,這兒呢?可以當作補藥。
陛下的直腸裡沒有任何腫塊。
吸氣,陛下。
呼氣。
也沒有發現任何内痔症狀。
每一百升僅含七升酒精。
吸。
呼。
陛下的前列腺似乎也很正常。
盡管某些摻了别的飲料的龍舌蘭酒,如草毒龍舌蘭酒,特别容易醉人。
吸。
呼。
這兒疼嗎?龍舌蘭酒的功效在于使腸壁充血、增加腸液的分泌。
我這就把手指從陛下的直腸裡抽出來。
深吸氣。
對。
就——這樣。
現在用油膏來清潔一下這個部位。
此外,葡萄糖的含量是令人感興趣的:每升幾乎是二十八克,而且還有膠質和白蛋白。
陛下可以伸開腿、拉好衣服啦。
在聖路易斯-波托西的時候,我每天早晨都組織城裡那些面色萎黃的姑娘們散步,以治療她們的懶病。
我去洗手,請陛下坐到桌邊去。
我之所以要提起聖路易斯-波托西,因為那兒生産一種很好的龍舌蘭酒,不過,品質最好的無疑還得說是用生長在阿帕姆平原上的一種矮株龍舌蘭釀制的。
不必了,陛下不必解開衣服了。
啊,陛下不必擔心關節炎,關節炎多得于被大暴雨淋過以後,而且幾乎都是一時性的病痛。
陛下一定還記得這個儀器,對吧?這是呼吸測量器。
十個月前我曾用它為陛下測過肺活量。
不過,正如我已經對陛下說過,高原也有某些好處。
陛下請允許我把測量器的這一端放進您的嘴裡,還得請陛下先屏住呼吸。
其中的一大好處就是天空清澈透明,就像阿納瓦克的天空這麼光潔,其色度經常可以達到德·索緒爾44的測藍儀上的二十四度。
現在請陛下用鼻子吸氣:吸。
用嘴呼氣:呼。
對,對。
鼻子。
嘴。
沒有任何證據表明血細胞的輸氧量在高原地區會減少。
鼻子。
嘴。
譬如,誰能說喜馬拉雅、拉帕斯和西藏的居民是貧血民族呢?請陛下用鼻子吸氣。
用嘴呼氣。
不過,歐洲人在尚未适應像西藏那樣的高原之前,鼻子,嘴,會呈現許多非常奇特的現象。
對我所在的那個師的第一營的一個輕步兵解剖後發現肺泡炸裂、心包積水,吸氣,陛下,呼氣,陛下,大腸變成暗紅色,鼻子,脾髒為丁香紫的,嘴。
半分鐘,将近三升,很好。
肺結核——墨西哥稱之為高盧病、法國稱之為美洲病——病人到了高原以後病情明顯緩解,甚至能夠康複。
吸氣,陛下,在高原觀察到的另一個有趣的現象就是,呼氣,眼淚幹得特别快,花香的揮發也是,所以這兒的花都好像不怎麼香。
除了上述幾個好處之外,阿納瓦克乃至整個墨西哥生有多種藥草。
熊果利尿,陛下,山楂消積,都是好藥。
吸氣。
呼氣。
還有些動物,比如虎紋鈍口螈,我們已經在布洛涅森林馴化園裡養了幾隻,可以用于治療某些肝腫。
鼻子。
嘴。
那天我同彼利梅克大夫聊了一會兒,鼻子,他對墨西哥的藥草還真熟悉,嘴,他告訴我,九重葛苞片熬湯可以止咳,就這樣呼吸,自如一點兒,陛下,别緊張,已經有四點九升了,墨西哥向日葵葉子煎湯,鼻子,可以加強産婦的宮縮,嘴。
吸氣,呼氣。
好,我來把儀器搬下來。
五點九四升,十個月前是五點六七升,對于像陛下這樣在的裡雅斯特——也就是海平面——住過多年的人來說,适應得算是夠快的了,正如我常說的,騎馬利于擴展胸腔并促進完全氧合,不,我并不要求陛下停止每天下到查普特佩克湖裡去遊泳,冷水浴隻是對呼吸系統有毛病的人不好,所以陛下隻是在犯喉炎的時候别下水,再就是對心髒病人和老人啦,遊泳對健康也是很有益處的。
我在墨西哥和非洲、迪特魯洛在瓜德羅普島、圭亞那和塞内加爾都注意到了,培養和推廣衛生習慣可以降低死亡率,其中最重要的一條就是有規律的體育鍛煉。
至于跳舞,簡直令人難以置信,陛下,我的結論是:哈瓦那舞,盡管速度緩慢,但卻很耗費體力,尤其是對女人。
“皇帝陛下,您能肯定嗎?如果陛下覺得沒完,我就過一會再來,到時候請叫我一聲。
不必了?那好。
那咱們就來看看陛下的糞便吧。
嗯。
我認為可以排除卡他性腹瀉,如果是這種情況,就得服用瀉鹽。
蛔蟲呢?陛下發現過蛔蟲嗎?沒有,即使是發現了蛔蟲,現在也無需求助于日本了,也就是說不必去尋找使君子花啦,在墨西哥,我們用木瓜籽粉驅蟲。
現在請陛下趴下。
既然便後灌腸效果不錯,就沒有理由停下來不再做了。
對,陛下,還是老辦法:把蛋黃打到牛奶裡,牛奶不要太熱,免得把蛋黃燙熟。
請陛下撩起襯衫、蜷起雙腿,再加一點兒澱粉和幾滴阿片酊。
當然,這些墨西哥藥草的所謂療效,對,就這樣,陛下,還需要得到确證。
不必把腿蜷得那麼厲害。
我要插管子啦。
吸氣,陛下。
深呼吸。
對,就——這樣。
比方說吧,要驗證人心果花是否真能治療不育症,現在要注水啦,吸氣,陛下,要驗證用作糊劑的風鈴草花,呼氣,是否也适用于丹毒。
陛下還在喝我開的桂皮酒嗎?絕對不能飲用巧克力:埃爾南·科爾特斯在寫給陛下的祖先查理五世的信中說,一個士兵隻要早晨喝上一杯就能保證全天都有精神,深吸氣,陛下,隻是一升,已經完了三分之一啦,但是,并不能因此就說這東西不會對胃造成沉重負擔。
請放松,陛下。
深吸氣。
用力,再用力。
毫無疑問,每個國家都有自己的特殊情況。
比方說吧,墨西哥就沒有糙皮病,盡管有人把這歸因于玉米。
也許是由于玉米餅的緣故吧。
很好,很好,請控制内髒,陛下,有想要大便的感覺是正常的。
吸氣。
呼氣。
我想建議陛下用沒藥酊漱口以刺激齒龈,還要往嘴裡噴藥水,吸氣,呼氣,就完了,以消除阿納瓦克的灰塵引起的喉幹。
我重申應該多喝水。
差不多啦,已經差不多啦。
要是能給陛下運來普裡埃托河的水就更好了,那水來自于伊斯塔克西瓦特爾,吸氣,陛下,含鹽量極小。
現在,陛下,我要抽出插管了:吸氣,陛下,對,就——這樣。
請陛下收緊臂部肌肉、抑制排便的感覺,以便讓腸壁有時間吸收蛋黃和讓阿片酊發揮效力。
趕上出門在外,陛下,您非得喝含水堿特别多的水不可,這很好分辨,除了一些别的特點之外,一是煮出來的青菜不鮮嫩,一是肥皂不起泡,我建議您在水裡加點兒蘇打。
您現在感覺如何,陛下?我們有機會觀察到的高原的另一個效應就是影響人的高度。
陛下可知道阿勞科人要比秘魯人高嗎?然而,在秘魯地勢最高的地區,空氣幹燥,利于屍體的保存,使之變成幹屍……” 二 誘惑(一):“念一千遍《萬福馬利亞》也不行?” “都怪我,怪我,主教大人,全都怪我。
可是她并沒有為我留下來。
我問她:你聽說過希塔誇羅聖母的故事嗎?她反問道:就是不斷長高的那個?我說不錯,為了把她搬到另一座教堂裡去,人們将她搬下祭
48.與此同時,錢糧總管端着一個也盛有錢袋的銀托盤走到侍女長跟前,侍女長将錢袋的吊帶理順之後逐一交給皇後,皇後分别将其挂到老婦們的脖子上。
49.近侍副官将帽子交給皇帝,伴娘将扇子和手帕還給皇後。
最後有人發表了一個高見并得到好幾個人的随聲附和,那人說:盡管有人将墨西哥眼下這種更近似于高壓的不公正稱之為“法國式的”公正,法國的确是唯一有希望使這個國家開化的國家,而且不管教會支持與否,梵蒂岡應該盡力理解墨西哥的現實,皇帝和皇後還是心地非常善良的,諸多證據之一就是今年的聖周四濯足儀式,美人兒洛拉·奧希歐在馬裡基塔·德爾·巴裡奧家的晚會上說道,她雖然微胖了一點兒,但是還得承認頗具姿色,白羅緞上衣、白昌貝裡紗裙配之以纖巧的皮靴使她顯得格外氣度不凡,所以,我始終認為當前需要的是全國一心和馬克西米利亞諾勤于理事、抓住犄角把牛制服,喜歡使用鬥牛術語的傳令官希羅·烏拉加說道,隻有這樣才能讓那些把他的朝廷和約瑟夫·波拿巴在西班牙建立的王朝相提并論的诽謗家們啞口無言,因為他們說現在的情況和當時一樣,都是把一個隻能依賴法國刺刀的外族君主強加給一個不屈從于任何形式的外族奴役的國家的人民,這種類比純屬誣蔑,因為我們的皇帝把墨西哥當成自己的新的祖國,他是墨西哥人民請來的并且必将得到人民的擁戴,當然,事實上約瑟夫·波拿巴沒有聽從拿破侖要他運用鐵拳進行統治的忠告,不幸得很,我們的皇帝也有點兒軟弱,十月三日法令盡管看起好像很嚴厲,其實隻不過是斷送了兩名微不足道的将軍的性命而已,随後卻讓過多的赤色分子得以不死,總之,皇帝,願上帝保佑,絕對不是“賴瓜-瓶子”再世,不過,他倒是應該節制酒量,鄙人以為他過分沉溺于龍舌蘭酒、波爾圖酒和萊茵酒了,尤其是到了庫埃納瓦卡的時候,不,當然不會有蓬巴杜夫人再世這種事情的,因為據說那女人是博爾達别墅的花工的女兒,是妻子吧?對,是花工的妻子,一個花工?那位有着一對圓鼓鼓的白乳房、脖子上挂着條粗大的鑽石項鍊的年輕女人操着動聽的低音嗓門驚訝地問道。
50.儀式結束後,皇帝和皇後走下祭壇并遵照有關禮儀由大衛隊簇擁着退回各自的宮室。
“我們到了高原以後,那些法國馬就開始顯得有些疲憊了,陛下。
我們根據它們肋部起伏的次數測出了呼吸頻率,又從上颌部的舌面動脈測出了脈搏。
請您伸出舌頭,陛下。
再伸一點兒。
對。
對于一個像我這樣隻到過阿爾及利亞和印度支那的醫生來說,能夠研究人和動物的機體在阿納瓦克高原的反應,無疑是非常難得的機會。
請說‘啊’,陛下。
陛下不再覺得小舌發麻了吧?不了?再說一遍:啊!吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
好。
陛下可以把舌頭縮回去了,嘴要繼續張着。
咽部仍有一些枝狀紋,上牙膛有些發紅。
所以原産于高原地區的牲畜耐力就特别強。
阿納瓦克的灰塵對咽喉不好,很不好。
從恰爾科到特斯科科的公路上時常拔地而起、不住旋轉的塵柱,我認為是真正的龍卷風,皇帝陛下一定是見過的吧?我的一位獸醫同事說過:要說有比法國馬還好的馬的話,那就得數阿拉伯馬了;要說有比阿拉伯馬更好的馬的話,那就隻能是墨西哥馬了。
現在來給陛下檢查一下胸部。
不,陛下所說的白膜跟沙塵毫無關系,那是舌苔。
請陛下解開衣服。
除了一些别的情況之外,味覺神經乳突有點兒幹澀。
不過,我倒是想建議陛下騎馬的時候盡量避開幹燥的原野和鹽堿荒灘。
陛下剛才說今天大解了幾次?六次?陛下不大記得啦。
也許是八次?就算七次吧。
來,吸,陛下。
呼,陛下。
好。
再說嘛,特斯科科湖的鹽花反光也容易使眼睛疲勞,吸,陛下,呼。
不過,大自然有一害也同時必有治害之方。
我曾經用龍舌蘭葉子的汁給您治過眼炎吧?是吧?吸。
呼。
支氣管有點兒充血。
患有支氣管病的人在高原會感到更加難受,因為吸收的氧要比吸入的少,很可能造成供氧不足。
現在再來看看陛下的心髒。
深呼吸。
為了解決痰多的問題,我給您開點兒吐根,不過要分次服下,以便能夠将痰液咳出。
吸。
呼。
将痰咳出以後,我建議陛下做幾次深呼吸,免得會覺得惡心。
請陛下系好扣子、撩開後背。
總而言之,任何妨害機體正常功能的器官疾病的症狀到了墨西哥城以後都要比在接近海平面的地方嚴重。
吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
如果陛下覺得惡心想吐,陛下請務必不要擔心。
吸,呼。
吐根有刺激嘔吐中樞的功效,作為催吐劑服用後,如果出現慢性腹瀉現象,則說明發揮了效力。
請吸氣,陛下。
請呼氣,陛下。
在像阿納瓦克這樣的高原地區還有另外一種現象,那就是死于肺炎和胸膜炎的情況比較常見,陛下。
嗯,很好。
陛下的肺似乎是非常健康。
請陛下穿好衣服坐到桌邊來,我想數一下陛下的呼吸次數。
發燒嗎?陛下沒再發過燒?沒有?在非洲的時候,我曾發現過許多非典型性發燒病人,比在墨西哥盆地難診斷多了。
每個地區都有其特有的疾病。
請陛下休息一會兒,告訴我:有膿狀物嗎?陛下可曾注意過前幾次拉痢疾的時候糞便裡有膿狀物嗎?在庫埃納瓦卡呢?沒有。
那麼在奧裡薩巴呢?也沒有。
就目前情況來看,我覺得應該排除消化不良性腹瀉,因為我在陛下最近的一次排洩物中沒有發現未消化的食物。
請保持呼吸平穩,像平時一樣。
在高原地區一切全都不同,比方說吧,成人的平均體表為一萬七千五百平方厘米,在海拔兩千二百米的阿納瓦克高原所承受的壓強約為一萬三千五百八十公斤。
請陛下屏住呼吸,等我讓您呼吸的時候再呼吸。
而在巴黎的承壓卻是一萬七千九百公斤。
好:請吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
一、一些英國醫生認為山地腹瀉,吸氣,陛下,或者如他們所說hill’sdiarrhoea呼氣,陛下,二、是瘧疾的一種表現形式。
吸氣,陛下。
呼氣。
三、有趣的是奎甯對土人比對白人更有效,吸氣,陛下,總起來講,人心果樹皮,呼氣,陛下,四、據霍阿金講,完全可以代替奎甯,呼氣。
在海平面人的呼吸是每分鐘十六次。
吸氣,陛下,呼氣,陛下。
五、在阿納瓦克的高度應為二十次。
吸氣,陛下。
呼氣,陛下,六、這是由于進入肺氣泡的空氣量不夠,七、不能滿足氧合作用的需要,八、氧合就是把靜脈血變成動脈血。
吸氣,陛下。
呼氣。
九、所以在高原地區人的血有點兒稀,不很新鮮,十、吸氣,陛下因此肺氣腫病在阿納瓦克很常見,呼氣,十一、由于吸氣的力量和呼氣的力量之間,吸氣,陛下,失去了平衡,呼氣,十二、與此相反,肺出血的病例,十三、很少發現,肺栓病的情況可就不同了,十四、墨西哥土人的耐力真是驚人,陛下,十五、每天好幾次,十六、爬上伊斯塔克西瓦特爾山和波波卡特佩特爾山去背雪和硫,十七、在那種高度,正如索内施密特以及格倫涅兄弟所說,十八、膝蓋會感到刺骨的疼痛,吸氣,陛下,眼皮腫起,呼氣,陛下,十九、再來一次:吸……呼,二十、很好,恰恰符合阿納瓦克的平均次數,我已經對您說過了。
請陛下躺下。
嘴唇發紫,臉色蒼白,現在來檢查一下陛下的胃部,嘴裡有沫子,請陛下撩開肚子上的衣服,皮膚幹燥,有皮屑。
第九五步兵團的一位上尉爬上修士山以後得了偏癱。
有血嗎,陛下?您前幾次得痢疾的時候便中有血嗎?在瓜納華托呢?沒有?我的手涼,請陛下原諒。
鮮血呢?請保持正常呼吸,陛下。
經過消化的血呢?我們也可以排除高溫月份的季節性腹瀉,這種腹瀉的特點是膽汁多、色重、次數頻繁。
吸氣,陛下。
呼氣,陛下。
陛下應該多飲水,免得脫水。
請吸氣,陛下。
呼氣。
但是不要在吃飯的時候喝,因為胃液會被稀釋。
吸氣。
這兒疼嗎?不疼?呼氣。
總起來說,最好别喝聖菲的水,水質太硬,這兒呢?我建議您喝水質軟的查普特佩克的水,這兒疼吧?有一點兒?吸氣,碳酸鹽的含量較少,呼氣,矽的含量也隻有将近一半。
我還想告訴您,騎馬的時候,萬萬不可靠近特斯科科湖,維加運河的污水全都注入那個湖裡。
啊。
特斯科科湖讓我想起羅馬田野的蓬蒂内沼澤。
吸氣,陛下。
古老的Paludespontinas42。
呼氣,陛下。
事實上,阿納瓦克沒有瘧疾,陛下可聽到了嘭嘭的聲音?不過,那些從熱帶地區來的腳夫們會把這種病帶到這兒來的,陛下可聽到了?這就是我們所說的脹肚:肚子被過多的體氣脹得鼓鼓的,而且很疼。
絕對不要吃赤豆,陛下。
吸氣。
呼氣。
把肚子裡的氣通過嘴巴排到體外?陛下經常打嗝嗎?打嗝?關于龍舌蘭酒嘛,過一會兒再談,不過您應該和香槟一起喝。
我要彎一下陛下的右腿。
那兒疼嗎?不疼?在高原地區,瘧疾有時會變成帶血性的,這種情況下就得服用醋酸鉛。
請陛下咳嗽一下。
再咳嗽一次。
現在請放松。
有絞痛的感覺嗎?陛下說有絞痛的感覺?的确,我可以聽出此刻陛下下腹部絞痛變移的位置,正伴着腸鳴和氣鼓順着結腸朝上走呢。
有氣排出嗎,陛下?有氣從直腸排出嗎?多嗎?多?不要喝羅望子水和西瓜水,否則還要瀉肚,陛下,還得禁忌刺激性食物,比方辣醬。
泌尿生殖系統有什麼不适嗎,陛下?卡爾德隆女侯爵說過,要想吃辣醬,先得用鐵皮把嗓子眼兒護住。
如果出現排尿困難,可以用冷水洗洗會陰部。
高原還會産生其他一些奇特的影響:在來阿納瓦克以前,我從來還沒有遇到過,這兒疼嗎?這麼多白帶、痛經和閉經病人呢。
腹股溝處有不舒服的感覺嗎,陛下?在高原地區,女人強烈的性高潮會使宮頸充血,現在請陛下把脊背轉向我,從而引起,就這樣躺着,習慣性充血。
絕對不能吃花生,陛下。
請允許我将陛下的襯衫撩到腰部。
同樣的原因,請陛下将膝蓋蜷起貼到胸前,和海平面相比,在阿納瓦克遺精會引起更為疲倦的感覺。
陛下說在塔斯科的時候有人讓您服用次铋硝酸鹽抑制腹瀉?有時候有效。
現在我要為陛下檢查一下直腸。
吸氣,深吸氣,陛下,這樣,檢查就會稍微好受一點兒。
在阿納瓦克,女人都懶。
吸氣,陛下。
對。
呼氣,陛下。
貪圖,這是我的看法,dolcefarniente43。
使勁兒吸氣。
再使勁兒。
就像東方女人似的。
高原地區的腹瀉的好處是對肝髒影響較小,吸,呼,這兒疼嗎,陛下?當然是和溫帶或熱帶地區的腹瀉相比較而言了,這兒呢?不疼?這兒疼。
請陛下深吸一口氣,将膝蓋再向胸部提一提。
至于龍舌蘭酒嘛,我對陛下說過,少喝一點兒,這兒呢?可以當作補藥。
陛下的直腸裡沒有任何腫塊。
吸氣,陛下。
呼氣。
也沒有發現任何内痔症狀。
每一百升僅含七升酒精。
吸。
呼。
陛下的前列腺似乎也很正常。
盡管某些摻了别的飲料的龍舌蘭酒,如草毒龍舌蘭酒,特别容易醉人。
吸。
呼。
這兒疼嗎?龍舌蘭酒的功效在于使腸壁充血、增加腸液的分泌。
我這就把手指從陛下的直腸裡抽出來。
深吸氣。
對。
就——這樣。
現在用油膏來清潔一下這個部位。
此外,葡萄糖的含量是令人感興趣的:每升幾乎是二十八克,而且還有膠質和白蛋白。
陛下可以伸開腿、拉好衣服啦。
在聖路易斯-波托西的時候,我每天早晨都組織城裡那些面色萎黃的姑娘們散步,以治療她們的懶病。
我去洗手,請陛下坐到桌邊去。
我之所以要提起聖路易斯-波托西,因為那兒生産一種很好的龍舌蘭酒,不過,品質最好的無疑還得說是用生長在阿帕姆平原上的一種矮株龍舌蘭釀制的。
不必了,陛下不必解開衣服了。
啊,陛下不必擔心關節炎,關節炎多得于被大暴雨淋過以後,而且幾乎都是一時性的病痛。
陛下一定還記得這個儀器,對吧?這是呼吸測量器。
十個月前我曾用它為陛下測過肺活量。
不過,正如我已經對陛下說過,高原也有某些好處。
陛下請允許我把測量器的這一端放進您的嘴裡,還得請陛下先屏住呼吸。
其中的一大好處就是天空清澈透明,就像阿納瓦克的天空這麼光潔,其色度經常可以達到德·索緒爾44的測藍儀上的二十四度。
現在請陛下用鼻子吸氣:吸。
用嘴呼氣:呼。
對,對。
鼻子。
嘴。
沒有任何證據表明血細胞的輸氧量在高原地區會減少。
鼻子。
嘴。
譬如,誰能說喜馬拉雅、拉帕斯和西藏的居民是貧血民族呢?請陛下用鼻子吸氣。
用嘴呼氣。
不過,歐洲人在尚未适應像西藏那樣的高原之前,鼻子,嘴,會呈現許多非常奇特的現象。
對我所在的那個師的第一營的一個輕步兵解剖後發現肺泡炸裂、心包積水,吸氣,陛下,呼氣,陛下,大腸變成暗紅色,鼻子,脾髒為丁香紫的,嘴。
半分鐘,将近三升,很好。
肺結核——墨西哥稱之為高盧病、法國稱之為美洲病——病人到了高原以後病情明顯緩解,甚至能夠康複。
吸氣,陛下,在高原觀察到的另一個有趣的現象就是,呼氣,眼淚幹得特别快,花香的揮發也是,所以這兒的花都好像不怎麼香。
除了上述幾個好處之外,阿納瓦克乃至整個墨西哥生有多種藥草。
熊果利尿,陛下,山楂消積,都是好藥。
吸氣。
呼氣。
還有些動物,比如虎紋鈍口螈,我們已經在布洛涅森林馴化園裡養了幾隻,可以用于治療某些肝腫。
鼻子。
嘴。
那天我同彼利梅克大夫聊了一會兒,鼻子,他對墨西哥的藥草還真熟悉,嘴,他告訴我,九重葛苞片熬湯可以止咳,就這樣呼吸,自如一點兒,陛下,别緊張,已經有四點九升了,墨西哥向日葵葉子煎湯,鼻子,可以加強産婦的宮縮,嘴。
吸氣,呼氣。
好,我來把儀器搬下來。
五點九四升,十個月前是五點六七升,對于像陛下這樣在的裡雅斯特——也就是海平面——住過多年的人來說,适應得算是夠快的了,正如我常說的,騎馬利于擴展胸腔并促進完全氧合,不,我并不要求陛下停止每天下到查普特佩克湖裡去遊泳,冷水浴隻是對呼吸系統有毛病的人不好,所以陛下隻是在犯喉炎的時候别下水,再就是對心髒病人和老人啦,遊泳對健康也是很有益處的。
我在墨西哥和非洲、迪特魯洛在瓜德羅普島、圭亞那和塞内加爾都注意到了,培養和推廣衛生習慣可以降低死亡率,其中最重要的一條就是有規律的體育鍛煉。
至于跳舞,簡直令人難以置信,陛下,我的結論是:哈瓦那舞,盡管速度緩慢,但卻很耗費體力,尤其是對女人。
“皇帝陛下,您能肯定嗎?如果陛下覺得沒完,我就過一會再來,到時候請叫我一聲。
不必了?那好。
那咱們就來看看陛下的糞便吧。
嗯。
我認為可以排除卡他性腹瀉,如果是這種情況,就得服用瀉鹽。
蛔蟲呢?陛下發現過蛔蟲嗎?沒有,即使是發現了蛔蟲,現在也無需求助于日本了,也就是說不必去尋找使君子花啦,在墨西哥,我們用木瓜籽粉驅蟲。
現在請陛下趴下。
既然便後灌腸效果不錯,就沒有理由停下來不再做了。
對,陛下,還是老辦法:把蛋黃打到牛奶裡,牛奶不要太熱,免得把蛋黃燙熟。
請陛下撩起襯衫、蜷起雙腿,再加一點兒澱粉和幾滴阿片酊。
當然,這些墨西哥藥草的所謂療效,對,就這樣,陛下,還需要得到确證。
不必把腿蜷得那麼厲害。
我要插管子啦。
吸氣,陛下。
深呼吸。
對,就——這樣。
比方說吧,要驗證人心果花是否真能治療不育症,現在要注水啦,吸氣,陛下,要驗證用作糊劑的風鈴草花,呼氣,是否也适用于丹毒。
陛下還在喝我開的桂皮酒嗎?絕對不能飲用巧克力:埃爾南·科爾特斯在寫給陛下的祖先查理五世的信中說,一個士兵隻要早晨喝上一杯就能保證全天都有精神,深吸氣,陛下,隻是一升,已經完了三分之一啦,但是,并不能因此就說這東西不會對胃造成沉重負擔。
請放松,陛下。
深吸氣。
用力,再用力。
毫無疑問,每個國家都有自己的特殊情況。
比方說吧,墨西哥就沒有糙皮病,盡管有人把這歸因于玉米。
也許是由于玉米餅的緣故吧。
很好,很好,請控制内髒,陛下,有想要大便的感覺是正常的。
吸氣。
呼氣。
我想建議陛下用沒藥酊漱口以刺激齒龈,還要往嘴裡噴藥水,吸氣,呼氣,就完了,以消除阿納瓦克的灰塵引起的喉幹。
我重申應該多喝水。
差不多啦,已經差不多啦。
要是能給陛下運來普裡埃托河的水就更好了,那水來自于伊斯塔克西瓦特爾,吸氣,陛下,含鹽量極小。
現在,陛下,我要抽出插管了:吸氣,陛下,對,就——這樣。
請陛下收緊臂部肌肉、抑制排便的感覺,以便讓腸壁有時間吸收蛋黃和讓阿片酊發揮效力。
趕上出門在外,陛下,您非得喝含水堿特别多的水不可,這很好分辨,除了一些别的特點之外,一是煮出來的青菜不鮮嫩,一是肥皂不起泡,我建議您在水裡加點兒蘇打。
您現在感覺如何,陛下?我們有機會觀察到的高原的另一個效應就是影響人的高度。
陛下可知道阿勞科人要比秘魯人高嗎?然而,在秘魯地勢最高的地區,空氣幹燥,利于屍體的保存,使之變成幹屍……” 二 誘惑(一):“念一千遍《萬福馬利亞》也不行?” “都怪我,怪我,主教大人,全都怪我。
可是她并沒有為我留下來。
我問她:你聽說過希塔誇羅聖母的故事嗎?她反問道:就是不斷長高的那個?我說不錯,為了把她搬到另一座教堂裡去,人們将她搬下祭