5.3
關燈
小
中
大
子,越是觀察麗莎看薇薇安的樣子,就越覺得自己的直覺是正确的,她們倆确實有關系,這讓弗格森替薇薇安感到高興,因為他希望她能擁有她那副好心腸渴望的一切,而這個麗莎·伯格曼——是英格麗和英格瑪那種瑞典的伯格曼,不是德國人或者猶太人的伯格曼——絕對是個迷人的角色,活潑外向、朝氣蓬勃,正好配得上有資格享有一切的薇薇。
大。
這是他第一眼注意到她的地方,她的身材很高大,五英尺十英寸的個子,一副魁梧的大骨架,但卻一點兒多餘的脂肪都沒有,身材緊緻,寬寬的肩膀,粗壯有力的胳膊,豐滿的胸部,亮金色的頭發,加州南部那種典型的金發女郎,一張漂亮的圓臉,顔色淺到幾乎看不清的睫毛,這樣的女人,弗格森心想,完全有可能在夏季奧運會的扔鉛球或擲鐵餅比賽中赢得獎牌,瑞典裔、美國籍的亞馬遜女戰士,看上去就好像剛從裸體主義雜志中走出來似的,而且是那種整潔體面、注重健康的裸體主義,文明世界的所有裸體主義殖民地中的女子舉重冠軍,幽默,妙語連珠,無拘無束,說兩句話笑一次,讓人心曠神怡的美式句子,各種雙音節口語詞彙——弗格森這才意識到自從離開紐約後他有多懷念聽到它們——比如dinky、dorky、grotty、snazzy、goofy、snooty、crummy、cruddy、crappy、gunky以及wicked(取的是奇妙或者絕妙的意思)[2],至于她在巴黎從事的是哪方面的法律,麗莎卻隻字未提。
相比之下,天命之年的弗萊明又矮又胖,頂多隻有五英尺六英寸,鵝行鴨步,外套下面的V領毛衣被大肚腩抵得鼓鼓囊囊,小肉手,沒下巴,松垂臉,鼻梁上架了一副有些怪異的角質架眼鏡,讓他看起來像隻貓頭鷹。
一位曾經年輕,但突然間徹底不再年輕的教授。
一位稍微帶點兒口吃,頭頂上的銀發越來越稀疏的資深學術專家,而且興緻勃勃地與桌邊坐着的另外三個人交談,隻是他雖然博覽群書、學富五車,卻沒聊自己也沒聊工作,這是他們那晚玩的遊戲,律師麗莎不聊法律,藝術作家薇薇安不聊藝術,回憶錄作者弗格森不聊他的回憶錄,曆史學家弗萊明不聊美國老男孩的巴黎歲月,盡管偶爾還是會口吃,但弗萊明的表達言簡意赅、清晰流暢,主動地參與到對話當中,聊着各種有的沒的,話題之一是政治,這是當然,比如越南戰争和國内的反戰運動(弗格森每兩個月都會收到身在麥迪遜的堂姐艾米發來的報告),比如戴高樂和法國大選,比如最近被控綁架了摩洛哥政治家邁赫迪·本·巴爾卡的喬治斯·費岡在被捕前自殺了,而本·巴爾卡仍然不知所終,無關緊要的閑扯也有,比如試着回憶某個沒人記得片名的電影裡某位女演員的名字,以及——麗莎尤其擅長的——背誦出五十年代一些少有人知的流行歌曲的歌詞。
晚餐吃得不慌不忙,讓人樂在其中,四個人懶洋洋地吃了、聊了、喝了三個小時,紅酒喝了很多很多,接着又換成了幹邑白蘭地,弗格森和弗萊明舉起酒杯互相敬酒時,薇薇安對麗莎嘟囔了幾句什麼,大概是說帶她去公寓的某個地方看個什麼東西(到那會兒弗格森已經懶得再聽了,不過心裡暗自希望他們是去書房或者薇薇安的卧室摟着脖子接吻去了),兩個女人離開後,桌旁便隻剩下弗格森和弗萊明,兩人尴尬地沉默了一會兒,也不知道該說什麼,但随後弗萊明提議他們上樓去參觀一下弗格森的房間,因為當晚早些時候他曾提到那是世界上最小的房間,弗格森哈哈笑了幾聲,傻乎乎地說上面沒啥可看的,書桌亂七八糟,床也沒鋪,但弗萊明說沒關系,他就是好奇而已,想看看世界上最小的房間到底是什麼樣。
換成别人的話,弗格森可能會婉言拒絕,但經過一晚上的相處,他發現自己還挺喜歡這位教授,對他頗有好感,他發現弗萊明的眼神中流露着某種善意,溫柔、熱情,同時又帶着一絲傷感,那種備受折磨的痛苦,弗格森猜想,畢竟他要不停地向世界隐藏他自己,一定承受着巨大的内心壓力,他那一代人在過去的三十年裡隻能躲在深櫃之中,遊走在陰暗的角落,還要躲避同事和學生懷疑的眼神,這些人肯定經常會嘲笑他娘娘腔,但隻要他不亂來,不染指那些涉世未深或毫無戒心的人,那麼他們盡管不情願,還是會允許他繼續打理常春藤鄉村俱樂部裡的草坪,吃完飯的時候,弗格森坐在那裡一直在沉思這樣的人生有多殘酷,漸漸對弗萊明生出了一些同情,或甚是憐憫,正因如此他才沒有拒絕弗萊明,答應帶他去樓上看看,盡管這讓他又有了安迪·科恩以前給他的那種醉翁之意不在酒的感覺,但有什麼大不了的,弗格森心想,他現在是個大人了,不必遷就那些他不想迎合的人,更别說這個他完全不來電的和善老頭了。
天啊,弗格森打開門,又開了房間的燈之後,弗萊明歎道,确實是太小了,阿奇。
弗格森匆忙拉起被子,蓋住光秃秃的床單後,示意他坐下,然後自己轉身抽出書桌的椅子,也坐了下來。
兩個人面對着面擠坐在小屋裡,膝蓋幾乎碰到了一起。
弗格森抽出一根高盧香煙遞給弗萊明,但教授搖搖頭說不抽,并且突然間變得又緊張又煩躁,有點兒不知所措,仿佛有什麼話想說但又不知如何開口。
弗格森點上煙後抽了一口,問他:怎麼了? 我就想問一下……想問下你想要……多少。
想要?我沒懂你意思。
想要什麼? 多少……錢。
錢?你什麼意思? 薇薇安跟我說你……她跟我說你最近很缺錢,過得……緊巴巴的。
我還是沒明白。
你是說你想給我錢? 嗯。
如果這能讨你開心,讓你……對我……好點兒的話。
好點兒? 我是個孤獨的人,阿奇,我需要被人撫摸。
弗格森現在聽明白了。
弗萊明上樓來并沒有什麼勾引他的計劃或者期待,但如果弗格森不介意,他願意花錢買性,而之所以花錢買,是因為他知道要是不給錢,沒有哪個年輕人會想碰他一下,為了享受被性感的年輕男人撫摩的快感,弗萊明竟然願意把那個年輕人變成娼妓,一個可以操屁股的男版朱莉,不過他在考慮的時候,用詞可能沒這麼粗魯,因為這不是妓女和客戶之間那種匿名性愛,而是兩個熟人之間的性愛,但這就把交易變成了某種施舍,年輕人急需錢,年長的人給他,年輕人則用一種不同的施舍來償還,弗格森的腦海裡飛快地閃過各種想法,來回和自己争辯說,他的零花錢雖然不多,但也不能算窮,畢竟他有一位有錢的資助人,不光讓他白吃白住,還給他買衣服,可話說回來他每天的零花錢隻有十美元,靠這些解決其他所有不太容易,比如他有很多電影書籍想買,但是買不起,而且他還想買台電唱機,再買些唱片集,這樣晚上就不用再聽無聊的法國音樂台了,是啊,錢多點兒會幫他解決些問題,錢多點兒會在很多方面讓他的生活變得更好,但是他真的願意為了錢而去做弗萊明想讓他做的事嗎?再說和一個身體讓他很反感的人做愛是什麼感覺?那會是什麼感覺?問出這個問題後弗格森突然想到,他要是把這發展成副業,肯定能賺很多錢,向寂寞的中年美國遊客賣春,服務男人時是年輕生猛的大種馬,服務女人時是風度翩翩的小白臉,這麼做雖然在道德上是錯的,他想,用麗莎那天晚上用過好幾次的一個詞來說就是,有點兒wicked[3],但就是做愛而已,你情我願的話何錯之有?而且除了錢,還會有額外的收獲,可以在賺錢時體驗很多次高潮,停下來想想,這幾乎都有點兒滑稽,因為高潮無疑是這世界上唯一用錢買不來的美好。
弗格森向前探了探身子,問:為什麼薇薇安會告訴你我最近手頭緊? 我也不知道,弗萊明答道,她就是跟我聊起了你……然後……然後提到你過得……該怎麼說?……捉……捉襟見肘。
那你憑什麼覺得我有興趣對你好? 沒有。
隻是希望罷了。
一種——感覺。
那你打算給多少呢? 我不知道。
五百法郎?一千法郎?你告訴我吧,阿奇。
一千五百法郎如何? 我覺……覺得應該有。
我看看。
弗格森一邊看弗萊明伸手從胸口的外套裡袋裡掏出錢包,一邊心想,自己真要這麼做了,為了賺這筆數額相當于他父母每月給他零用的錢,他竟然準備在這個秃頂肥佬的面前寬衣解帶,和他做愛,看着弗萊明數錢包裡的錢,弗格森突然意識到他很害怕,怕得要死,就像當初在紐約的書世界偷書時那種害怕,皮膚之下有種火辣辣的感覺,而罪魁禍首就是一度被他稱為恐懼之焰的東西,這種灼燒很快傳遍全身,導緻他腦袋裡的那種疼痛感竟然有些像是興奮感,對,就是這個,越過雷池的恐懼與興奮,雖然弗格森先前曾被判有罪,并且差點兒去監獄裡蹲了六個月,按理說應該嘗到了教訓,不會再幹出格的事兒了,但他仍然在挑釁他童年時那個不存在的上帝,那個假冒的上帝,想看看他有沒有膽量下來将他毀滅,見弗萊明從錢包裡抽出十二張一百法郎和六張五十法郎的紙币,并把錢包放回口袋後,弗格森早已對自己怒不可遏,對自己的軟弱感到厭惡至極,所以聽到他對弗萊明說話時那種殘忍的口氣,弗格森自己也吃了一驚。
他說: 錢放桌上吧,安德魯,然後把燈關了。
謝謝你,阿奇。
我……我真不知道該怎麼感謝你才好。
他不想正眼看弗萊明。
他甚至都不想看見他,他想的是,不去看的話他就可以假裝弗萊明不在這裡,和他上樓來的是别人,弗萊明那晚沒來吃飯,弗格森也從未認識他,甚至根本不知道這地球上還有這麼一個名叫安德魯·弗萊明的人存在。
這事兒要麼黑燈瞎火地做,要麼不做——所以才有了關燈的命令——但弗格森從椅子上起身,開始脫衣服時,走廊裡的燈卻亮了,一分鐘自動燈,一天到晚會被不同的人一次次打開,由于門框和門不配套,燈光突然從縫隙中湧了進來,而他的眼睛已經完全适應了黑暗,所以照進來的光剛夠讓房間不再兩眼一抹黑,剛好能讓他分辨出弗萊明的裸體那疙疙瘩瘩的輪廓,弗格森爬上高高的木質平台床時(床墊下有内置的深抽屜),眼睛一直向下看地闆,上去之後,他又一擡眼,開始盯着牆看,弗萊明一邊親吻他的胸脯,一邊用手握住他慢慢勃起的雞巴,用力撸了一會兒後,最終把它含到了嘴裡。
接着,沒有做任何反抗的弗格森被摁倒在床上,他沒法再看着牆壁,于是把眼睛瞄向了窗戶,想着外面的風景或許可以讓他忘掉自己在裡面,困在這間小到不能再小的房間裡,但這時走廊裡的燈再次亮起,把窗戶變成了一面鏡子,隻能看到房間裡的情景:他和弗萊明躺在床上,或者更準确地說,是他躺在床上,弗萊明趴在他身上。
弗格森一看到變成鏡子的窗戶裡映出的那幅畫面,看到那老頭扁平、松弛的屁股朝天撅着,便趕緊閉上了眼。
他一直都喜歡做愛時睜着眼睛,一直都喜歡睜着眼睛是因為他喜歡看着和他在一起的那個人,除了安迪·科恩和巴黎大堂的一些街頭賣淫女,他從未和任何一個他不覺得被對方強烈吸引的人在一起過,因為看着他在乎的那個人,可以增加愛撫對方和被對方愛撫的快感,關于性愛的愉悅,眼睛和身體其他部分,甚至是肌膚,同樣要緊,但現在弗格森卻雙眼緊閉,在印象中,這還是他第一次和别人在一起時這樣,将他和房間及當下完全隔絕開來,就連弗萊明請求弗格森抓住他的雞巴,朝它吐唾沫時,弗格森也好像身在别處,腦子裡冒出來的各種畫面,和他大學街這間頂層房間裡的床上發生的事毫無關系,比如奧德修斯和忒勒瑪科斯抱頭哭泣,比如弗格森的雙手正抓着布萊恩·米謝夫斯基那可愛的屁股,他再也見不到、摸不着那兩瓣圓滾滾的半月形肌肉翹臀了,還有可憐的朱莉,他甚至從來不知道她姓什麼,她的屍體或許正躺在死亡酒店某個房間光秃秃的床墊上。
現在弗萊明請求弗格森插進去,求你了,他說,嗯,如果你願意的話,謝謝你,插深點兒,全進去,仍然雙眼禁閉的弗格森輕輕把他勃起的陰莖插進了那個看不見的男人幽深的洞裡,教授先哼了幾聲,接着開始呻吟,随着弗格森的雞巴在他身體中的抽動不斷呻吟,視覺上那些東西,弗格森已經有心理準備并且成功地抹去了,但這波痛苦的聲音卻不一樣,他沒法把它們阻擋在外因為他根本沒有想到這一點,他捂上耳朵後也還是能聽見弗萊明的叫聲,沒有什麼能擋住這些聲音,就這樣,突然間一切都結束了,弗格森勃起的陰莖開始變軟、變小,無論是勃起還是他正在做的事,他都堅持不下去了,一切都結束了,他滑了出來,雖然還沒射,但他不做了,一切都結束了,永遠結束了。
抱歉,他說,我做不下去了。
弗格森從床上坐起來,背對着弗萊明,突然間,一大股空氣填滿了他的肺,滿得讓他差點兒吐出來,接着,随着一聲長長的抽噎,空氣又從他體内湧了出去,一種類似嘔吐的聲音,像大聲咳嗽一樣響亮,像狗吠一樣響亮,像是某種被阻斷的哀嚎,突然沖出他的氣管,爆裂在他周圍的空間裡,讓他喘不上氣來。
沒有比這更差勁的感受。
沒有比這更可怕的恥辱。
弗格森在一旁捂着臉默默抽泣,弗萊明伸過手來,摸了摸他的肩膀說,對不起,他根本就不該上樓來,讓他做這種事,全錯了,他都不知道這一切是怎麼發生的,但是,他說,請千萬不要因為這個難受,不重要的,他們喝了那麼多酒,腦子也不清醒,這一切都是個錯誤,這還有一千法郎,他說,這兒還有一千五百法郎,真的,阿奇,你拿着,出去給自己買點兒好東西,讓自己高興一下。
弗格森下了床,拿起桌上的錢。
我不要你的臭錢,他邊說邊把錢揉成一團捏在手裡。
一法郎都不想要。
接着,仍然赤身裸體的弗格森走到房間的北牆,推開長長的雙層玻璃窗,走到陽台上,把那卷錢抛進了1月的寒夜中。
注釋: [1]即曾經的巴黎大學。
該校俗稱索邦(Sorbone),發音接近sorebone(骨頭酸痛)。
1968年的五月風暴之後,巴黎大學被分割為十三所獨立院校,2010年,其中一些院校和其他學術機構、院校合并成立了索邦大學(聯合體)。
[2]含義依次為小巧、蠢笨、難看、時髦、犯傻、傲慢、寒酸、蹩腳、糟糕、油膩和酷斃。
[3]這裡是邪惡的意思。
大。
這是他第一眼注意到她的地方,她的身材很高大,五英尺十英寸的個子,一副魁梧的大骨架,但卻一點兒多餘的脂肪都沒有,身材緊緻,寬寬的肩膀,粗壯有力的胳膊,豐滿的胸部,亮金色的頭發,加州南部那種典型的金發女郎,一張漂亮的圓臉,顔色淺到幾乎看不清的睫毛,這樣的女人,弗格森心想,完全有可能在夏季奧運會的扔鉛球或擲鐵餅比賽中赢得獎牌,瑞典裔、美國籍的亞馬遜女戰士,看上去就好像剛從裸體主義雜志中走出來似的,而且是那種整潔體面、注重健康的裸體主義,文明世界的所有裸體主義殖民地中的女子舉重冠軍,幽默,妙語連珠,無拘無束,說兩句話笑一次,讓人心曠神怡的美式句子,各種雙音節口語詞彙——弗格森這才意識到自從離開紐約後他有多懷念聽到它們——比如dinky、dorky、grotty、snazzy、goofy、snooty、crummy、cruddy、crappy、gunky以及wicked(取的是奇妙或者絕妙的意思)[2],至于她在巴黎從事的是哪方面的法律,麗莎卻隻字未提。
相比之下,天命之年的弗萊明又矮又胖,頂多隻有五英尺六英寸,鵝行鴨步,外套下面的V領毛衣被大肚腩抵得鼓鼓囊囊,小肉手,沒下巴,松垂臉,鼻梁上架了一副有些怪異的角質架眼鏡,讓他看起來像隻貓頭鷹。
一位曾經年輕,但突然間徹底不再年輕的教授。
一位稍微帶點兒口吃,頭頂上的銀發越來越稀疏的資深學術專家,而且興緻勃勃地與桌邊坐着的另外三個人交談,隻是他雖然博覽群書、學富五車,卻沒聊自己也沒聊工作,這是他們那晚玩的遊戲,律師麗莎不聊法律,藝術作家薇薇安不聊藝術,回憶錄作者弗格森不聊他的回憶錄,曆史學家弗萊明不聊美國老男孩的巴黎歲月,盡管偶爾還是會口吃,但弗萊明的表達言簡意赅、清晰流暢,主動地參與到對話當中,聊着各種有的沒的,話題之一是政治,這是當然,比如越南戰争和國内的反戰運動(弗格森每兩個月都會收到身在麥迪遜的堂姐艾米發來的報告),比如戴高樂和法國大選,比如最近被控綁架了摩洛哥政治家邁赫迪·本·巴爾卡的喬治斯·費岡在被捕前自殺了,而本·巴爾卡仍然不知所終,無關緊要的閑扯也有,比如試着回憶某個沒人記得片名的電影裡某位女演員的名字,以及——麗莎尤其擅長的——背誦出五十年代一些少有人知的流行歌曲的歌詞。
晚餐吃得不慌不忙,讓人樂在其中,四個人懶洋洋地吃了、聊了、喝了三個小時,紅酒喝了很多很多,接着又換成了幹邑白蘭地,弗格森和弗萊明舉起酒杯互相敬酒時,薇薇安對麗莎嘟囔了幾句什麼,大概是說帶她去公寓的某個地方看個什麼東西(到那會兒弗格森已經懶得再聽了,不過心裡暗自希望他們是去書房或者薇薇安的卧室摟着脖子接吻去了),兩個女人離開後,桌旁便隻剩下弗格森和弗萊明,兩人尴尬地沉默了一會兒,也不知道該說什麼,但随後弗萊明提議他們上樓去參觀一下弗格森的房間,因為當晚早些時候他曾提到那是世界上最小的房間,弗格森哈哈笑了幾聲,傻乎乎地說上面沒啥可看的,書桌亂七八糟,床也沒鋪,但弗萊明說沒關系,他就是好奇而已,想看看世界上最小的房間到底是什麼樣。
換成别人的話,弗格森可能會婉言拒絕,但經過一晚上的相處,他發現自己還挺喜歡這位教授,對他頗有好感,他發現弗萊明的眼神中流露着某種善意,溫柔、熱情,同時又帶着一絲傷感,那種備受折磨的痛苦,弗格森猜想,畢竟他要不停地向世界隐藏他自己,一定承受着巨大的内心壓力,他那一代人在過去的三十年裡隻能躲在深櫃之中,遊走在陰暗的角落,還要躲避同事和學生懷疑的眼神,這些人肯定經常會嘲笑他娘娘腔,但隻要他不亂來,不染指那些涉世未深或毫無戒心的人,那麼他們盡管不情願,還是會允許他繼續打理常春藤鄉村俱樂部裡的草坪,吃完飯的時候,弗格森坐在那裡一直在沉思這樣的人生有多殘酷,漸漸對弗萊明生出了一些同情,或甚是憐憫,正因如此他才沒有拒絕弗萊明,答應帶他去樓上看看,盡管這讓他又有了安迪·科恩以前給他的那種醉翁之意不在酒的感覺,但有什麼大不了的,弗格森心想,他現在是個大人了,不必遷就那些他不想迎合的人,更别說這個他完全不來電的和善老頭了。
天啊,弗格森打開門,又開了房間的燈之後,弗萊明歎道,确實是太小了,阿奇。
弗格森匆忙拉起被子,蓋住光秃秃的床單後,示意他坐下,然後自己轉身抽出書桌的椅子,也坐了下來。
兩個人面對着面擠坐在小屋裡,膝蓋幾乎碰到了一起。
弗格森抽出一根高盧香煙遞給弗萊明,但教授搖搖頭說不抽,并且突然間變得又緊張又煩躁,有點兒不知所措,仿佛有什麼話想說但又不知如何開口。
弗格森點上煙後抽了一口,問他:怎麼了? 我就想問一下……想問下你想要……多少。
想要?我沒懂你意思。
想要什麼? 多少……錢。
錢?你什麼意思? 薇薇安跟我說你……她跟我說你最近很缺錢,過得……緊巴巴的。
我還是沒明白。
你是說你想給我錢? 嗯。
如果這能讨你開心,讓你……對我……好點兒的話。
好點兒? 我是個孤獨的人,阿奇,我需要被人撫摸。
弗格森現在聽明白了。
弗萊明上樓來并沒有什麼勾引他的計劃或者期待,但如果弗格森不介意,他願意花錢買性,而之所以花錢買,是因為他知道要是不給錢,沒有哪個年輕人會想碰他一下,為了享受被性感的年輕男人撫摩的快感,弗萊明竟然願意把那個年輕人變成娼妓,一個可以操屁股的男版朱莉,不過他在考慮的時候,用詞可能沒這麼粗魯,因為這不是妓女和客戶之間那種匿名性愛,而是兩個熟人之間的性愛,但這就把交易變成了某種施舍,年輕人急需錢,年長的人給他,年輕人則用一種不同的施舍來償還,弗格森的腦海裡飛快地閃過各種想法,來回和自己争辯說,他的零花錢雖然不多,但也不能算窮,畢竟他有一位有錢的資助人,不光讓他白吃白住,還給他買衣服,可話說回來他每天的零花錢隻有十美元,靠這些解決其他所有不太容易,比如他有很多電影書籍想買,但是買不起,而且他還想買台電唱機,再買些唱片集,這樣晚上就不用再聽無聊的法國音樂台了,是啊,錢多點兒會幫他解決些問題,錢多點兒會在很多方面讓他的生活變得更好,但是他真的願意為了錢而去做弗萊明想讓他做的事嗎?再說和一個身體讓他很反感的人做愛是什麼感覺?那會是什麼感覺?問出這個問題後弗格森突然想到,他要是把這發展成副業,肯定能賺很多錢,向寂寞的中年美國遊客賣春,服務男人時是年輕生猛的大種馬,服務女人時是風度翩翩的小白臉,這麼做雖然在道德上是錯的,他想,用麗莎那天晚上用過好幾次的一個詞來說就是,有點兒wicked[3],但就是做愛而已,你情我願的話何錯之有?而且除了錢,還會有額外的收獲,可以在賺錢時體驗很多次高潮,停下來想想,這幾乎都有點兒滑稽,因為高潮無疑是這世界上唯一用錢買不來的美好。
弗格森向前探了探身子,問:為什麼薇薇安會告訴你我最近手頭緊? 我也不知道,弗萊明答道,她就是跟我聊起了你……然後……然後提到你過得……該怎麼說?……捉……捉襟見肘。
那你憑什麼覺得我有興趣對你好? 沒有。
隻是希望罷了。
一種——感覺。
那你打算給多少呢? 我不知道。
五百法郎?一千法郎?你告訴我吧,阿奇。
一千五百法郎如何? 我覺……覺得應該有。
我看看。
弗格森一邊看弗萊明伸手從胸口的外套裡袋裡掏出錢包,一邊心想,自己真要這麼做了,為了賺這筆數額相當于他父母每月給他零用的錢,他竟然準備在這個秃頂肥佬的面前寬衣解帶,和他做愛,看着弗萊明數錢包裡的錢,弗格森突然意識到他很害怕,怕得要死,就像當初在紐約的書世界偷書時那種害怕,皮膚之下有種火辣辣的感覺,而罪魁禍首就是一度被他稱為恐懼之焰的東西,這種灼燒很快傳遍全身,導緻他腦袋裡的那種疼痛感竟然有些像是興奮感,對,就是這個,越過雷池的恐懼與興奮,雖然弗格森先前曾被判有罪,并且差點兒去監獄裡蹲了六個月,按理說應該嘗到了教訓,不會再幹出格的事兒了,但他仍然在挑釁他童年時那個不存在的上帝,那個假冒的上帝,想看看他有沒有膽量下來将他毀滅,見弗萊明從錢包裡抽出十二張一百法郎和六張五十法郎的紙币,并把錢包放回口袋後,弗格森早已對自己怒不可遏,對自己的軟弱感到厭惡至極,所以聽到他對弗萊明說話時那種殘忍的口氣,弗格森自己也吃了一驚。
他說: 錢放桌上吧,安德魯,然後把燈關了。
謝謝你,阿奇。
我……我真不知道該怎麼感謝你才好。
他不想正眼看弗萊明。
他甚至都不想看見他,他想的是,不去看的話他就可以假裝弗萊明不在這裡,和他上樓來的是别人,弗萊明那晚沒來吃飯,弗格森也從未認識他,甚至根本不知道這地球上還有這麼一個名叫安德魯·弗萊明的人存在。
這事兒要麼黑燈瞎火地做,要麼不做——所以才有了關燈的命令——但弗格森從椅子上起身,開始脫衣服時,走廊裡的燈卻亮了,一分鐘自動燈,一天到晚會被不同的人一次次打開,由于門框和門不配套,燈光突然從縫隙中湧了進來,而他的眼睛已經完全适應了黑暗,所以照進來的光剛夠讓房間不再兩眼一抹黑,剛好能讓他分辨出弗萊明的裸體那疙疙瘩瘩的輪廓,弗格森爬上高高的木質平台床時(床墊下有内置的深抽屜),眼睛一直向下看地闆,上去之後,他又一擡眼,開始盯着牆看,弗萊明一邊親吻他的胸脯,一邊用手握住他慢慢勃起的雞巴,用力撸了一會兒後,最終把它含到了嘴裡。
接着,沒有做任何反抗的弗格森被摁倒在床上,他沒法再看着牆壁,于是把眼睛瞄向了窗戶,想着外面的風景或許可以讓他忘掉自己在裡面,困在這間小到不能再小的房間裡,但這時走廊裡的燈再次亮起,把窗戶變成了一面鏡子,隻能看到房間裡的情景:他和弗萊明躺在床上,或者更準确地說,是他躺在床上,弗萊明趴在他身上。
弗格森一看到變成鏡子的窗戶裡映出的那幅畫面,看到那老頭扁平、松弛的屁股朝天撅着,便趕緊閉上了眼。
他一直都喜歡做愛時睜着眼睛,一直都喜歡睜着眼睛是因為他喜歡看着和他在一起的那個人,除了安迪·科恩和巴黎大堂的一些街頭賣淫女,他從未和任何一個他不覺得被對方強烈吸引的人在一起過,因為看着他在乎的那個人,可以增加愛撫對方和被對方愛撫的快感,關于性愛的愉悅,眼睛和身體其他部分,甚至是肌膚,同樣要緊,但現在弗格森卻雙眼緊閉,在印象中,這還是他第一次和别人在一起時這樣,将他和房間及當下完全隔絕開來,就連弗萊明請求弗格森抓住他的雞巴,朝它吐唾沫時,弗格森也好像身在别處,腦子裡冒出來的各種畫面,和他大學街這間頂層房間裡的床上發生的事毫無關系,比如奧德修斯和忒勒瑪科斯抱頭哭泣,比如弗格森的雙手正抓着布萊恩·米謝夫斯基那可愛的屁股,他再也見不到、摸不着那兩瓣圓滾滾的半月形肌肉翹臀了,還有可憐的朱莉,他甚至從來不知道她姓什麼,她的屍體或許正躺在死亡酒店某個房間光秃秃的床墊上。
現在弗萊明請求弗格森插進去,求你了,他說,嗯,如果你願意的話,謝謝你,插深點兒,全進去,仍然雙眼禁閉的弗格森輕輕把他勃起的陰莖插進了那個看不見的男人幽深的洞裡,教授先哼了幾聲,接着開始呻吟,随着弗格森的雞巴在他身體中的抽動不斷呻吟,視覺上那些東西,弗格森已經有心理準備并且成功地抹去了,但這波痛苦的聲音卻不一樣,他沒法把它們阻擋在外因為他根本沒有想到這一點,他捂上耳朵後也還是能聽見弗萊明的叫聲,沒有什麼能擋住這些聲音,就這樣,突然間一切都結束了,弗格森勃起的陰莖開始變軟、變小,無論是勃起還是他正在做的事,他都堅持不下去了,一切都結束了,他滑了出來,雖然還沒射,但他不做了,一切都結束了,永遠結束了。
抱歉,他說,我做不下去了。
弗格森從床上坐起來,背對着弗萊明,突然間,一大股空氣填滿了他的肺,滿得讓他差點兒吐出來,接着,随着一聲長長的抽噎,空氣又從他體内湧了出去,一種類似嘔吐的聲音,像大聲咳嗽一樣響亮,像狗吠一樣響亮,像是某種被阻斷的哀嚎,突然沖出他的氣管,爆裂在他周圍的空間裡,讓他喘不上氣來。
沒有比這更差勁的感受。
沒有比這更可怕的恥辱。
弗格森在一旁捂着臉默默抽泣,弗萊明伸過手來,摸了摸他的肩膀說,對不起,他根本就不該上樓來,讓他做這種事,全錯了,他都不知道這一切是怎麼發生的,但是,他說,請千萬不要因為這個難受,不重要的,他們喝了那麼多酒,腦子也不清醒,這一切都是個錯誤,這還有一千法郎,他說,這兒還有一千五百法郎,真的,阿奇,你拿着,出去給自己買點兒好東西,讓自己高興一下。
弗格森下了床,拿起桌上的錢。
我不要你的臭錢,他邊說邊把錢揉成一團捏在手裡。
一法郎都不想要。
接着,仍然赤身裸體的弗格森走到房間的北牆,推開長長的雙層玻璃窗,走到陽台上,把那卷錢抛進了1月的寒夜中。
注釋: [1]即曾經的巴黎大學。
該校俗稱索邦(Sorbone),發音接近sorebone(骨頭酸痛)。
1968年的五月風暴之後,巴黎大學被分割為十三所獨立院校,2010年,其中一些院校和其他學術機構、院校合并成立了索邦大學(聯合體)。
[2]含義依次為小巧、蠢笨、難看、時髦、犯傻、傲慢、寒酸、蹩腳、糟糕、油膩和酷斃。
[3]這裡是邪惡的意思。