第8章 芙蕾雅的奇異婚禮
關燈
小
中
大
爾,幹得好。
我們要奪回錘子,這就是最好的法子。
女神們,為托爾的出嫁之夜忙起來吧。
” 女神們為他準備了穿戴用品。
弗麗嘉、芙拉、西弗、伊登,還有其他的女神,包括芙蕾雅的繼母絲卡蒂也前來幫忙。
她們用最精緻美麗的衣物、用出身高貴的女神新婚時才能穿的衣物來打扮他。
弗麗嘉去找芙蕾雅,并從她那兒帶回了項鍊布林辛斯,她為托爾戴上這條黃金項鍊。
托爾的妻子西弗将她的金片飾品挂在托爾的身側。
伊登把她所有的珠寶都帶來了,将它們挂滿托爾全身,讓他看起來光彩照人,在燭光中閃閃發光。
她還帶來了一百隻戒指,有紅金的也有白金的,都統統套在托爾的手指上。
他們用面紗蓋起他的臉,這樣一來,從外面就隻看得見他的眼睛,婚姻女神瓦爾将閃光的頭飾戴在托爾頭上:一副新娘的花環,美麗而奪目。
“我覺得眼睛有點兒問題,”瓦爾說,“它們看起來一點兒女人味也沒有。
” “希望它們沒有。
”托爾喃喃道。
瓦爾注視着托爾。
“如果将面紗拉下來,就能遮住你的眼睛了,但你還是能看到外面。
” “你盡力而為吧,”洛基說,然後他補充道,“我将作為你的侍女,跟你一起去巨人之國。
”洛基說着改變了形态,現在無論外表還是聲音,他都是一個美麗的少女侍從了。
“行了。
我看起來怎麼樣?” 呼吸之間,托爾好像咕哝了一句什麼,不過沒人能聽清楚,這大概是好事。
洛基和托爾爬進了托爾的戰車,拉戰車的是兩隻山羊,咬齒者和磨齒者。
它們在天空中跳騰,迫不及待要出發。
它們所經之處,山嶺都會被劈成兩半,大地會在它們身下燃起烈火。
“我感覺不太好。
”托爾說。
“别開口說話,”少女形态的洛基說,“有什麼話都讓我來說。
這點能記牢了嗎?如果你開口說話,那就全搞砸了。
” 托爾咕哝了兩句。
他們落在了一片院子裡。
在那裡,幾頭身形龐大、毛色漆黑的巨牛靜靜地站着。
這幾頭牛中的每一頭都比一間房子還大。
它們的牛角裹着黃金,整個院子則因為它們的排洩物而臭氣熏天。
一聲洪亮的聲音從巨大的殿内傳來。
“搬開它們,你們這些蠢貨!把幹淨的稻草鋪在長凳上!你以為你在幹什麼?要麼撿起來,要麼用稻草蓋住,别把它扔在那兒腐爛。
這可是芙蕾雅,芸芸衆生中最美麗的事物,尼奧爾德的女兒,她要來到我們這兒。
她可不想看到這些。
” 院子裡有一條稻草鋪的小徑,下了戰車之後,僞裝之下的托爾和少女侍從洛基提起裙子走過稻草小徑,以免裙擺沾上泥土。
一個體形龐大的女人在等待他們。
她說她是索列姆的姐姐。
她彎下身子,用兩隻手指捏了捏洛基俏麗的臉頰,然後用尖尖的指甲戳了戳托爾。
“這就是全世界最美麗的女人?我可一點兒看不出來。
而且她提起裙子的時候,我看到她的腳踝足有小樹樁那麼粗。
” “那是光線原因。
她是所有神中最美麗的,”洛基變作的少女對答如流,“當她揭下面紗,我發誓你将為她的美麗折服。
那麼,她的新郎在哪兒?婚禮的宴會又在哪兒?她對這一切充滿期待,我都不太能控制她了。
” 日落之時,他們被領進了婚禮宴會的大殿。
“要是他讓我坐在他身邊怎麼辦?”托爾對洛基耳語。
“那你就必須坐到他身邊。
那本來就是新娘該坐的地方。
” “但是他也許會試圖把手放在我腿上。
”托爾不安地低語。
“我會坐在你們中間,”洛基說,“我就說這是我們的風俗。
” 索列姆坐在桌子一頭,洛基坐在他的身邊,托爾則坐在旁邊的凳子上。
索列姆拍了拍手,巨大的侍從們紛紛走進來。
他們擡着五頭烤全牛,這些食物足夠所有的巨人吃了;他們還送進來二十條烤三文魚,每一條魚都有一個十歲的男孩那麼大;最後他們還送進了幾十盤小的點心和甜點給女人們吃。
他們身後還有五個仆人,每一個都擡着整整一桶蜂蜜酒。
酒桶碩大沉重,捧着酒桶的巨人都步伐搖晃,努力保持平衡。
“今天的盛宴是為了美麗的芙蕾雅!”索列姆說,他還準備再說些什麼,但是托爾已經吃了起來,如果準新娘已經開吃,索列姆卻還在說話,那就不合禮儀了。
仆人将一盤為女人準備的糕點呈上,放在洛基和托爾面前。
洛基小心地挑起最小的那塊糕點。
托爾則小心地掃起了其他的所有糕點,然後,伴随着咀嚼的聲音,它們統統消失在面紗之下了。
之前滿懷期待、餓着肚子望着那盤糕點的女巨人們,都失望地看着“美麗的芙蕾雅”。
但是美麗的芙蕾雅都還沒有真的開吃呢。
托爾一人吃掉了一整頭牛。
他還吃了七條三文魚,吃得隻剩下魚骨頭。
每當一盤糕點被呈
我們要奪回錘子,這就是最好的法子。
女神們,為托爾的出嫁之夜忙起來吧。
” 女神們為他準備了穿戴用品。
弗麗嘉、芙拉、西弗、伊登,還有其他的女神,包括芙蕾雅的繼母絲卡蒂也前來幫忙。
她們用最精緻美麗的衣物、用出身高貴的女神新婚時才能穿的衣物來打扮他。
弗麗嘉去找芙蕾雅,并從她那兒帶回了項鍊布林辛斯,她為托爾戴上這條黃金項鍊。
托爾的妻子西弗将她的金片飾品挂在托爾的身側。
伊登把她所有的珠寶都帶來了,将它們挂滿托爾全身,讓他看起來光彩照人,在燭光中閃閃發光。
她還帶來了一百隻戒指,有紅金的也有白金的,都統統套在托爾的手指上。
他們用面紗蓋起他的臉,這樣一來,從外面就隻看得見他的眼睛,婚姻女神瓦爾将閃光的頭飾戴在托爾頭上:一副新娘的花環,美麗而奪目。
“我覺得眼睛有點兒問題,”瓦爾說,“它們看起來一點兒女人味也沒有。
” “希望它們沒有。
”托爾喃喃道。
瓦爾注視着托爾。
“如果将面紗拉下來,就能遮住你的眼睛了,但你還是能看到外面。
” “你盡力而為吧,”洛基說,然後他補充道,“我将作為你的侍女,跟你一起去巨人之國。
”洛基說着改變了形态,現在無論外表還是聲音,他都是一個美麗的少女侍從了。
“行了。
我看起來怎麼樣?” 呼吸之間,托爾好像咕哝了一句什麼,不過沒人能聽清楚,這大概是好事。
洛基和托爾爬進了托爾的戰車,拉戰車的是兩隻山羊,咬齒者和磨齒者。
它們在天空中跳騰,迫不及待要出發。
它們所經之處,山嶺都會被劈成兩半,大地會在它們身下燃起烈火。
“我感覺不太好。
”托爾說。
“别開口說話,”少女形态的洛基說,“有什麼話都讓我來說。
這點能記牢了嗎?如果你開口說話,那就全搞砸了。
” 托爾咕哝了兩句。
他們落在了一片院子裡。
在那裡,幾頭身形龐大、毛色漆黑的巨牛靜靜地站着。
這幾頭牛中的每一頭都比一間房子還大。
它們的牛角裹着黃金,整個院子則因為它們的排洩物而臭氣熏天。
一聲洪亮的聲音從巨大的殿内傳來。
“搬開它們,你們這些蠢貨!把幹淨的稻草鋪在長凳上!你以為你在幹什麼?要麼撿起來,要麼用稻草蓋住,别把它扔在那兒腐爛。
這可是芙蕾雅,芸芸衆生中最美麗的事物,尼奧爾德的女兒,她要來到我們這兒。
她可不想看到這些。
” 院子裡有一條稻草鋪的小徑,下了戰車之後,僞裝之下的托爾和少女侍從洛基提起裙子走過稻草小徑,以免裙擺沾上泥土。
一個體形龐大的女人在等待他們。
她說她是索列姆的姐姐。
她彎下身子,用兩隻手指捏了捏洛基俏麗的臉頰,然後用尖尖的指甲戳了戳托爾。
“這就是全世界最美麗的女人?我可一點兒看不出來。
而且她提起裙子的時候,我看到她的腳踝足有小樹樁那麼粗。
” “那是光線原因。
她是所有神中最美麗的,”洛基變作的少女對答如流,“當她揭下面紗,我發誓你将為她的美麗折服。
那麼,她的新郎在哪兒?婚禮的宴會又在哪兒?她對這一切充滿期待,我都不太能控制她了。
” 日落之時,他們被領進了婚禮宴會的大殿。
“要是他讓我坐在他身邊怎麼辦?”托爾對洛基耳語。
“那你就必須坐到他身邊。
那本來就是新娘該坐的地方。
” “但是他也許會試圖把手放在我腿上。
”托爾不安地低語。
“我會坐在你們中間,”洛基說,“我就說這是我們的風俗。
” 索列姆坐在桌子一頭,洛基坐在他的身邊,托爾則坐在旁邊的凳子上。
索列姆拍了拍手,巨大的侍從們紛紛走進來。
他們擡着五頭烤全牛,這些食物足夠所有的巨人吃了;他們還送進來二十條烤三文魚,每一條魚都有一個十歲的男孩那麼大;最後他們還送進了幾十盤小的點心和甜點給女人們吃。
他們身後還有五個仆人,每一個都擡着整整一桶蜂蜜酒。
酒桶碩大沉重,捧着酒桶的巨人都步伐搖晃,努力保持平衡。
“今天的盛宴是為了美麗的芙蕾雅!”索列姆說,他還準備再說些什麼,但是托爾已經吃了起來,如果準新娘已經開吃,索列姆卻還在說話,那就不合禮儀了。
仆人将一盤為女人準備的糕點呈上,放在洛基和托爾面前。
洛基小心地挑起最小的那塊糕點。
托爾則小心地掃起了其他的所有糕點,然後,伴随着咀嚼的聲音,它們統統消失在面紗之下了。
之前滿懷期待、餓着肚子望着那盤糕點的女巨人們,都失望地看着“美麗的芙蕾雅”。
但是美麗的芙蕾雅都還沒有真的開吃呢。
托爾一人吃掉了一整頭牛。
他還吃了七條三文魚,吃得隻剩下魚骨頭。
每當一盤糕點被呈