第8章 芙蕾雅的奇異婚禮
關燈
小
中
大
來。
告訴我你知道了什麼,現在就告訴我。
我不相信你,洛基,我現在就要知道你發現了些什麼,在你有機會和時間開始密謀之前。
” 對洛基來說,密謀就如呼吸一樣輕松自然,面對托爾的憤怒和單純,他暗自發笑。
“你的錘子被索列姆偷了,他是魔怪之王,”他說,“我說服了他,讓他歸還錘子,但他索要了一個價碼。
” “也算公平,”托爾說,“是什麼價碼?” “婚禮殿堂上,芙蕾雅的纖纖玉手。
” “他隻要她的一隻手?”托爾滿懷希望。
畢竟她有兩隻手,說不定會被說服、不用怎麼争辯就同意獻出一隻手呢。
提爾不就這樣做了嗎? “要整個的她,”洛基說,“他想要娶她。
” “哦,”托爾說,“她不會喜歡這個的。
那麼,你來告訴她這個消息吧。
鑒于我現在沒有錘子在手,你比我更有說服力。
” 他倆一起,又一次來到了芙蕾雅的神殿。
“我來還你的羽毛鬥篷。
”洛基說。
“謝謝你,”芙蕾雅說,“你找出誰是偷走托爾錘子的罪魁禍首了嗎?” “是索列姆,魔怪之王。
” “我聽說過他。
一個肮髒下流的東西。
他要我們拿什麼東西去交換?” “你,”洛基說,“他想跟你結婚。
” 芙蕾雅點了點頭。
托爾很欣慰,因為她看起來很容易地就接受了這個主意。
“戴上新娘的花冠吧,芙蕾雅,收拾好你的行李,”他說,“你和洛基就要去巨人之國了。
我們得在索列姆改變主意之前就把你嫁出去。
我想要回我的錘子。
” 芙蕾雅什麼也沒說。
托爾發現,大地好像在震動,牆也是。
芙蕾雅的兩隻貓喵喵地叫喚,它們發出咝咝的聲音,躲進一箱皮毛底下不肯出來。
芙蕾雅的手緊緊握成拳頭。
她的項鍊布林辛斯從脖子上滾落下來,掉到地上。
她自己卻好像壓根兒沒注意到。
她盯着托爾和洛基,就像他們是她見過最卑劣無恥、最令人厭惡的歹徒一樣。
當芙蕾雅重新開始說話,托爾才如釋重負。
“你們以為我是什麼?”她非常沉靜地問,“你們以為我有那麼愚蠢?以為我能那麼輕易地被取代?我是個會為了方便你而跟魔怪結婚的神?如果你們倆以為我真會去巨人之國、會戴上新娘的花冠和面紗、會去忍受……色欲熏心的魔怪……會真的跟他結婚……那麼……”她說不下去了。
牆壁又一次開始震動,托爾害怕整座神殿會坍塌在他們頭頂之上。
“出去!”芙蕾雅說,“你以為我是什麼樣的女神?” “但是,我的錘子……”托爾說。
“閉嘴,托爾。
”洛基說。
托爾閉上了嘴。
他們離開了神殿。
“她生氣的時候異常美麗,”托爾說,“我現在能明白為什麼魔怪想娶她為妻了。
” “閉嘴,托爾。
”洛基再一次說道。
他們倆在大殿中召集了所有的神。
除了芙蕾雅,所有的男神和女神都到場了,而芙蕾雅不肯離開自己的神殿。
他們花了一整天的時間讨論、争辯。
毫無疑問,他們需要奪回妙爾尼爾,可是怎麼做到這一點呢?每一位都提出了自己的建議,可每一個建議都被洛基否決了。
到最後,隻剩下一位還沒有說話了:海姆達爾,遠視者,守望着整個世界的神。
九大世界之内,任何事情都逃不過海姆達爾的眼睛,有時候,他甚至能看見還未發生的事情。
“那麼,”洛基說,“你怎麼看,海姆達爾?你有什麼建議嗎?” “我有,”海姆達爾說,“但你不會喜歡的。
” 托爾重重捶了一下桌子。
“我們喜歡與否都無關緊要,”他說,“我們是神!我們聚集在這裡,為了奪回妙爾尼爾,沒有什麼是我們不願做的。
告訴我們你的點子,隻要是個好主意,我們就會喜歡它。
” “你不會喜歡的。
”海姆達爾說。
“我們會喜歡的!”托爾說。
“好吧,”海姆達爾說,“我認為,我們應該把托爾裝扮成一位美麗的新娘。
給他戴上美麗炫目的項鍊布林辛斯,給他戴上新娘的花冠,給他的裙子裡塞上東西,讓他體态豐盈、擁有女神的曲線,給他戴上面紗,給他穿戴上那種叮當作響的金屬片,就像女神那樣,給他點綴上各式珠寶——” “我不喜歡這主意!”托爾說,“别人會以為……呃,首先,他們會覺得我喜歡穿女人的衣服。
這絕對不行。
我不喜歡這主意。
我絕不會戴什麼新娘面紗的。
沒人覺得這是個好主意,不是嗎?這完全是個糟糕透頂的主意。
我可是有胡子的。
我不能刮掉我的胡子。
” “閉嘴,托爾,”勞菲之子洛基說道,“這主意棒極了。
如果你不想巨人們入侵阿斯加德,那就給我穿上婚紗,頭紗會遮住你的臉——還有你的胡子。
” 至高無上的奧丁開口了。
“這确實是個好主意。
海姆達
告訴我你知道了什麼,現在就告訴我。
我不相信你,洛基,我現在就要知道你發現了些什麼,在你有機會和時間開始密謀之前。
” 對洛基來說,密謀就如呼吸一樣輕松自然,面對托爾的憤怒和單純,他暗自發笑。
“你的錘子被索列姆偷了,他是魔怪之王,”他說,“我說服了他,讓他歸還錘子,但他索要了一個價碼。
” “也算公平,”托爾說,“是什麼價碼?” “婚禮殿堂上,芙蕾雅的纖纖玉手。
” “他隻要她的一隻手?”托爾滿懷希望。
畢竟她有兩隻手,說不定會被說服、不用怎麼争辯就同意獻出一隻手呢。
提爾不就這樣做了嗎? “要整個的她,”洛基說,“他想要娶她。
” “哦,”托爾說,“她不會喜歡這個的。
那麼,你來告訴她這個消息吧。
鑒于我現在沒有錘子在手,你比我更有說服力。
” 他倆一起,又一次來到了芙蕾雅的神殿。
“我來還你的羽毛鬥篷。
”洛基說。
“謝謝你,”芙蕾雅說,“你找出誰是偷走托爾錘子的罪魁禍首了嗎?” “是索列姆,魔怪之王。
” “我聽說過他。
一個肮髒下流的東西。
他要我們拿什麼東西去交換?” “你,”洛基說,“他想跟你結婚。
” 芙蕾雅點了點頭。
托爾很欣慰,因為她看起來很容易地就接受了這個主意。
“戴上新娘的花冠吧,芙蕾雅,收拾好你的行李,”他說,“你和洛基就要去巨人之國了。
我們得在索列姆改變主意之前就把你嫁出去。
我想要回我的錘子。
” 芙蕾雅什麼也沒說。
托爾發現,大地好像在震動,牆也是。
芙蕾雅的兩隻貓喵喵地叫喚,它們發出咝咝的聲音,躲進一箱皮毛底下不肯出來。
芙蕾雅的手緊緊握成拳頭。
她的項鍊布林辛斯從脖子上滾落下來,掉到地上。
她自己卻好像壓根兒沒注意到。
她盯着托爾和洛基,就像他們是她見過最卑劣無恥、最令人厭惡的歹徒一樣。
當芙蕾雅重新開始說話,托爾才如釋重負。
“你們以為我是什麼?”她非常沉靜地問,“你們以為我有那麼愚蠢?以為我能那麼輕易地被取代?我是個會為了方便你而跟魔怪結婚的神?如果你們倆以為我真會去巨人之國、會戴上新娘的花冠和面紗、會去忍受……色欲熏心的魔怪……會真的跟他結婚……那麼……”她說不下去了。
牆壁又一次開始震動,托爾害怕整座神殿會坍塌在他們頭頂之上。
“出去!”芙蕾雅說,“你以為我是什麼樣的女神?” “但是,我的錘子……”托爾說。
“閉嘴,托爾。
”洛基說。
托爾閉上了嘴。
他們離開了神殿。
“她生氣的時候異常美麗,”托爾說,“我現在能明白為什麼魔怪想娶她為妻了。
” “閉嘴,托爾。
”洛基再一次說道。
他們倆在大殿中召集了所有的神。
除了芙蕾雅,所有的男神和女神都到場了,而芙蕾雅不肯離開自己的神殿。
他們花了一整天的時間讨論、争辯。
毫無疑問,他們需要奪回妙爾尼爾,可是怎麼做到這一點呢?每一位都提出了自己的建議,可每一個建議都被洛基否決了。
到最後,隻剩下一位還沒有說話了:海姆達爾,遠視者,守望着整個世界的神。
九大世界之内,任何事情都逃不過海姆達爾的眼睛,有時候,他甚至能看見還未發生的事情。
“那麼,”洛基說,“你怎麼看,海姆達爾?你有什麼建議嗎?” “我有,”海姆達爾說,“但你不會喜歡的。
” 托爾重重捶了一下桌子。
“我們喜歡與否都無關緊要,”他說,“我們是神!我們聚集在這裡,為了奪回妙爾尼爾,沒有什麼是我們不願做的。
告訴我們你的點子,隻要是個好主意,我們就會喜歡它。
” “你不會喜歡的。
”海姆達爾說。
“我們會喜歡的!”托爾說。
“好吧,”海姆達爾說,“我認為,我們應該把托爾裝扮成一位美麗的新娘。
給他戴上美麗炫目的項鍊布林辛斯,給他戴上新娘的花冠,給他的裙子裡塞上東西,讓他體态豐盈、擁有女神的曲線,給他戴上面紗,給他穿戴上那種叮當作響的金屬片,就像女神那樣,給他點綴上各式珠寶——” “我不喜歡這主意!”托爾說,“别人會以為……呃,首先,他們會覺得我喜歡穿女人的衣服。
這絕對不行。
我不喜歡這主意。
我絕不會戴什麼新娘面紗的。
沒人覺得這是個好主意,不是嗎?這完全是個糟糕透頂的主意。
我可是有胡子的。
我不能刮掉我的胡子。
” “閉嘴,托爾,”勞菲之子洛基說道,“這主意棒極了。
如果你不想巨人們入侵阿斯加德,那就給我穿上婚紗,頭紗會遮住你的臉——還有你的胡子。
” 至高無上的奧丁開口了。
“這确實是個好主意。
海姆達