第十一章 烏拉斯
關燈
小
中
大
道除了出賣自己的東西我就别無選擇嗎?這世上難道沒有禮物這樣東西嗎?”
“有的……”
“你明白嗎,其實我想把這個理論給你們,還有海恩和其他的星球,還有烏拉斯星球上的各個國家,給你們所有人?那樣的話,你們誰也不能夠借此淩駕于他人之上,也不能讓自己變得更加富有、打更多的勝仗,伊奧國就是這麼想的。
那樣,你們就不能将這個理論用于牟取私利,隻能用于謀求公衆的福祉。
” “最終,真理通常都是服務于公衆福祉的。
”肯恩說。
“最終,沒錯,可是我不願意等到那時候。
我隻有一次生命,不希望将它耗費在貪得無厭、牟取私利和無休止的謊言上。
我不會為任何一個主子賣命的。
” 跟他們談話之初相比,肯恩的平靜已經顯得很勉強,更像是一種裝出來的樣子了。
謝維克的人格力量強大得令人生畏,任何自我警示的意識或是自我防衛的考慮都不能将其遏制。
她被他深深地震撼了,看他的眼光中已經帶上了同情和一定程度的敬畏。
“造了你的那個社會,”她說,“是什麼樣的呢,會是什麼樣的呢?我聽了你在廣場上的演講,講阿納瑞斯,邊聽邊掉淚,不過我當時對你的話并不全信。
人們說到自己的家鄉、說到遠方的某個地方時總是會這樣……可是你和其他人不一樣。
你身上有與衆不同的地方。
” “不同的隻是想法。
”他說,“而且,我也正是基于那樣的想法來這裡的。
為了阿納瑞斯。
我想,既然我的同胞們拒絕去看外部的世界,那我也許可以讓其他的人來關注我們。
我想我們最好不要被一堵牆隔開,最好能夠融入其他的社會,與其他的星球連為一體,彼此互通有無。
可是我錯了,完全錯了。
” “為什麼會這樣?當然……” “因為在烏拉斯沒有我們阿納瑞斯人需要的東西!一百七十年以前,我們空着雙手離去,我們是對的。
我們什麼也沒帶走,因為在這裡,隻有國家和他們的武器,隻有富人和他們的謊言、窮人和他們的不幸。
在烏拉斯,一個人沒有辦法憑着良心公正行事。
如果一件事情不能帶來利益,那你就沒法去做,人人都患得患失,對權力滿懷渴望。
在彼此不知道或者沒搞清楚誰‘級别’更高之前,兩個人之間沒法互道早安。
你不能像兄弟一樣對待其他人,你對他們要麼利用、要麼支配、要麼服從、要麼欺騙。
你不能接觸其他人,雖然他們并不會讓你一個人獨處。
沒有自由。
這是一個盒子——烏拉斯是一個盒子,一個包裝盒,包在漂亮的藍色天空、草地、森林和大城市中間。
你打開這個盒子,裡頭是什麼呢?一個灰塵遍布的幽暗的地窖,還有一個死人。
這個人一隻手被子彈打掉了,因為他向别人伸出了手。
最後,我進入了地獄。
迪薩爾說得沒錯,就是烏拉斯,地獄就是烏拉斯。
” 他滿懷激情,話說得很坦率直接,還帶有那麼一點點的謙恭。
地球大使又一次以那種帶有警惕同時又夾雜着同情和驚歎的目光看着他,似乎對他的坦率直接有些無所适從。
“在這裡我們都是外星人,謝維克。
”她終于開口說道,“我來自一個更為遙遠的時空。
不過我覺得,對于烏拉斯,我倒沒有你那麼格格不入……讓我來告訴你我是怎麼看這個星球的吧。
在我,以及所有看到過這個星球的我的地球同胞看來,在所有人類居住的星球中,烏拉斯是最為和善友好、最具多樣性、最美麗的一個星球。
對于很多人來說,這個星球就像天堂一般。
” 她用冷靜敏銳的目光看着他,他一言不發。
“我知道,這裡有很多邪惡的事物,人與人之間有許多的不公正、貪婪、愚蠢和揮霍。
可是,也有很多美好的事物,有美景、活力和成就。
一個星球就應當是這個樣子!烏拉斯很有活力,非常有活力——雖然有邪惡的一面,卻仍然充滿活力和希望。
難道不是嗎?” 他點了點頭。
“你來自一個我根本無從想象的世界,我所認為的天堂在你的眼中卻是一個地獄,現在,你想不想知道我的世界是什麼樣子?” 他沒有說話,明亮的雙眸堅定地看着她。
“我的世界,我的地球,是一個廢墟,是被人類毀掉的一個星球。
我們拼命繁衍、攫取資源、打仗,最後這個星球上什麼也沒有了,然後我們開始消亡。
我們控制不住自己的欲望和暴行;我們沒有好好去适應。
我們是自取滅亡,不過首先被我們毀掉的卻是這個世界。
在我的地球上,森林不複存在。
空氣是灰色的,天空是灰色的,氣候總是很熱。
當然人還可以住,還是可以住在那裡,但是跟這個世界是不一樣的。
這是一個活的世界,一個協調融洽的世界。
我的世界卻已經不再和諧。
你們奧多主義者選擇了沙漠;我們地球人則是自己創造出了沙漠……我們跟你們一樣,在沙漠裡艱難地生存着。
生活非常艱苦!我們現在還有大約五億人。
而在以前一度有過九十億的人口。
随處可以看到昔日城市的廢墟。
屍體和磚塊已經化為塵土,那些小片的塑料卻不會——它們同樣沒有适應。
我們失敗了,我們這個社會種群失敗了。
我們現在能在這裡,跟其他世界的人類社會平起平坐,全拜海恩人所賜。
他們來到我們的星球,給我們幫助,為我們造了飛船,這樣我們才能夠離開我們那個已然毀滅的世界。
他們對我們友善慷慨,就像一個強壯的人對待一個病人一般。
海恩人很奇怪;他們的曆史比我
那樣,你們就不能将這個理論用于牟取私利,隻能用于謀求公衆的福祉。
” “最終,真理通常都是服務于公衆福祉的。
”肯恩說。
“最終,沒錯,可是我不願意等到那時候。
我隻有一次生命,不希望将它耗費在貪得無厭、牟取私利和無休止的謊言上。
我不會為任何一個主子賣命的。
” 跟他們談話之初相比,肯恩的平靜已經顯得很勉強,更像是一種裝出來的樣子了。
謝維克的人格力量強大得令人生畏,任何自我警示的意識或是自我防衛的考慮都不能将其遏制。
她被他深深地震撼了,看他的眼光中已經帶上了同情和一定程度的敬畏。
“造了你的那個社會,”她說,“是什麼樣的呢,會是什麼樣的呢?我聽了你在廣場上的演講,講阿納瑞斯,邊聽邊掉淚,不過我當時對你的話并不全信。
人們說到自己的家鄉、說到遠方的某個地方時總是會這樣……可是你和其他人不一樣。
你身上有與衆不同的地方。
” “不同的隻是想法。
”他說,“而且,我也正是基于那樣的想法來這裡的。
為了阿納瑞斯。
我想,既然我的同胞們拒絕去看外部的世界,那我也許可以讓其他的人來關注我們。
我想我們最好不要被一堵牆隔開,最好能夠融入其他的社會,與其他的星球連為一體,彼此互通有無。
可是我錯了,完全錯了。
” “為什麼會這樣?當然……” “因為在烏拉斯沒有我們阿納瑞斯人需要的東西!一百七十年以前,我們空着雙手離去,我們是對的。
我們什麼也沒帶走,因為在這裡,隻有國家和他們的武器,隻有富人和他們的謊言、窮人和他們的不幸。
在烏拉斯,一個人沒有辦法憑着良心公正行事。
如果一件事情不能帶來利益,那你就沒法去做,人人都患得患失,對權力滿懷渴望。
在彼此不知道或者沒搞清楚誰‘級别’更高之前,兩個人之間沒法互道早安。
你不能像兄弟一樣對待其他人,你對他們要麼利用、要麼支配、要麼服從、要麼欺騙。
你不能接觸其他人,雖然他們并不會讓你一個人獨處。
沒有自由。
這是一個盒子——烏拉斯是一個盒子,一個包裝盒,包在漂亮的藍色天空、草地、森林和大城市中間。
你打開這個盒子,裡頭是什麼呢?一個灰塵遍布的幽暗的地窖,還有一個死人。
這個人一隻手被子彈打掉了,因為他向别人伸出了手。
最後,我進入了地獄。
迪薩爾說得沒錯,就是烏拉斯,地獄就是烏拉斯。
” 他滿懷激情,話說得很坦率直接,還帶有那麼一點點的謙恭。
地球大使又一次以那種帶有警惕同時又夾雜着同情和驚歎的目光看着他,似乎對他的坦率直接有些無所适從。
“在這裡我們都是外星人,謝維克。
”她終于開口說道,“我來自一個更為遙遠的時空。
不過我覺得,對于烏拉斯,我倒沒有你那麼格格不入……讓我來告訴你我是怎麼看這個星球的吧。
在我,以及所有看到過這個星球的我的地球同胞看來,在所有人類居住的星球中,烏拉斯是最為和善友好、最具多樣性、最美麗的一個星球。
對于很多人來說,這個星球就像天堂一般。
” 她用冷靜敏銳的目光看着他,他一言不發。
“我知道,這裡有很多邪惡的事物,人與人之間有許多的不公正、貪婪、愚蠢和揮霍。
可是,也有很多美好的事物,有美景、活力和成就。
一個星球就應當是這個樣子!烏拉斯很有活力,非常有活力——雖然有邪惡的一面,卻仍然充滿活力和希望。
難道不是嗎?” 他點了點頭。
“你來自一個我根本無從想象的世界,我所認為的天堂在你的眼中卻是一個地獄,現在,你想不想知道我的世界是什麼樣子?” 他沒有說話,明亮的雙眸堅定地看着她。
“我的世界,我的地球,是一個廢墟,是被人類毀掉的一個星球。
我們拼命繁衍、攫取資源、打仗,最後這個星球上什麼也沒有了,然後我們開始消亡。
我們控制不住自己的欲望和暴行;我們沒有好好去适應。
我們是自取滅亡,不過首先被我們毀掉的卻是這個世界。
在我的地球上,森林不複存在。
空氣是灰色的,天空是灰色的,氣候總是很熱。
當然人還可以住,還是可以住在那裡,但是跟這個世界是不一樣的。
這是一個活的世界,一個協調融洽的世界。
我的世界卻已經不再和諧。
你們奧多主義者選擇了沙漠;我們地球人則是自己創造出了沙漠……我們跟你們一樣,在沙漠裡艱難地生存着。
生活非常艱苦!我們現在還有大約五億人。
而在以前一度有過九十億的人口。
随處可以看到昔日城市的廢墟。
屍體和磚塊已經化為塵土,那些小片的塑料卻不會——它們同樣沒有适應。
我們失敗了,我們這個社會種群失敗了。
我們現在能在這裡,跟其他世界的人類社會平起平坐,全拜海恩人所賜。
他們來到我們的星球,給我們幫助,為我們造了飛船,這樣我們才能夠離開我們那個已然毀滅的世界。
他們對我們友善慷慨,就像一個強壯的人對待一個病人一般。
海恩人很奇怪;他們的曆史比我