第二十七章
關燈
小
中
大
七月十五日星期五
艾弗森法官在十二點三十分敲下木槌,宣布重新開庭。
他發現安妮卡律師的桌前多了一個人,是坐着輪椅的潘格蘭。
“你好啊,潘格蘭。
”艾弗森法官招呼道:“好久沒在法庭上見到你了。
” “你好,艾弗森法官。
有些案子實在太複雜,這些年輕律師難免需要一點協助。
” “我還以為你退休了。
” “我生病了。
不過安妮卡女士聘請我擔任本案的助理。
” “明白。
” 安妮卡清清喉嚨。
“我要特别指出,潘格蘭律師直到生病之前都是莎蘭德的監護人。
” “對于這點我不想發表意見。
”艾弗森法官說。
他點頭示意安妮卡開始诘問,她便站起身來。
她向來不喜歡瑞典這種不正式的庭訊傳統,大夥圍坐在桌旁簡直像在參加餐宴派對。
站着發言讓她感覺好一些。
“我想我們應該從今天早上的結論開始。
泰勒波利安醫師,你為什麼如此堅持地認為莎蘭德所說的一切都不是真的呢?” “因為她的說辭非常明顯就不是真的。
”泰勒波利安回答。
他氣定神閑。
安妮卡轉向法官。
“艾弗森法官,泰勒波利安醫師宣稱莎蘭德說謊而且幻想。
現在辯方将證明她的自傳所言句句屬實。
我方将會提出大量的影像與書面證據,以及證人的證詞。
本案審訊至此,檢察官已經提出了他起訴的要旨,我們仔細聆聽過了,現在也知道莎蘭德究竟被指控了哪些罪名。
” 安妮卡忽然覺得口幹舌燥,手也開始發抖,于是深吸一口氣,順便啜了一口礦泉水。
接着兩手穩穩抓住椅背,以免洩漏自己内心的緊張。
“從檢察官的陳述可以斷定他有許許多多想法,證據卻少得可憐。
他相信莎蘭德在史塔勒荷曼射殺藍汀。
他指稱莎蘭德去哥塞柏加是為了殺她父親。
他假定我的當事人罹患妄想型精神分裂症,精神完全不正常。
而他是根據單一的消息來源,也就是泰勒波利安醫師,作出這個假定。
” 她暫停下來喘了口氣,強迫自己放慢說話速度。
“照此情形看來,檢察官起訴的重點就在泰勒波利安醫師的證詞。
如果他說得對,那麼我的當事人最好能接受他與檢察官所提出的專業精神治療。
” 停頓。
“但假如泰勒波利安醫師是錯的,這個起訴案件就得從不同的觀點來看。
再者,假如他說謊,那麼我的當事人現在在這個法庭上就等于被剝奪了公民權利,而且已經被剝奪了許多年。
” 她轉頭面向埃克斯壯。
“今天下午我們将會證明你的證人是個假證人,而身為檢察官的你則是受到欺瞞而接受了這些假證詞。
” 泰勒波利安臉上閃過一抹微笑。
他伸出雙手,向安妮卡微微點頭,仿佛在為她的表現鼓掌。
安妮卡接着轉向法官。
“審判長,我會證明泰勒波利安醫師所謂的精神鑒定調查,根本從頭到尾就是一場騙局。
我會證明他針對莎蘭德說的話都是謊言。
我會證明在過去我的當事人的權利受到嚴重剝奪。
我還會證明她和本法庭所有人一樣正常且聰明。
” “抱歉,可是……”埃克斯壯開口道。
“等一等。
”她豎起指頭制止。
“我讓你盡情地說了兩天都沒有打斷,現在該輪到我了。
” 她又轉向艾弗森法官。
“如果沒有充分的證據,我不會在法庭上作出如此嚴重的指控。
” “那當然,繼續吧。
”法官說道:“不過我不想聽到任何拉拉雜雜的陰謀論。
别忘了你也可能因為在法庭上所作的陳述而被告诽謗。
” “謝謝法庭,我會記住的。
” 她這回轉向泰勒波利安。
他似乎仍感到有趣。
“辯方一再地要求,希望能看看莎蘭德十幾歲在聖史蒂芬接受你的治療時的病曆,為什麼我們無法取得這些資料?” “因為地方法院下令将它列為機密。
作這樣的判決是出于對莎蘭德的關心,如果有更高層的法院撤銷這項判決,我當然可以交出來。
” “謝謝。
莎蘭德在聖史蒂芬那兩年當中,有多少夜晚是被綁在床上的?” “我沒法馬上回想起來。
” “她自己說了,她在聖史蒂芬總共待了七百八十六個日夜,被綁了三百八十個晚上。
” “我不可能答得出确切的日數,不過她說得太離譜誇張。
這些數字從哪來的?” “她在自傳裡寫的。
” “你相信今天的她能确實記得她當時被束縛的每一晚嗎?這太荒唐了。
” “是嗎?那麼你記得是幾晚呢?” “莎蘭德是個具有極端攻擊性且有暴力傾向的病人,偶爾會被安置在無刺激室是毋庸置疑的。
也許我應該解釋一下無刺激室的作用……” “不用了,謝謝。
根據理論,病人在這種房間裡不會接收到任何可能引發興奮的感覺。
十三歲的莎蘭德被綁在這種房間裡幾天幾夜呢?” “應該是……我想她住院期間應該有過三十次。
” “三十次。
這和她所說的三百八十次差距頗大。
” “的确。
” “甚至還不到十分之一。
” “是的……” “她的病曆能不能提供較正确的信息呢?” “也許可以。
” “好極了。
”安妮卡說着從公文包拿出一大疊紙張。
“那麼我請求呈上一份莎蘭德在聖史蒂芬的病曆資料。
我數過注明使用束縛帶的次數,發現是三百八十一次,比我的當事人說的還多一次。
” 泰勒波利安瞪大了眼睛。
“等等……這是機密資料,你從哪裡拿到的?” “《千禧年》雜志社的一名記者給我的。
如果數據随便放在某間雜志社的桌上,恐怕就不是什麼機密了。
也許我應該補充一下,《千禧年》已經在今天刊出這份資料的摘錄。
因此我認為今天在這個法庭上的人也應該看看。
” “這是違法的……” “不,沒有違法。
莎蘭德已經許可雜志社刊登這些摘要。
我的當事人沒有什麼可隐藏的。
” “你的當事人被宣告失能,沒有權利自行作這樣的決定。
” “她被宣告失能的事稍後再說。
但首先我們得看看她在聖史蒂芬發生了什麼事。
” 艾弗森法官皺着眉頭接過安妮卡遞交上來的文件。
“我沒有多準備一份給檢察官。
但話說回來,他早在一個多月前就已經收到這份侵犯隐私的文件了。
” “那是怎麼回事?”法官問道。
“埃克斯壯檢察官在今年六月四日星期六下午五點,在他的辦公室召開了一場會議,當時就從泰勒波利安那裡取得這些機密記錄的複印本。
” “是真的嗎?”艾弗森法官問。
埃克斯壯不假思索地就想否認,但一轉念便想到安妮卡可能握有證據。
“我請求在簽署保密協議後閱讀一部分數據。
”埃克斯壯說:“我得确認莎蘭德确實有過她所宣稱的經曆。
” “謝謝。
”安妮卡說:“也就是說我們現在證實了泰勒波利安醫師不止說謊,還違法散布他自己供稱被列為機密的資料。
” “記下了。
”法官說。
艾弗森法官頓時提高警覺。
安妮卡極不尋常地對一名證人發動淩厲攻勢,而且已經推翻他很重要的部分證詞。
她還宣稱她所說的一切都有證據資料。
艾弗森法官調整了一下眼鏡。
“泰勒波利安醫師,根據你自己寫的這些病曆……能不能請你告訴我莎蘭德被束縛了幾天?” “我不記得次數有那麼多,但如果病曆上這麼寫,應該就是吧。
” “總共三百八十一個日夜。
你不覺得太多了嗎?” “多得很不尋常……的确是。
” “如果你十三歲時,有人把你綁在鐵架床上超過一年,你會作何感想?像不像是酷刑?” “你要了解,病人對自己和他人都可能造成危險……” “好,我們來說說對她自己造成危險。
莎蘭德曾經傷害過自己嗎?” “有這樣的疑慮……” “我把問題重複一遍:莎蘭德曾經傷害過自己嗎?有還是沒有?”“身為精神科醫生,我們必須學會诠釋事情的全貌。
關于莎蘭德,舉例來說,你可以看到她身上有許多刺青和環洞,這也是一種自戕的行為模式,一種傷害自己身體的方法。
我們可以把它解讀為自我憎恨的表現。
” 安妮卡轉向莎蘭德。
“你的刺青是一種自我憎恨的表現嗎?” “不是。
”莎蘭德回答。
安妮卡又轉回來面向泰勒波利安。
“這麼說,我戴耳環還在身體某個私密處刺青,你也覺得我會對自己造成危害?” 潘格蘭忍不住竊笑,但最後将笑聲轉化成清喉嚨的聲音。
“不,當然不會……刺青也可以是社會儀式的一部分。
” “你的意思是莎蘭德不屬于這個社會儀式的一部分?” “你自己也看到了她的刺青奇形怪狀,還幾乎遍布全身。
這并非正常的物戀或身體裝飾。
” “比例多少?” “你說什麼?” “刺青占身體多少比例就不再是物戀,而是精神疾病?” “你扭曲了我的話意。
” “是嗎?那麼為什麼你認為在我或其他年輕人身上的刺青,是可以接受的社會儀式的一部分,而用來評估我當事人的精神狀态時就變得危險呢?” “身為精神科醫生,我必須縱觀全貌,刺青隻是一個指标。
誠如我先前所說,我評估她的狀況時必須考慮到許多指标,而這隻是其中之一。
” 安妮卡沉默了幾秒鐘,目不轉睛地凝視着泰勒波利安。
接着她用非常慢的速度說道: “可是泰勒波利安醫師,你從我當事人十二歲,即将滿十三歲的時
他發現安妮卡律師的桌前多了一個人,是坐着輪椅的潘格蘭。
“你好啊,潘格蘭。
”艾弗森法官招呼道:“好久沒在法庭上見到你了。
” “你好,艾弗森法官。
有些案子實在太複雜,這些年輕律師難免需要一點協助。
” “我還以為你退休了。
” “我生病了。
不過安妮卡女士聘請我擔任本案的助理。
” “明白。
” 安妮卡清清喉嚨。
“我要特别指出,潘格蘭律師直到生病之前都是莎蘭德的監護人。
” “對于這點我不想發表意見。
”艾弗森法官說。
他點頭示意安妮卡開始诘問,她便站起身來。
她向來不喜歡瑞典這種不正式的庭訊傳統,大夥圍坐在桌旁簡直像在參加餐宴派對。
站着發言讓她感覺好一些。
“我想我們應該從今天早上的結論開始。
泰勒波利安醫師,你為什麼如此堅持地認為莎蘭德所說的一切都不是真的呢?” “因為她的說辭非常明顯就不是真的。
”泰勒波利安回答。
他氣定神閑。
安妮卡轉向法官。
“艾弗森法官,泰勒波利安醫師宣稱莎蘭德說謊而且幻想。
現在辯方将證明她的自傳所言句句屬實。
我方将會提出大量的影像與書面證據,以及證人的證詞。
本案審訊至此,檢察官已經提出了他起訴的要旨,我們仔細聆聽過了,現在也知道莎蘭德究竟被指控了哪些罪名。
” 安妮卡忽然覺得口幹舌燥,手也開始發抖,于是深吸一口氣,順便啜了一口礦泉水。
接着兩手穩穩抓住椅背,以免洩漏自己内心的緊張。
“從檢察官的陳述可以斷定他有許許多多想法,證據卻少得可憐。
他相信莎蘭德在史塔勒荷曼射殺藍汀。
他指稱莎蘭德去哥塞柏加是為了殺她父親。
他假定我的當事人罹患妄想型精神分裂症,精神完全不正常。
而他是根據單一的消息來源,也就是泰勒波利安醫師,作出這個假定。
” 她暫停下來喘了口氣,強迫自己放慢說話速度。
“照此情形看來,檢察官起訴的重點就在泰勒波利安醫師的證詞。
如果他說得對,那麼我的當事人最好能接受他與檢察官所提出的專業精神治療。
” 停頓。
“但假如泰勒波利安醫師是錯的,這個起訴案件就得從不同的觀點來看。
再者,假如他說謊,那麼我的當事人現在在這個法庭上就等于被剝奪了公民權利,而且已經被剝奪了許多年。
” 她轉頭面向埃克斯壯。
“今天下午我們将會證明你的證人是個假證人,而身為檢察官的你則是受到欺瞞而接受了這些假證詞。
” 泰勒波利安臉上閃過一抹微笑。
他伸出雙手,向安妮卡微微點頭,仿佛在為她的表現鼓掌。
安妮卡接着轉向法官。
“審判長,我會證明泰勒波利安醫師所謂的精神鑒定調查,根本從頭到尾就是一場騙局。
我會證明他針對莎蘭德說的話都是謊言。
我會證明在過去我的當事人的權利受到嚴重剝奪。
我還會證明她和本法庭所有人一樣正常且聰明。
” “抱歉,可是……”埃克斯壯開口道。
“等一等。
”她豎起指頭制止。
“我讓你盡情地說了兩天都沒有打斷,現在該輪到我了。
” 她又轉向艾弗森法官。
“如果沒有充分的證據,我不會在法庭上作出如此嚴重的指控。
” “那當然,繼續吧。
”法官說道:“不過我不想聽到任何拉拉雜雜的陰謀論。
别忘了你也可能因為在法庭上所作的陳述而被告诽謗。
” “謝謝法庭,我會記住的。
” 她這回轉向泰勒波利安。
他似乎仍感到有趣。
“辯方一再地要求,希望能看看莎蘭德十幾歲在聖史蒂芬接受你的治療時的病曆,為什麼我們無法取得這些資料?” “因為地方法院下令将它列為機密。
作這樣的判決是出于對莎蘭德的關心,如果有更高層的法院撤銷這項判決,我當然可以交出來。
” “謝謝。
莎蘭德在聖史蒂芬那兩年當中,有多少夜晚是被綁在床上的?” “我沒法馬上回想起來。
” “她自己說了,她在聖史蒂芬總共待了七百八十六個日夜,被綁了三百八十個晚上。
” “我不可能答得出确切的日數,不過她說得太離譜誇張。
這些數字從哪來的?” “她在自傳裡寫的。
” “你相信今天的她能确實記得她當時被束縛的每一晚嗎?這太荒唐了。
” “是嗎?那麼你記得是幾晚呢?” “莎蘭德是個具有極端攻擊性且有暴力傾向的病人,偶爾會被安置在無刺激室是毋庸置疑的。
也許我應該解釋一下無刺激室的作用……” “不用了,謝謝。
根據理論,病人在這種房間裡不會接收到任何可能引發興奮的感覺。
十三歲的莎蘭德被綁在這種房間裡幾天幾夜呢?” “應該是……我想她住院期間應該有過三十次。
” “三十次。
這和她所說的三百八十次差距頗大。
” “的确。
” “甚至還不到十分之一。
” “是的……” “她的病曆能不能提供較正确的信息呢?” “也許可以。
” “好極了。
”安妮卡說着從公文包拿出一大疊紙張。
“那麼我請求呈上一份莎蘭德在聖史蒂芬的病曆資料。
我數過注明使用束縛帶的次數,發現是三百八十一次,比我的當事人說的還多一次。
” 泰勒波利安瞪大了眼睛。
“等等……這是機密資料,你從哪裡拿到的?” “《千禧年》雜志社的一名記者給我的。
如果數據随便放在某間雜志社的桌上,恐怕就不是什麼機密了。
也許我應該補充一下,《千禧年》已經在今天刊出這份資料的摘錄。
因此我認為今天在這個法庭上的人也應該看看。
” “這是違法的……” “不,沒有違法。
莎蘭德已經許可雜志社刊登這些摘要。
我的當事人沒有什麼可隐藏的。
” “你的當事人被宣告失能,沒有權利自行作這樣的決定。
” “她被宣告失能的事稍後再說。
但首先我們得看看她在聖史蒂芬發生了什麼事。
” 艾弗森法官皺着眉頭接過安妮卡遞交上來的文件。
“我沒有多準備一份給檢察官。
但話說回來,他早在一個多月前就已經收到這份侵犯隐私的文件了。
” “那是怎麼回事?”法官問道。
“埃克斯壯檢察官在今年六月四日星期六下午五點,在他的辦公室召開了一場會議,當時就從泰勒波利安那裡取得這些機密記錄的複印本。
” “是真的嗎?”艾弗森法官問。
埃克斯壯不假思索地就想否認,但一轉念便想到安妮卡可能握有證據。
“我請求在簽署保密協議後閱讀一部分數據。
”埃克斯壯說:“我得确認莎蘭德确實有過她所宣稱的經曆。
” “謝謝。
”安妮卡說:“也就是說我們現在證實了泰勒波利安醫師不止說謊,還違法散布他自己供稱被列為機密的資料。
” “記下了。
”法官說。
艾弗森法官頓時提高警覺。
安妮卡極不尋常地對一名證人發動淩厲攻勢,而且已經推翻他很重要的部分證詞。
她還宣稱她所說的一切都有證據資料。
艾弗森法官調整了一下眼鏡。
“泰勒波利安醫師,根據你自己寫的這些病曆……能不能請你告訴我莎蘭德被束縛了幾天?” “我不記得次數有那麼多,但如果病曆上這麼寫,應該就是吧。
” “總共三百八十一個日夜。
你不覺得太多了嗎?” “多得很不尋常……的确是。
” “如果你十三歲時,有人把你綁在鐵架床上超過一年,你會作何感想?像不像是酷刑?” “你要了解,病人對自己和他人都可能造成危險……” “好,我們來說說對她自己造成危險。
莎蘭德曾經傷害過自己嗎?” “有這樣的疑慮……” “我把問題重複一遍:莎蘭德曾經傷害過自己嗎?有還是沒有?”“身為精神科醫生,我們必須學會诠釋事情的全貌。
關于莎蘭德,舉例來說,你可以看到她身上有許多刺青和環洞,這也是一種自戕的行為模式,一種傷害自己身體的方法。
我們可以把它解讀為自我憎恨的表現。
” 安妮卡轉向莎蘭德。
“你的刺青是一種自我憎恨的表現嗎?” “不是。
”莎蘭德回答。
安妮卡又轉回來面向泰勒波利安。
“這麼說,我戴耳環還在身體某個私密處刺青,你也覺得我會對自己造成危害?” 潘格蘭忍不住竊笑,但最後将笑聲轉化成清喉嚨的聲音。
“不,當然不會……刺青也可以是社會儀式的一部分。
” “你的意思是莎蘭德不屬于這個社會儀式的一部分?” “你自己也看到了她的刺青奇形怪狀,還幾乎遍布全身。
這并非正常的物戀或身體裝飾。
” “比例多少?” “你說什麼?” “刺青占身體多少比例就不再是物戀,而是精神疾病?” “你扭曲了我的話意。
” “是嗎?那麼為什麼你認為在我或其他年輕人身上的刺青,是可以接受的社會儀式的一部分,而用來評估我當事人的精神狀态時就變得危險呢?” “身為精神科醫生,我必須縱觀全貌,刺青隻是一個指标。
誠如我先前所說,我評估她的狀況時必須考慮到許多指标,而這隻是其中之一。
” 安妮卡沉默了幾秒鐘,目不轉睛地凝視着泰勒波利安。
接着她用非常慢的速度說道: “可是泰勒波利安醫師,你從我當事人十二歲,即将滿十三歲的時