第十七章

關燈
六月一日星期三 布隆維斯特回到貝爾曼路一号的頂樓公寓時,完全沒想到樓梯井會有人。

    當時是晚上七點。

    一看到有個留着金色鬈曲短發的女人坐在最頂端的樓梯上,他立刻停住,也随即認出她是國安局的費格勞拉,羅塔已經找到她的護照相片。

     “你好,布隆維斯特。

    ”她合上剛才在看的書,口氣愉快地打招呼。

    布隆維斯特看了那書一眼,發現是有關古代對上帝看法的英文書。

    他打量着此時已起身的不速之客。

    她身穿短袖的夏天洋裝,把一件磚紅色皮夾克放在樓梯頂端。

     “我們得和你談談。

    ”她說。

     她很高,比他還高,尤其站在比他高兩級樓梯的地方,更強化了這種感覺。

    他看了她的手臂,接着看她的雙腳,發現她比自己強壯得多。

     “你每星期會花幾個小時上健身房吧。

    ”他說。

     她微微一笑,拿出證件來。

     “我叫……” “莫妮卡·費格勞拉,生于一九六九年,住在國王島的朋通涅街。

    你是達拉納省的博爾蘭格人,曾經待過烏普薩拉警局,已經在國安局憲法保障組工作三年。

    你是運動狂,有一度是頂尖的運動選手,差點進了瑞典的奧運代表團。

    你找我做什麼?” 她大吃一驚,但很快便恢複冷靜。

     “很好。

    ”她低聲說:“你知道我是誰,所以你不必怕我。

    ” “是嗎?” “有人想平心靜氣地和你談談。

    但你的公寓和手機好像都被竊聽了,我們又有必要保密,所以他們派我過來邀請你。

    ” “我為什麼要跟一個替秘密警察工作的人走?” 她想了一想。

    “這個嘛……你大可以接受友善的私人邀訪,要不然如果你甯可讓我給你上手铐、強行帶走也行。

    ”她露出迷人的笑容。

    “布隆維斯特,我明白你沒有理由相信國安局派來的人。

    但并不是每個在那裡工作的人都是你的敵人,而且我的上司真的很想和你談。

    所以你說呢?上手铐還是自己走?” “我今年已經讓警察上過一次手铐,那就夠了。

    我們要去哪裡?” 她把車停在普裡斯巷轉角。

    他們坐上她新買的薩博九一五後,她打開手機按了一個快撥鍵。

     “我們十五分鐘後到。

    ” 她請布隆維斯特系上安全帶,然後經由斯魯森駛到東毛姆區,将車停在火炮路的一條巷弄内。

    她定定坐了片刻看着他。

     “布隆維斯特,這是友善的邀請,你沒有任何風險。

    ” 布隆維斯特未發一語,一切要等到他弄明白這是怎麼回事再作定奪。

    她走到一扇門前按下密碼。

    他們搭電梯上六樓,來到一間門牌上寫着“馬汀森”的公寓。

     “這個地方是為了今晚的會面借用的。

    ”她說着打開大門。

    “右手邊,進客廳。

    ” 布隆維斯特看見的第一個人是艾柯林特,這不令人意外,因為發生的一切與秘密警察密切相關,而艾柯林特又是費格勞拉的上司。

    憲法保障組的組長如此大費周章将他帶來,可見有人緊張了。

     接着他看到窗邊有個人。

    是司法部部長。

    這倒是出乎他意料之外。

     再接着他聽見右邊有人出聲,随即看到首相從扶手椅上站起來。

    這是他做夢也想不到的。

     “你好,布隆維斯特先生。

    ”首相說道:“請原諒我們如此倉促地請你過來,但我們讨論過目前的情況,也都認為應該和你談談。

    要不要來點咖啡或其他飲料?” 布隆維斯特環顧一周,看見一張深色木質餐桌上雜亂地堆放着玻璃杯、咖啡杯和吃剩的三明治。

    他們肯定已經來了幾個小時。

     “拉姆羅沙礦泉水。

    ”他回答。

     于是費格勞拉倒給他一杯礦泉水。

    當他們坐到沙發時,她則退到後面。

     “他認得我還知道我的名字、我的住處、我的工作地點以及我熱愛運動的事。

    ”費格勞拉說着,沒有特别針對誰。

     首相很快地瞄向艾柯林特,接着是布隆維斯特。

    布隆維斯特立刻察覺自己的處境相當有利。

    首相需要從他這裡得到些什麼,而且可能不知道他知道多少。

     “你怎麼知道費格勞拉警官的身份?”艾柯林特問道。

     布隆維斯特看着這個憲法保障組組長。

    他不太确定首相為何在東毛姆區借來的公寓裡與他會面,但突然間靈光一閃,其實可能性并不多。

    應該是阿曼斯基向某個可信賴的人披露信息,而引發這一連串事件。

    而那個人想必是艾柯林特,或是他身邊的人。

    因此布隆維斯特決定碰碰運氣。

     “我們共同的朋友和你談過。

    ”他對艾柯林特說:“所以你派費格勞拉來一探究竟,結果她發現有幾個秘密警察在對我進行非法監聽,并闖入我家偷東西。

    這表示你證實了我所謂的‘劄拉千科俱樂部’的存在。

    你大為緊張,也知道非得有進一步的作為,但你在辦公室裡枯坐了好一會兒,不知該如何是好。

    于是你去找司法部部長,而他又去找首相。

    結果我們就全來了這裡。

    你們想要我做什麼?” 布隆維斯特充滿自信的口氣好像在暗示他有直搗核心的線索,對艾柯林特走的每一步都了如指掌。

    一見艾柯林特睜大雙眼,他就知道自己猜得八九不離十。

     “‘劄拉千科俱樂部’的人在監視我,我在監視他們。

    ”布隆維斯特繼續說道:“你們也在監視‘劄拉千科俱樂部’,這個情況讓首相既生氣又不安。

    他知道這番談話結束後,将會爆發一樁可能關系到政府存亡的醜聞。

    ” 費格勞拉發現布隆維斯特隻是在故弄玄虛,她知道他怎能突如其來地說出她的名字和鞋子尺寸。

     他在貝爾曼路上看見我在車内。

    他記下車号,作了調查。

    但其他全是猜測。

     但她沒有作聲。

     首相此時确實顯得很不安。

     “真的會這樣嗎?”他說:“真的會有讓政府垮台的醜聞嗎?” “政府的存活與我無關。

    ”布隆維斯特說:“我的角色是揭發像‘劄拉千科俱樂部’這種垃圾。

    ” 首相說:“而我的責任則是根據憲法施行國政。

    ” “也就是說,我的問題絕對是政府的問題,反之卻不必然。

    ” “我們能不能不要再兜圈子了?你以為我為什麼安排這場會面?” “想查出我知道些什麼,又打算怎麼做?” “隻說對一部分。

    但說得更明确一點,我們陷入了憲政危機。

    我想先聲明一點,政府絕對沒有插手此事,我們無疑是被打得措手不及。

    我從未聽說過……你所謂的‘劄拉千科俱樂部’。

    人在這裡的部長也從無耳聞。

    艾柯林特是國安局的高層,而且已經進入國安局多年,也從未聽說。

    ” “這仍然不是我的問題。

    ” “我明白。

    我想知道的是你們打算何時刊登文章,又究竟想刊些什麼。

    不過這無關損害控制。

    ” “真的嗎?” “布隆維斯特先生,就目前的情況,我如果企圖影響你的報道形式或内容,将會是最糟的做法。

    其實我反而想提議合作。

    ” “請解釋。

    ” “既然證實了在一個極其敏感的行政部門有陰謀集團存在,我已經下令調查。

    ”首相接着轉向司法部部長說道:“請你向他解釋政府下了哪些命令。

    ” “非常簡單。

    ”部長說:“艾柯林特負責查明我們有沒有辦法證實此事。

    他要搜集可以交給檢察總長的數據,再由檢察總長判定該不該起訴。

    這項指示非常清楚。

    今晚,艾柯林特也報告了調查的進展。

    我們讨論了許多牽涉到憲法的問題,我們當然希望能處理得宜。

    ” “這是當然
0.074564s