第九章

關燈
自殺的人還會多注意繩結呢?” “那麼藥物反應呢?” “根據毒物檢定報告,畢約克血液中有強力止痛劑反應,這是醫生開給他的藥。

    也有酒精反應,但非常微量。

    換句話說,他多少算是清醒。

    ” “法醫報告上說他有幾處擦傷。

    ” “左膝外側有一道三厘米多長的擦傷,真的隻是小傷口。

    我想過,但受傷原因可能有十來種……例如碰撞到桌角之類的。

    ” 茉迪拿起一張畢約克面容扭曲的照片。

    繩圈深深嵌進皮肉,因此繩索隐藏在脖子表皮底下。

    整張臉腫得怪異。

     “挂鈎松脫前他已經吊在那裡大約二十四小時。

    全身血液不是在頭部——繩圈讓血無法流到身體——就是在下肢。

    當挂鈎脫落,他的身體墜地,胸部撞到茶幾,導緻這裡有很深的瘀痕。

    但這個傷卻是在死後很久才出現。

    ” “死得還真慘。

    ”安德森說。

     “不知道。

    繩圈很細所以切得很深,阻止了血流。

    他很可能幾秒鐘内就陷入昏迷,一兩分鐘就死了。

    ” 包柏藍斯基嫌惡地合上初步調查報告,他不喜歡這個。

    據他們推斷,劄拉千科和畢約克是同一天死亡,這個事實他一點也不喜歡。

    但再多的推測也無法改變一個事實,那就是犯罪現場的調查結果絲毫不能佐證有第三者協助畢約克上路的理論。

     “他承受了很大的壓力。

    ”包柏藍斯基說:“他知道劄拉千科的事恐怕會曝光,他也可能因為性交易罪被判刑坐牢,還要任由媒體宰割。

    不知道他比較害怕哪一樣?他有病,長期受慢性病所苦……不知道。

    要是留下遺書就好了。

    ” “很多自殺的人都不會寫遺書。

    ” “我知道。

    好吧,暫時先把畢約克放到一邊,反正也别無選擇。

    ” 愛莉卡暫時還無法坐到莫蘭德的座位,也無法将他的物品挪到一旁。

    她安排古納去找莫蘭德的家屬,請遺孀找個時間自己來或派個人來清理他的東西。

     短時間内,她先在編輯室正中央的編輯台清出一塊地方,擺上筆記本電腦,在那裡發号施令。

    現場一片混亂。

    但她在如此駭人的情況下接掌《瑞典摩根郵報》三小時後,頭版付印了。

    古納将莫蘭德的生平與職場經曆拼湊成四欄的文章。

    版面編排以一張黑邊相片為中心,幾乎整張照片都在折線之上,他未完成的社論置于左側,最底部則是一長排相片。

    這樣的設計并不完美,但有很強烈的情緒感染力。

     快六點的時候,愛莉卡正在檢視第二版的标題并與主編讨論内文,博舍走上前來拍拍她的肩膀。

    她擡起頭來。

     “能跟你談一談嗎?” 他們一起走到員工休息室的咖啡機前。

     “我隻是想告訴你,我很滿意你今天掌控局面的方式。

    我想你出乎了我們大家的意料。

    ” “我沒有太多選擇。

    不過在真正上軌道之前可能會有點跌跌撞撞。

    ” “我們能理解。

    ” “我們?” “我是說員工和董事們,尤其是董事會。

    但經過今天的事情後,我更加确信你是理想的人選。

    你在緊急關頭來到這裡,還在非常艱難的情形下挑起重任。

    ” 愛莉卡幾乎就要臉紅。

    不過她從十四歲起就沒有臉紅過。

     “我可以給你一點建議嗎?” “當然。

    ” “我聽說在某個标題上,你和霍姆有不同意見。

    ” “我們對于文章中讨論政府稅務方案的角度有不同意見。

    新聞版的标題應該保持中立,他卻加入了個人觀點。

    觀點應該保留在社論版。

    既然說到這個,我就順帶一提……以後我偶爾得寫社論,但我之前也告訴過你我并不活躍于任何政黨,所以我們得解決以後由誰負責社論版的問題。

    ” “暫時可以讓古納接手。

    ”博舍說。

     愛莉卡聳聳肩。

    “你指派誰我無所謂,但這人必須清楚地表達報社的觀點。

    立場應該在這裡表明……而不是在新聞版。

    ” “說得很對。

    我剛才要說的是對于霍姆,你可能得稍微讓步。

    他在《瑞典摩根郵報》已經很久,擔任新聞主編也已經十五年,他知道自己在做什麼。

    有時候他或許脾氣暴戾,但他是無可取代的。

    ” “我知道,莫蘭德跟我說過。

    不過在政策方面,他必須服從指令。

    我才是受聘來經營報紙的人。

    ” 博舍想了想,說道:“等這些問題浮現後,我們再一一解決吧。

    ” 星期三晚上,安妮卡在歌德堡中央車站搭上X二〇〇〇列車時,既疲倦又生氣,覺得自己好像在這班列車上住一個月了。

    她到餐車買了杯咖啡,回到座位上,打開她和莎蘭德最後一次談話的筆記。

    莎蘭德,這也是她感到疲倦又生氣的原因。

     她有所隐瞞。

    那個小笨蛋沒有告訴我全部實情。

    而麥可也有所隐瞞。

    天曉得他們在玩什麼把戲。

     她也認定了,既然哥哥和當事人至今尚未溝通過,那麼兩人之間的陰謀——如果真有的話——肯定是自然而然發展出來的默契。

    她不明白是什麼樣的事,但哥哥一定認為非常重要,不得不隐瞞。

     她擔心事關道德問題,這是他的弱點之一。

    他是莎蘭德的朋友。

    她了解自己的哥哥,知道他一旦交上朋友,即使這個朋友是個有明顯性格缺失的讨厭鬼,他也會對她忠心不二到魯莽的地步。

    她也知道他可以容忍朋友做無數蠢事,但不能越過某條界線,至于界線到底在哪裡似乎因人而異,隻是她知道他曾經因為好友做出他認為出軌的事而與他們徹底絕交,而且毫無通融餘地,絕交後便老死不相往來。

     安妮卡明白哥哥在想什麼,但對莎蘭德卻毫無頭緒,有時候甚至覺得她腦子裡根本什麼也不想。

     安妮卡原本猜想莎蘭德可能很情緒化也很封閉,直到見到她本人,才覺得
0.060417s