第七章
關燈
小
中
大
安妮卡看着她們兩人躲進莎蘭德隔壁房間。
緊接着便看到一名身形瘦削、頭發花白、穿着犬牙格紋夾克的男子步出走廊,手中握着一把槍。
安妮卡認出他正是和自己一同搭電梯上樓的人。
此時兩人四目交會,他顯得有些困惑。
随後舉起手槍瞄準她,往前一步。
她把頭一縮,轟一聲關上門,絕望地四下張望。
身旁剛好有一張護理桌,她連忙把它推到門邊,将桌面卡在門把底下。
她聽到有動靜,轉頭一看,發現莎蘭德正再次試圖爬下床。
她很快地幾步上前,兩手環繞住當事人抱她起身。
扶她進浴室坐到馬桶上,中途把電極片和點滴管都扯落了。
接着她轉身鎖上浴室的門,從夾克口袋掏出手機打了緊急求助電話。
古爾博來到莎蘭德門口,壓壓門把,被卡住了,分毫都動不了。
他一度不知如何是好地站在門外。
他知道那個律師安妮卡也在房内,不曉得她公文包内是不是裝了一份畢約克的報告。
但他進不了病房,也沒有力氣将門撞開。
反正這本來就不在計劃之中。
克林頓會解決安妮卡,古爾博隻負責劄拉千科。
他看看走廊,發現一堆護士、病人與訪客正盯着自己看。
他舉起手槍,朝走廊盡頭牆上的一幅畫開槍。
圍觀者瞬間消失不見,像變魔法似的。
他最後又瞄了一眼莎蘭德的房間,然後才斷然走回劄拉千科的房間關上門。
他坐在訪客椅上,望着眼前這個俄國叛徒,他曾是多年來與自己生活那麼密切相關的一部分。
他靜靜坐了将近十分鐘才聽見走廊上有動靜,原來是警察趕到了。
此時的他并沒有特别想着什麼。
他最後一次舉起手槍,指着自己的太陽穴,扣下扳機。
事情的後續發展證明在醫院裡試圖自殺是無益的。
院方以最快的速度将古爾博送進創傷中心,由約納森醫師接收,并立即展開一連串措施以維持他重大器官的運作。
這是約納森在不到一星期的時間内,第二次緊急開刀,從人腦組織中取出全金屬殼的子彈。
經過五個小時的手術,古爾博的情況很危險,但人還活着。
不過古爾博的傷勢遠比莎蘭德嚴重。
他在生死邊緣徘徊了數日。
布隆維斯特在霍恩斯路上的咖啡吧裡,聽見收音機廣播:一名姓名不詳的六十六歲男子在歌德堡的索格恩斯卡醫院中彈身亡,此人生前涉嫌殺害在逃的莎蘭德。
他咖啡連喝都沒喝就拿起電腦袋,匆匆趕往位于約特路的雜志社。
他穿越瑪利亞廣場,正要轉上聖保羅街時,手機響了。
他邊跑邊接聽。
“我是布隆維斯特。
” “嗨,我是瑪琳。
” “我聽說了,你知道兇手是誰嗎?” “還不知道,柯特茲正在追。
” “我上路了,五分鐘後到。
” 布隆維斯特就在《千禧年》辦公室的門口碰見柯特茲。
“埃克斯壯三點要召開記者會。
”柯特茲說:“我現在正要去國王島。
” “現在知道些什麼?”布隆維斯特在他身後喊道。
“去問瑪琳。
”柯特茲說完就走了。
布隆維斯特走進愛莉卡——不對,是瑪琳的辦公室,她正在打電話,手飛快地在黃色的便利貼上寫字,一面揮手要他離開。
布隆維斯特進到小廚房,倒了兩杯加了牛奶的咖啡,杯子上分别印有基督教民主青年黨與瑞典社會民主青年聯盟的标志。
等他回來,瑪琳已經打完電話。
他将青年聯盟的杯子遞給她。
“沒錯,劄拉千科在一點十五分被槍殺身亡。
”她看着布隆維斯特說:“我剛剛和索格恩斯卡一名護士通過電話,她說兇手是個七十幾歲的男人,殺人前幾分鐘還送花給劄拉千科。
他朝劄拉千科的頭部開了幾槍,然後自盡。
劄拉千科死了,兇手勉強還活着,正在動手術。
” 布隆維斯特總算呼吸順暢了些。
自從在咖啡吧聽到新聞,他始終懸着一顆心,深恐是莎蘭德殺的人。
若是如此将大大妨礙他們的工作。
“知道殺人犯的名字嗎?” 瑪琳搖搖頭。
就在同一時間電話響起,她接了起來,從談話中布隆維斯特猜想那是瑪琳派往索格恩斯卡的特約記者。
于是他起身走回自己的辦公室,坐了下來。
他好像已經好幾個星期沒進這個辦公室了,桌上堆滿未拆的郵件,他用力掃到一旁,然後打電話給妹妹。
“安妮卡。
” “是我,麥可。
你聽說索格恩斯卡的事了嗎?” “可以這麼說。
” “你在哪裡?” “醫院。
那個王八蛋也拿槍指着我。
” 布隆維斯特一時語塞,數秒後才真正聽明白妹妹的話。
“這到底……你在那裡?” “是的,我從來沒經曆過這麼可怕的事。
” “有沒有受傷?” “沒有,不過他試圖闖進莎蘭德的房間。
我把門卡住,我們兩個就反鎖在浴室裡。
” 布隆維斯特頓時覺得整個世界失去平衡。
他妹妹差一點就…… “她怎麼樣?”他問道。
“她沒受傷,我是說至少在今天的事件當中沒有受傷。
” 他默想片刻。
“安妮卡,你有任何關于兇手的信息嗎?” “毫無概念。
他是個上了年紀的老人,穿着整齊。
我覺得他看起來有點慌張。
以前從未見過他,不過事發前幾分鐘,我是和他一起搭電梯上樓的。
” “劄拉千科真的死了,毫無疑問?” “是的。
我聽到三起槍聲,而且我無意間聽說三槍都打在頭部。
不過這裡真是一團亂,來了一大堆警察,現在正在疏散一些實在不應該移動的重病與重傷員。
警察抵達現場後,其中一個連問也沒問莉絲的情況就打算訊問她。
逼得我不得不嚴厲斥責他們。
” 埃蘭德巡官從莎蘭德的病房門口看見安妮卡,見她手機正貼在耳朵上,便等着她講完話。
兇殺案發生後兩個小時,走廊上仍混亂不已。
劄拉千科的房間已經被封鎖。
槍擊後醫生們立刻展開搶救,但不久即宣告放棄,他已回天乏術。
屍體送往法醫處,警方也盡可能不破壞犯罪現場,進行調查。
埃蘭德的手機響了,是調查小組的菲德烈·曼貝爾。
“已經确定兇手的身份了。
”曼貝爾說:“他名叫艾佛特·古爾博,今年七十八歲。
” 七十八歲。
難得有這麼老的殺人犯。
“這個艾佛特·古爾博又是誰呀?” “已經退休,住在拉赫爾姆,應該是個稅務律師。
我接到國安局來電,說他們最近剛開始針對他作初步調查。
” “什麼時候,又為什麼?” “不知道什麼時候,但他顯然有個怪習慣,會寄瘋狂的恐吓信給政府官員。
” “比方說有誰?” “司法部部長是其中一個。
” 埃蘭德歎了口氣。
原來是個瘋子。
狂熱分子。
“今天早上國安局接到幾家報社的電話,說是收到古爾博來信。
司法部也打了電話,因為古爾博指名要讓波汀死。
” “我要信的複印件。
” “跟國安局要?” “對,要不然呢?必要的話,你親自開車到斯德哥爾摩去拿,等我一回到總部就要看到,大概還有一小時。
” 他略一思索,又問了一個問題。
“是國安局打電話給你的?” “我剛才不是說了。
” “我是說……是他們打給你,不是你打給他們?” “沒錯。
” 埃蘭德合上手機。
他不明白國安局哪根筋不對勁,怎會忽然覺得有必要和警方聯系,而且還是出于自願。
通常他們總是悶不吭聲。
瓦登榭用力推開“小組”辦公室的門,正在裡面休息的克林頓見狀,小心地坐起身來。
“這到底是怎麼回事?”瓦登榭扯着嗓子喊道:“古爾博殺了劄拉千科然後舉槍自盡了!” “我知道。
”克林頓說。
“你知道?”瓦登榭大吼,整個人面紅耳赤,好像眼看就要中風。
“他開槍射自己啊,你懂不懂?他企圖自殺。
他是瘋了不成?” “你是說他還活着?” “暫時還活着,不過腦部嚴重受創。
” 克林頓歎氣道:“唉,真可惜。
”聲音裡帶着濃濃的憂傷。
“可惜?”瓦登榭又發作道:“古爾博發瘋了,你難道不明白……” 克林頓打斷他的話。
“古爾博患了癌症,已經擴及胃、大腸和膀胱。
他已經瀕臨死亡好幾個月,頂多也隻能再撐幾個月。
” “癌症?” “過去半年他一直把槍帶在身上,打算隻要痛得受不了,就要趁着被病魔折磨成植物人之前自我了斷。
但他最後還能為‘小組’做了一件事。
他走得很有尊嚴。
” 瓦登榭激動得幾乎不能自己。
“你知道?你知道他想殺劄拉千科?” “當然。
他的任務就是确保劄拉千科再也沒有機會開口。
而你也知道,那個人根本不受威脅也不可理喻。
” “可是你難道不明白這會變成多大的醜聞嗎?你也和古爾博一樣精神錯亂了嗎?” 克林頓費力地站起來,直視瓦登榭的眼睛,同時交給他一疊傳真複印件。
“這是行動決策。
我為好友感到哀恸,但我恐怕很快也要随他而去。
至于醜聞……不過就是一個退休的稅務律師寫了偏執的信給報社、警方和司法部。
這裡有一份樣本。
古爾博把一切都怪罪到劄拉千科頭上,從帕爾梅遭暗殺到企圖以氯毒害瑞典人民。
寫信的人根本就是個瘋子,有些地方還字迹模糊、用大寫字體、底下畫線或用驚歎号強調。
我尤其欣賞他連空白處都寫字。
” 瓦登榭愈看信愈心驚,不覺擡手擦擦額頭。
克林頓說:“無論發生什麼事,劄拉千科的死都和‘小組’無關,開槍的隻不過是一個發瘋的退休老人。
”他頓了一下。
“重要的是從現在開始,你也得上我們的船,而且别讓船搖晃。
”這個病人凝視瓦登榭的眼神中,透露着鋼鐵般的意志。
“你必須了解,‘小組’就是整體國防的尖兵,我們是瑞典的最後防線,任務就是為國家的安全把關。
其他一切都不重要。
” 瓦登榭用懷疑的眼神看着克林頓。
“我們是不存在的人。
”克林頓又繼續說:“誰也不曾感激過我們。
沒有人想作的決定,尤其是所有政治人物都不想作的決定,得由我們來做。
”他說到政治人物這幾個字時,顫抖的聲音充滿輕蔑。
“照我說的做,‘小組’或許還能存續。
要想有這種結果,我們就得果斷地采取強硬手段。
” 瓦登榭感覺内心的恐慌逐漸升高。
在國王島警局公關室裡,柯特茲拼命地寫,試着記下台上所說的每句話。
埃克斯壯檢察官已經開始了。
他解釋說目前已經決定将哥塞柏加殺警案——也就是尼德曼遭通緝一案——交由歌德堡的一位檢察官負責偵查,至于其他關于尼德曼的調查工作則由埃克斯壯本人處理。
尼德曼是達格與米亞命案的嫌犯,但并未提及畢爾曼律師。
此外,埃克斯壯還得偵查并起訴涉嫌犯下一大串罪行的
緊接着便看到一名身形瘦削、頭發花白、穿着犬牙格紋夾克的男子步出走廊,手中握着一把槍。
安妮卡認出他正是和自己一同搭電梯上樓的人。
此時兩人四目交會,他顯得有些困惑。
随後舉起手槍瞄準她,往前一步。
她把頭一縮,轟一聲關上門,絕望地四下張望。
身旁剛好有一張護理桌,她連忙把它推到門邊,将桌面卡在門把底下。
她聽到有動靜,轉頭一看,發現莎蘭德正再次試圖爬下床。
她很快地幾步上前,兩手環繞住當事人抱她起身。
扶她進浴室坐到馬桶上,中途把電極片和點滴管都扯落了。
接着她轉身鎖上浴室的門,從夾克口袋掏出手機打了緊急求助電話。
古爾博來到莎蘭德門口,壓壓門把,被卡住了,分毫都動不了。
他一度不知如何是好地站在門外。
他知道那個律師安妮卡也在房内,不曉得她公文包内是不是裝了一份畢約克的報告。
但他進不了病房,也沒有力氣将門撞開。
反正這本來就不在計劃之中。
克林頓會解決安妮卡,古爾博隻負責劄拉千科。
他看看走廊,發現一堆護士、病人與訪客正盯着自己看。
他舉起手槍,朝走廊盡頭牆上的一幅畫開槍。
圍觀者瞬間消失不見,像變魔法似的。
他最後又瞄了一眼莎蘭德的房間,然後才斷然走回劄拉千科的房間關上門。
他坐在訪客椅上,望着眼前這個俄國叛徒,他曾是多年來與自己生活那麼密切相關的一部分。
他靜靜坐了将近十分鐘才聽見走廊上有動靜,原來是警察趕到了。
此時的他并沒有特别想着什麼。
他最後一次舉起手槍,指着自己的太陽穴,扣下扳機。
事情的後續發展證明在醫院裡試圖自殺是無益的。
院方以最快的速度将古爾博送進創傷中心,由約納森醫師接收,并立即展開一連串措施以維持他重大器官的運作。
這是約納森在不到一星期的時間内,第二次緊急開刀,從人腦組織中取出全金屬殼的子彈。
經過五個小時的手術,古爾博的情況很危險,但人還活着。
不過古爾博的傷勢遠比莎蘭德嚴重。
他在生死邊緣徘徊了數日。
布隆維斯特在霍恩斯路上的咖啡吧裡,聽見收音機廣播:一名姓名不詳的六十六歲男子在歌德堡的索格恩斯卡醫院中彈身亡,此人生前涉嫌殺害在逃的莎蘭德。
他咖啡連喝都沒喝就拿起電腦袋,匆匆趕往位于約特路的雜志社。
他穿越瑪利亞廣場,正要轉上聖保羅街時,手機響了。
他邊跑邊接聽。
“我是布隆維斯特。
” “嗨,我是瑪琳。
” “我聽說了,你知道兇手是誰嗎?” “還不知道,柯特茲正在追。
” “我上路了,五分鐘後到。
” 布隆維斯特就在《千禧年》辦公室的門口碰見柯特茲。
“埃克斯壯三點要召開記者會。
”柯特茲說:“我現在正要去國王島。
” “現在知道些什麼?”布隆維斯特在他身後喊道。
“去問瑪琳。
”柯特茲說完就走了。
布隆維斯特走進愛莉卡——不對,是瑪琳的辦公室,她正在打電話,手飛快地在黃色的便利貼上寫字,一面揮手要他離開。
布隆維斯特進到小廚房,倒了兩杯加了牛奶的咖啡,杯子上分别印有基督教民主青年黨與瑞典社會民主青年聯盟的标志。
等他回來,瑪琳已經打完電話。
他将青年聯盟的杯子遞給她。
“沒錯,劄拉千科在一點十五分被槍殺身亡。
”她看着布隆維斯特說:“我剛剛和索格恩斯卡一名護士通過電話,她說兇手是個七十幾歲的男人,殺人前幾分鐘還送花給劄拉千科。
他朝劄拉千科的頭部開了幾槍,然後自盡。
劄拉千科死了,兇手勉強還活着,正在動手術。
” 布隆維斯特總算呼吸順暢了些。
自從在咖啡吧聽到新聞,他始終懸着一顆心,深恐是莎蘭德殺的人。
若是如此将大大妨礙他們的工作。
“知道殺人犯的名字嗎?” 瑪琳搖搖頭。
就在同一時間電話響起,她接了起來,從談話中布隆維斯特猜想那是瑪琳派往索格恩斯卡的特約記者。
于是他起身走回自己的辦公室,坐了下來。
他好像已經好幾個星期沒進這個辦公室了,桌上堆滿未拆的郵件,他用力掃到一旁,然後打電話給妹妹。
“安妮卡。
” “是我,麥可。
你聽說索格恩斯卡的事了嗎?” “可以這麼說。
” “你在哪裡?” “醫院。
那個王八蛋也拿槍指着我。
” 布隆維斯特一時語塞,數秒後才真正聽明白妹妹的話。
“這到底……你在那裡?” “是的,我從來沒經曆過這麼可怕的事。
” “有沒有受傷?” “沒有,不過他試圖闖進莎蘭德的房間。
我把門卡住,我們兩個就反鎖在浴室裡。
” 布隆維斯特頓時覺得整個世界失去平衡。
他妹妹差一點就…… “她怎麼樣?”他問道。
“她沒受傷,我是說至少在今天的事件當中沒有受傷。
” 他默想片刻。
“安妮卡,你有任何關于兇手的信息嗎?” “毫無概念。
他是個上了年紀的老人,穿着整齊。
我覺得他看起來有點慌張。
以前從未見過他,不過事發前幾分鐘,我是和他一起搭電梯上樓的。
” “劄拉千科真的死了,毫無疑問?” “是的。
我聽到三起槍聲,而且我無意間聽說三槍都打在頭部。
不過這裡真是一團亂,來了一大堆警察,現在正在疏散一些實在不應該移動的重病與重傷員。
警察抵達現場後,其中一個連問也沒問莉絲的情況就打算訊問她。
逼得我不得不嚴厲斥責他們。
” 埃蘭德巡官從莎蘭德的病房門口看見安妮卡,見她手機正貼在耳朵上,便等着她講完話。
兇殺案發生後兩個小時,走廊上仍混亂不已。
劄拉千科的房間已經被封鎖。
槍擊後醫生們立刻展開搶救,但不久即宣告放棄,他已回天乏術。
屍體送往法醫處,警方也盡可能不破壞犯罪現場,進行調查。
埃蘭德的手機響了,是調查小組的菲德烈·曼貝爾。
“已經确定兇手的身份了。
”曼貝爾說:“他名叫艾佛特·古爾博,今年七十八歲。
” 七十八歲。
難得有這麼老的殺人犯。
“這個艾佛特·古爾博又是誰呀?” “已經退休,住在拉赫爾姆,應該是個稅務律師。
我接到國安局來電,說他們最近剛開始針對他作初步調查。
” “什麼時候,又為什麼?” “不知道什麼時候,但他顯然有個怪習慣,會寄瘋狂的恐吓信給政府官員。
” “比方說有誰?” “司法部部長是其中一個。
” 埃蘭德歎了口氣。
原來是個瘋子。
狂熱分子。
“今天早上國安局接到幾家報社的電話,說是收到古爾博來信。
司法部也打了電話,因為古爾博指名要讓波汀死。
” “我要信的複印件。
” “跟國安局要?” “對,要不然呢?必要的話,你親自開車到斯德哥爾摩去拿,等我一回到總部就要看到,大概還有一小時。
” 他略一思索,又問了一個問題。
“是國安局打電話給你的?” “我剛才不是說了。
” “我是說……是他們打給你,不是你打給他們?” “沒錯。
” 埃蘭德合上手機。
他不明白國安局哪根筋不對勁,怎會忽然覺得有必要和警方聯系,而且還是出于自願。
通常他們總是悶不吭聲。
瓦登榭用力推開“小組”辦公室的門,正在裡面休息的克林頓見狀,小心地坐起身來。
“這到底是怎麼回事?”瓦登榭扯着嗓子喊道:“古爾博殺了劄拉千科然後舉槍自盡了!” “我知道。
”克林頓說。
“你知道?”瓦登榭大吼,整個人面紅耳赤,好像眼看就要中風。
“他開槍射自己啊,你懂不懂?他企圖自殺。
他是瘋了不成?” “你是說他還活着?” “暫時還活着,不過腦部嚴重受創。
” 克林頓歎氣道:“唉,真可惜。
”聲音裡帶着濃濃的憂傷。
“可惜?”瓦登榭又發作道:“古爾博發瘋了,你難道不明白……” 克林頓打斷他的話。
“古爾博患了癌症,已經擴及胃、大腸和膀胱。
他已經瀕臨死亡好幾個月,頂多也隻能再撐幾個月。
” “癌症?” “過去半年他一直把槍帶在身上,打算隻要痛得受不了,就要趁着被病魔折磨成植物人之前自我了斷。
但他最後還能為‘小組’做了一件事。
他走得很有尊嚴。
” 瓦登榭激動得幾乎不能自己。
“你知道?你知道他想殺劄拉千科?” “當然。
他的任務就是确保劄拉千科再也沒有機會開口。
而你也知道,那個人根本不受威脅也不可理喻。
” “可是你難道不明白這會變成多大的醜聞嗎?你也和古爾博一樣精神錯亂了嗎?” 克林頓費力地站起來,直視瓦登榭的眼睛,同時交給他一疊傳真複印件。
“這是行動決策。
我為好友感到哀恸,但我恐怕很快也要随他而去。
至于醜聞……不過就是一個退休的稅務律師寫了偏執的信給報社、警方和司法部。
這裡有一份樣本。
古爾博把一切都怪罪到劄拉千科頭上,從帕爾梅遭暗殺到企圖以氯毒害瑞典人民。
寫信的人根本就是個瘋子,有些地方還字迹模糊、用大寫字體、底下畫線或用驚歎号強調。
我尤其欣賞他連空白處都寫字。
” 瓦登榭愈看信愈心驚,不覺擡手擦擦額頭。
克林頓說:“無論發生什麼事,劄拉千科的死都和‘小組’無關,開槍的隻不過是一個發瘋的退休老人。
”他頓了一下。
“重要的是從現在開始,你也得上我們的船,而且别讓船搖晃。
”這個病人凝視瓦登榭的眼神中,透露着鋼鐵般的意志。
“你必須了解,‘小組’就是整體國防的尖兵,我們是瑞典的最後防線,任務就是為國家的安全把關。
其他一切都不重要。
” 瓦登榭用懷疑的眼神看着克林頓。
“我們是不存在的人。
”克林頓又繼續說:“誰也不曾感激過我們。
沒有人想作的決定,尤其是所有政治人物都不想作的決定,得由我們來做。
”他說到政治人物這幾個字時,顫抖的聲音充滿輕蔑。
“照我說的做,‘小組’或許還能存續。
要想有這種結果,我們就得果斷地采取強硬手段。
” 瓦登榭感覺内心的恐慌逐漸升高。
在國王島警局公關室裡,柯特茲拼命地寫,試着記下台上所說的每句話。
埃克斯壯檢察官已經開始了。
他解釋說目前已經決定将哥塞柏加殺警案——也就是尼德曼遭通緝一案——交由歌德堡的一位檢察官負責偵查,至于其他關于尼德曼的調查工作則由埃克斯壯本人處理。
尼德曼是達格與米亞命案的嫌犯,但并未提及畢爾曼律師。
此外,埃克斯壯還得偵查并起訴涉嫌犯下一大串罪行的