第五章
關燈
小
中
大
一再力促劄拉千科與家人斷絕關系,從她們的生活中消失。
劄拉千科每次答應後又總會食言。
他還有其他妓女,他有無數的妓女,但幾個月後偏偏總會回到那個阿格妮塔身邊。
那個王八蛋劄拉千科。
隻要情報員讓那話兒支配人生的任何一部分,顯然就不是優秀的情報員。
那個人似乎自以為不受任何正規約束。
假如他隻是和妓女上床也就算了,偏偏卻一次又一次地淩虐女友。
這麼做好像是為了激怒看顧他的“劄拉千科小組”組員,并引以為樂。
古爾博知道劄拉千科毫無疑問是個病态王八蛋,但叛逃的GRU探員也不是他能選擇的。
他眼前隻有一個,而且此人很清楚自己在古爾博心中的價值。
“劄拉千科小組”扮演起清潔大隊的角色,這點無可否認。
劄拉千科知道自己可以為所欲為,一切問題他們都會解決。
對于阿格妮塔,他更是任性到了極點。
其實并非毫無警訊。
莎蘭德十二歲那年,曾刺傷劄拉千科,雖然沒有生命危險,他還是被送到聖約蘭醫院,組員們要收拾的殘局更勝以往。
古爾博于是向劄拉千科挑明了說,要他絕對不能再和莎蘭德一家有來往,劄拉千科答應了。
這個承諾他遵守了六個多月後,又再次出現在阿格妮塔家,把她打個半死,她最後被送進一家療養院度過餘生。
莎蘭德家那個女孩竟會制造汽油彈,倒是古爾博始料未及。
那天簡直是一團混亂。
眼看就要接受各式各樣的調查,“劄拉千科小組”——甚至于整個“特别小組”——的未來危在旦夕。
萬一莎蘭德說了什麼,就會危及劄拉千科的掩護,而過去十五年來在歐洲各地布置的行動恐怕也得解除。
除此之外,“小組”也可能受到正式審查,這是不計代價都得避免的結果。
古爾博滿心憂慮。
如果“小組”的檔案公開,外界将會發現有些行動不一定符合憲法的規定,更遑論他們多年來對帕爾梅與其他重要社會民主黨員所作的調查。
帕爾梅才遇刺幾年,這還是敏感議題。
緊接着當然免不了要起訴古爾博與其他幾名“小組”成員。
更糟的是,有些野心勃勃的三流記者八成會散布“‘小組’是帕爾梅遇刺的幕後黑手”等言論,進而引發更不利于他們的臆測,調查工作也可能更緊鑼密鼓地進行。
然而最令人擔心的還是秘密警察的人事變遷太大,就連現任的國安局局長也不知道這個“小組”的存在。
所有與國安局的聯系都隻到新任秘書長為止,而他已經在“小組”裡面待了十年。
組員們陷入極度驚慌,甚至于恐懼的情緒中。
解決之道其實是畢約克提出來的。
精神科醫師泰勒波利安是因為另一個完全不相幹的案子,和國安局反間部門拉上關系,當時該部門正在監視一個有嫌疑的工業間諜,而他正是關鍵的顧問。
調查到一個重要階段,他們需要知道調查對象若遭受極大壓力會有何反應。
泰勒波利安提出了具體而明确的建議。
那一次,國安局人員成功地防止了自殺事件,并讓該間諜成為雙面間諜。
莎蘭德攻擊劄拉千科後,畢約克偷偷地聘請泰勒波利安擔任“小組”的外部顧問。
解決問題的方法很簡單。
可以讓波汀因接受康複護理而消失,阿格妮塔也必須消失在某個長期照顧的療養院。
所有相關的警方報告全都集中到國安局,由秘書長轉交給“小組”。
泰勒波利安是烏普薩拉聖史蒂芬兒童精神病院的副主任醫師。
他們需要的隻是一張合法的醫療報告,由畢約克與泰勒波利安連手撰寫,接着還要一份簡要但毫無争議的地方法院裁決書。
問題隻在于案件的呈現方式,無關憲法。
這畢竟涉及國家安全。
何況莎蘭德确實很明顯是瘋了,讓她到醫院待幾年有益無害。
古爾博批準了。
許多問題一并解決之際,“劄拉千科小組”也正好面臨解散。
蘇聯已經不存在,劄拉千科的确愈來愈沒有利用價值。
他們從秘密警察資金當中取得一筆豐厚的資遣金,于是安排他接受最好的康複治療,六個月後送他坐上飛往西班牙的飛機。
那時他們便和劄拉千科攤牌,他與“小組”從此各自為政。
這是古爾博最後負責的任務之一。
一星期後,他到達退休年齡,便移交給他欽定的接班人克林頓。
此後,古爾博隻在特别敏感的事件中擔任顧問。
他又在斯德哥爾摩待了三年,幾乎每天都進“小組”工作,但分派給他的任務愈來愈少,他也就逐漸淡出。
接着他回到家鄉拉赫爾姆,在那兒找事做,起初還經常上斯德哥爾摩,後來次數逐漸減少,最後壓根不來了。
在看見劄拉千科的女兒出現在每個新聞廣告牌上的那天早上之前,他已經好幾個月連想都沒想到他。
古爾博既驚慌又困惑地留意整件事的發展。
畢爾曼擔任莎蘭德的監護人當然不是巧合,另一方面他不明白的是劄拉千科的往事怎麼會浮上台面?莎蘭德很明顯是精神錯亂,殺死這些人并不令人意外,但他萬萬沒想到此事會牽扯上劄拉千科。
他女兒遲早會被捕,到時一切都完了。
于是他開始打電話,并認為該是回斯德哥爾摩的時候了。
“小組”面臨了自從創立以來最大的危機。
劄拉千科拖行着進入廁所。
現在有了拐杖,他便能到處走動。
星期日這天,他強迫自己做一點短暫而劇烈的訓練。
下巴依舊疼痛難當,所以隻能吃流質食物,不過已經可以下床開始活動。
裝了這麼久的假肢,他很快就習慣拄拐杖。
他試着在移動時不發出聲響,并在床邊來來回回地練習。
每當右腳着地,整隻腿立刻一陣劇痛。
他咬緊牙根,想着女兒就近在咫尺。
他花了一整天才推測出她就住在右手邊走廊過去第二間病房。
夜班護士已經離開十分鐘,淩晨兩點,萬籁俱寂。
劄拉千科費力地起身,摸索着拐杖。
他走到門邊傾聽,沒有聲響,于是拉開門,走上廊道,聽見護理站傳來微弱的音樂聲。
他走向走廊的盡頭,推開門,看了看空無一人的電梯間。
再沿着走廊往回走,來到女兒房門口停下,拄着拐杖站立片刻,豎耳聆聽。
莎蘭德聽到一個摩擦聲,随即睜開眼睛。
走廊上好像有人拖行着什麼東西。
有一會兒寂靜無聲,她以為是自己的幻覺,接着又聽到同樣的聲音逐漸離去。
她開始感到不安。
劄拉千科就在外頭。
她感覺被鎖在床上。
護頸底下的皮膚好癢。
她頓時有一股強大的欲望想移動,想起身。
她慢慢地坐了起來,目前也隻能做到這樣,結果又跌回枕頭上。
她用手摸了摸護頸,找到固定的紐扣,便打開紐扣,将護頸丢在地上,呼吸立刻順暢許多。
現在她最想要的就是一個武器,以及起身去把事情一次解決的力氣。
她勉強撐起身子,扭開夜燈,往房内張望了一下,沒看到什麼合用的東西。
這時她的目光落在離床三米處牆邊的護理桌上,有人留下一支鉛筆。
她一直等到夜班護士來過又離開。
今晚似乎是每半小時巡房一次,護士來的次數減少應該表示醫生認為她的情況改善了,因為周末期間至少每十五分鐘就會有人來巡視。
至于她自己則幾乎感覺不到任何差異。
護士走後,她使盡力氣坐起來,雙腳從床沿垂下。
她身上貼着記錄脈搏與呼吸的電極片,但電線朝鉛筆的方向延伸。
她将全身重量放在腳上,站起來,一時間重心不穩晃了一下,她一度以為自己會昏倒,但還是扶着床頭穩住了,然後将視線集中在眼前的鉛筆。
她搖搖晃晃挪出數小步,伸出手,抓起鉛筆。
然後緩緩退回到床邊,已然精疲力竭。
過了一會兒,她好不容易将被單和毯子拉到下巴處。
接着開始研究鉛筆。
是一支普通的木質鉛筆,剛削過。
用來當武器還過得去——可以戳臉或眼睛。
她把鉛筆放到臀部旁邊,這才入睡。
劄拉千科每次答應後又總會食言。
他還有其他妓女,他有無數的妓女,但幾個月後偏偏總會回到那個阿格妮塔身邊。
那個王八蛋劄拉千科。
隻要情報員讓那話兒支配人生的任何一部分,顯然就不是優秀的情報員。
那個人似乎自以為不受任何正規約束。
假如他隻是和妓女上床也就算了,偏偏卻一次又一次地淩虐女友。
這麼做好像是為了激怒看顧他的“劄拉千科小組”組員,并引以為樂。
古爾博知道劄拉千科毫無疑問是個病态王八蛋,但叛逃的GRU探員也不是他能選擇的。
他眼前隻有一個,而且此人很清楚自己在古爾博心中的價值。
“劄拉千科小組”扮演起清潔大隊的角色,這點無可否認。
劄拉千科知道自己可以為所欲為,一切問題他們都會解決。
對于阿格妮塔,他更是任性到了極點。
其實并非毫無警訊。
莎蘭德十二歲那年,曾刺傷劄拉千科,雖然沒有生命危險,他還是被送到聖約蘭醫院,組員們要收拾的殘局更勝以往。
古爾博于是向劄拉千科挑明了說,要他絕對不能再和莎蘭德一家有來往,劄拉千科答應了。
這個承諾他遵守了六個多月後,又再次出現在阿格妮塔家,把她打個半死,她最後被送進一家療養院度過餘生。
莎蘭德家那個女孩竟會制造汽油彈,倒是古爾博始料未及。
那天簡直是一團混亂。
眼看就要接受各式各樣的調查,“劄拉千科小組”——甚至于整個“特别小組”——的未來危在旦夕。
萬一莎蘭德說了什麼,就會危及劄拉千科的掩護,而過去十五年來在歐洲各地布置的行動恐怕也得解除。
除此之外,“小組”也可能受到正式審查,這是不計代價都得避免的結果。
古爾博滿心憂慮。
如果“小組”的檔案公開,外界将會發現有些行動不一定符合憲法的規定,更遑論他們多年來對帕爾梅與其他重要社會民主黨員所作的調查。
帕爾梅才遇刺幾年,這還是敏感議題。
緊接着當然免不了要起訴古爾博與其他幾名“小組”成員。
更糟的是,有些野心勃勃的三流記者八成會散布“‘小組’是帕爾梅遇刺的幕後黑手”等言論,進而引發更不利于他們的臆測,調查工作也可能更緊鑼密鼓地進行。
然而最令人擔心的還是秘密警察的人事變遷太大,就連現任的國安局局長也不知道這個“小組”的存在。
所有與國安局的聯系都隻到新任秘書長為止,而他已經在“小組”裡面待了十年。
組員們陷入極度驚慌,甚至于恐懼的情緒中。
解決之道其實是畢約克提出來的。
精神科醫師泰勒波利安是因為另一個完全不相幹的案子,和國安局反間部門拉上關系,當時該部門正在監視一個有嫌疑的工業間諜,而他正是關鍵的顧問。
調查到一個重要階段,他們需要知道調查對象若遭受極大壓力會有何反應。
泰勒波利安提出了具體而明确的建議。
那一次,國安局人員成功地防止了自殺事件,并讓該間諜成為雙面間諜。
莎蘭德攻擊劄拉千科後,畢約克偷偷地聘請泰勒波利安擔任“小組”的外部顧問。
解決問題的方法很簡單。
可以讓波汀因接受康複護理而消失,阿格妮塔也必須消失在某個長期照顧的療養院。
所有相關的警方報告全都集中到國安局,由秘書長轉交給“小組”。
泰勒波利安是烏普薩拉聖史蒂芬兒童精神病院的副主任醫師。
他們需要的隻是一張合法的醫療報告,由畢約克與泰勒波利安連手撰寫,接着還要一份簡要但毫無争議的地方法院裁決書。
問題隻在于案件的呈現方式,無關憲法。
這畢竟涉及國家安全。
何況莎蘭德确實很明顯是瘋了,讓她到醫院待幾年有益無害。
古爾博批準了。
許多問題一并解決之際,“劄拉千科小組”也正好面臨解散。
蘇聯已經不存在,劄拉千科的确愈來愈沒有利用價值。
他們從秘密警察資金當中取得一筆豐厚的資遣金,于是安排他接受最好的康複治療,六個月後送他坐上飛往西班牙的飛機。
那時他們便和劄拉千科攤牌,他與“小組”從此各自為政。
這是古爾博最後負責的任務之一。
一星期後,他到達退休年齡,便移交給他欽定的接班人克林頓。
此後,古爾博隻在特别敏感的事件中擔任顧問。
他又在斯德哥爾摩待了三年,幾乎每天都進“小組”工作,但分派給他的任務愈來愈少,他也就逐漸淡出。
接着他回到家鄉拉赫爾姆,在那兒找事做,起初還經常上斯德哥爾摩,後來次數逐漸減少,最後壓根不來了。
在看見劄拉千科的女兒出現在每個新聞廣告牌上的那天早上之前,他已經好幾個月連想都沒想到他。
古爾博既驚慌又困惑地留意整件事的發展。
畢爾曼擔任莎蘭德的監護人當然不是巧合,另一方面他不明白的是劄拉千科的往事怎麼會浮上台面?莎蘭德很明顯是精神錯亂,殺死這些人并不令人意外,但他萬萬沒想到此事會牽扯上劄拉千科。
他女兒遲早會被捕,到時一切都完了。
于是他開始打電話,并認為該是回斯德哥爾摩的時候了。
“小組”面臨了自從創立以來最大的危機。
劄拉千科拖行着進入廁所。
現在有了拐杖,他便能到處走動。
星期日這天,他強迫自己做一點短暫而劇烈的訓練。
下巴依舊疼痛難當,所以隻能吃流質食物,不過已經可以下床開始活動。
裝了這麼久的假肢,他很快就習慣拄拐杖。
他試着在移動時不發出聲響,并在床邊來來回回地練習。
每當右腳着地,整隻腿立刻一陣劇痛。
他咬緊牙根,想着女兒就近在咫尺。
他花了一整天才推測出她就住在右手邊走廊過去第二間病房。
夜班護士已經離開十分鐘,淩晨兩點,萬籁俱寂。
劄拉千科費力地起身,摸索着拐杖。
他走到門邊傾聽,沒有聲響,于是拉開門,走上廊道,聽見護理站傳來微弱的音樂聲。
他走向走廊的盡頭,推開門,看了看空無一人的電梯間。
再沿着走廊往回走,來到女兒房門口停下,拄着拐杖站立片刻,豎耳聆聽。
莎蘭德聽到一個摩擦聲,随即睜開眼睛。
走廊上好像有人拖行着什麼東西。
有一會兒寂靜無聲,她以為是自己的幻覺,接着又聽到同樣的聲音逐漸離去。
她開始感到不安。
劄拉千科就在外頭。
她感覺被鎖在床上。
護頸底下的皮膚好癢。
她頓時有一股強大的欲望想移動,想起身。
她慢慢地坐了起來,目前也隻能做到這樣,結果又跌回枕頭上。
她用手摸了摸護頸,找到固定的紐扣,便打開紐扣,将護頸丢在地上,呼吸立刻順暢許多。
現在她最想要的就是一個武器,以及起身去把事情一次解決的力氣。
她勉強撐起身子,扭開夜燈,往房内張望了一下,沒看到什麼合用的東西。
這時她的目光落在離床三米處牆邊的護理桌上,有人留下一支鉛筆。
她一直等到夜班護士來過又離開。
今晚似乎是每半小時巡房一次,護士來的次數減少應該表示醫生認為她的情況改善了,因為周末期間至少每十五分鐘就會有人來巡視。
至于她自己則幾乎感覺不到任何差異。
護士走後,她使盡力氣坐起來,雙腳從床沿垂下。
她身上貼着記錄脈搏與呼吸的電極片,但電線朝鉛筆的方向延伸。
她将全身重量放在腳上,站起來,一時間重心不穩晃了一下,她一度以為自己會昏倒,但還是扶着床頭穩住了,然後将視線集中在眼前的鉛筆。
她搖搖晃晃挪出數小步,伸出手,抓起鉛筆。
然後緩緩退回到床邊,已然精疲力竭。
過了一會兒,她好不容易将被單和毯子拉到下巴處。
接着開始研究鉛筆。
是一支普通的木質鉛筆,剛削過。
用來當武器還過得去——可以戳臉或眼睛。
她把鉛筆放到臀部旁邊,這才入睡。