第五章

關燈
四月十日星期日 布隆維斯特與愛莉卡一起度過星期六夜晚。

    他們躺在床上,詳細地談論劄拉千科一案的細節。

    布隆維斯特對愛莉卡是絕對的信任,從無一刻因為她即将為競争對手效力而無法暢所欲言,而愛莉卡也從未想過将這篇報道帶過去。

    這是《千禧年》的獨家,隻不過無法主編這一期讓她頗為沮喪,否則這将為她在《千禧年》畫下完美的句号。

     他們也讨論了雜志社未來的組織結構。

    盡管不能幹涉雜志的内容,愛莉卡仍決心保留她的股份,繼續當董事。

     “讓我到日報去待幾年,再來誰曉得呢?也許我退休前還會再回《千禧年》。

    ”她說。

     至于他們倆複雜的關系,又何必非要改變不可?隻是見面不會再如此頻繁了。

    就像八十年代,《千禧年》尚未成立前,他們各有各的工作時那樣。

     “我想以後我們見面得先預約。

    ”愛莉卡說着淡淡一笑。

     星期日早上,他們匆匆道别後,愛莉卡便開車回家,回到丈夫葛瑞格·貝克曼身邊。

     她走後,布隆維斯特打電話到索格恩斯卡醫院,試圖打聽莎蘭德的情況。

    沒有人肯透露任何消息,他隻得打給埃蘭德巡官,警官可憐他,這才吐露:以目前的情形看來,莎蘭德狀況不錯,醫生們都抱持審慎樂觀的态度。

    他問能不能去看她。

    埃蘭德說莎蘭德其實已經被捕,檢察官不會答應讓她見任何人,但反正她也無法接受訊問。

    埃蘭德又說如果她的情況惡化,會打電話通知他。

     布隆維斯特查看手機發現有四十二條短信,幾乎全都來自記者。

    自從得知是布隆維斯特找到莎蘭德,甚至很可能還救了她一命之後,媒體便開始胡亂臆測。

    他顯然與事件的發展有密切關系。

     他删掉所有來自記者的留言後,打電話給妹妹安妮卡,邀她中午一塊吃飯。

    接着打給米爾頓安保的執行官德拉根·阿曼斯基,他正在利丁粵的家中。

     “你對上頭條确實很有一套。

    ”阿曼斯基說。

     “這個星期本來想打電話給你,聽說你在找我,可是一直沒時間……” “我們米爾頓一直都在持續調查。

    我從潘格蘭那裡聽說你有一些消息,不過你似乎遙遙領先于我們。

    ” 布隆維斯特略一遲疑才說:“我能相信你嗎?” “我不明白你的意思。

    ” “你是不是站在莎蘭德這邊?我能相信你是真心希望她好嗎?” “我是她的朋友。

    不過你也知道,這并不表示她是我的朋友。

    ” “我明白。

    但我想問的是你願不願意和她站在同一陣線,與她的敵人展開激戰。

    ” “我支持她。

    ”他說。

     “如果我告訴你某些信息并且和你讨論,你應該不會洩漏給警方或其他人吧?” “我不能卷入犯罪活動。

    ”阿曼斯基說。

     “我不會要求你這麼做。

    ” “隻要别告訴我你正在進行某種犯罪活動,那麼你可以百分之百相信我。

    ” “這就好。

    我們得見一面。

    ” “今晚我會進市區。

    晚餐行嗎?” “今天不行,但如果能約明天晚上,我會很感謝。

    你和我,也許還有其他幾個人應該坐下來好好談談。

    ” “歡迎你到米爾頓來,就約六點如何?” “還有一件事……待會兒我要去見我妹妹安妮卡·賈尼尼律師。

    她正在考慮為莎蘭德辯護,但她不能做白工。

    我可以自掏腰包付她一部分費用,米爾頓公司能不能也奉獻一點?” “那孩子将會需要一個頂尖的刑事辯護律師,請恕我直言,令妹恐怕不是最佳人選。

    我已經和米爾頓的首席律師談過,他正在研究。

    我想到的是像彼得·阿爾汀3之類的人。

    ” “這樣做不對,莎蘭德需要的是截然不同的法律協助,我們細談後你就會明白。

    不過原則上,你願意幫忙嗎?” “我都已經認定米爾頓應該為她請個律師了——” “所以是願意或不願意?我知道她出了什麼事,我大概知道整個内幕,而且我有策略。

    ” 阿曼斯基笑起來。

     “好吧,我就聽聽你怎麼說。

    合我意的話,就算我一份。

    ” 布隆維斯特親親妹妹的臉頰後立即問道:“你要替莎蘭德辯護嗎?” “我必須拒絕。

    你也知道我不是刑事辯護律師。

    即使殺人一項她被判無罪,也還有其他許多罪名。

    她需要一個影響力與經驗與我截然不同的人。

    ” “你錯了。

    你是律師,而且以争取女權聞名。

    幾經深思熟慮,我認為你正是她需要的律師。

    ” “麥可……我想你不太了解這涉及什麼。

    這是個複雜的刑事案件,而不隻是對女人的性騷擾或施暴這麼簡單。

    如果我為她辯護,結果可能會很慘。

    ” 布隆維斯特微笑着說:“是你沒弄明白。

    如果她是因為——比方說——達格和米亞的命案被起訴,我會去找席柏斯基4等重量級的刑事辯護律師。

    但這次審理的案子卻完全不一樣。

    ” “你最好解釋清楚。

    ” 他們談了将近兩小時,一面吃三明治、喝咖啡。

    布隆維斯特叙述完畢後,安妮卡也被說服了。

    他拿起手機,又打了通電話給歌德堡的埃蘭德巡官。

     “你好,又是我,布隆維斯特。

    ” “我沒有莎蘭德的任何消息。

    ”從語氣上聽得出他十分氣惱。

     “我想這是好消息。

    不過我倒是有一些消息。

    ” “什麼?” “她已經有個律師名叫安妮卡·賈尼尼,現在就在我旁邊,我請她和你說。

    ” 布隆維斯特将手機遞向桌子另一邊。

     “我是安妮卡·賈尼尼,我已經決定擔任莉絲·莎蘭德的辯護律師。

    我得見見我的當事人,征求她的同意。

    另外我還需要檢察官的電話号碼。

    ” “據我所知,”埃蘭德說:“已經為她指派公設辯護人了。

    ” “是嗎?但有沒有問過莎蘭德的意思?” “老實說……我們還沒有機會問她話。

    如果她狀況夠好,希望明天就能和她談。

    ” “好,那麼我現在就告訴你,在莎蘭德小姐開口拒絕之前,你可以把我視為她的法定代理人。

    除非我在場,否則你們不能訊問她。

    你們可以跟她打個招呼,問她接不接受我當她的律師。

    但也僅此而已。

    明白了嗎?” “明白了。

    ”埃蘭德明顯地歎了口氣。

    對于這點,他不十分清楚法律究竟如何規範的。

    “我們的第一要務是想知道她有沒有任何關于尼德曼下落的信息。

    可以問她這個嗎……即使你不在場?” “那沒關系……你可以問她有關警方搜捕尼德曼的事,但凡關系到她可能被起訴的問題都不能問,同意嗎?” “我想這沒問題。

    ” 埃蘭德巡官從辦公桌起身,上樓去向初步調查的負責人耶娃轉達他與安妮卡的談話内容。

     “顯然是布隆維斯特聘請她的,我想莎蘭德毫不知情。

    ” “安妮卡專攻女權,我聽過她的演講。

    她很精幹,但完全不适合這個案子。

    ” “這得由莎蘭德決定。

    ” “我可能得在法庭對此決定提出異議……為了這女孩着想,她得有适當的辯護人,不能隻是個博取新聞版面的名人。

    而且莎蘭德還被宣告為法定失能,不知道這對事情有無影響。

    ” “我們該怎麼辦?” 耶娃思索片刻。

    “真是一團亂。

    我不知道這個案子将由誰負責,又或者會不會轉移到斯德哥爾摩給埃克斯壯。

    無論如何她都需要一個律師。

    好吧……問問她要不要安妮卡。

    ” 布隆維斯特在下午五點回到家後,打開電腦,繼續接着寫他在歌德堡旅館沒寫完的文章。

    持續工作了七個小時,他發現文章裡有幾個顯而易見的漏洞。

    還有很多需要調查的地方。

    根據既有的資料,有一個問題他無法回答,那就是國安局内部除了畢約克,還有誰共謀将莎蘭德關進精神病院?至于畢
0.084948s