第一章

關燈
慢。

     最後他終于鑽出夠大的洞好進入莎蘭德的大腦。

    他小心翼翼地将探針伸入腦内,使傷口路徑擴大幾毫米,然後再伸入更細的探針确認子彈位置。

    從X光片可以看到子彈轉了彎,與射入路徑成四十五度角。

    他謹慎地用探針去撬子彈邊緣,幾次失敗後終于讓它微微翹起,可以轉到正确方向。

     最後他伸入細窄的鋸齒鉗,夾住子彈底部,穩穩夾緊後,直接将鉗子拉出,子彈也幾乎毫無阻礙地随着冒出來。

    他将子彈舉到燈光下看了幾秒鐘,發現似乎完好無缺,便随手丢進碗缽内。

     “棉花棒。

    ”護士立刻執行他的要求。

     他瞄了一眼心電圖,病人的心跳仍然規律。

     “鉗子。

    ” 他拉下頭頂上的高倍率放大鏡,對準暴露的部位。

     “小心。

    ”埃利斯提醒道。

     接下來的四十五分鐘内,約納森從射入傷口四周挑出不下三十二片小碎骨,其中最小的用肉眼幾乎看不見。

     布隆維斯特千方百計想把手機從夾克胸前口袋弄出來——這根本是不可能的任務,因為他雙手被反铐住,即使弄出來了也不知該怎麼打。

    這段時間内又有幾輛車載着警員與技術人員抵達哥塞柏加農場。

    鮑爾松指派他們保護柴房裡的鑒定證據并徹底搜索農舍——在此之前已從農舍中查扣了一些武器。

    此時布隆維斯特知道自己幫不上一點忙,認命地坐在鮑爾松警車内,趁地利之便看着其他人來來去去。

     一小時過後,鮑爾松忽然想起奉命去帶回尼德曼的托騰森與英格瑪森還沒回來,于是命人将布隆維斯特帶到廚房,要他再次詳述具體方位。

     布隆維斯特閉上眼睛。

     被派去接替托騰森與英格瑪森的武裝反應小組回報時,他還和鮑爾松待在廚房。

    他們發現英格瑪森被扭斷脖子死了,托騰森還活着,但遭到痛毆。

    他們是在公路旁一個“小心麋鹿”的标識牌附近被發現,警槍與警車都不見了。

     鮑爾松一開始面對的情況還算是在掌控之中,如今卻死了一名警員,還有一個持槍殺人犯在逃。

     “白癡!”布隆維斯特又罵道。

     “侮辱警察于事無補。

    ” “說得一點也沒錯,不過我要舉報你玩忽職守,你等着瞧好了。

    在我和你算完這筆賬之前,你就會以全瑞典最笨的警察的身份登上全國各地的新聞廣告牌。

    ” 想到自己将成為公開的笑柄,鮑爾松巡官終于有了反應,面露憂色。

     “你有什麼建議?” “不是建議,而是強烈要求你打電話給斯德哥爾摩的包柏藍斯基巡官。

    現在馬上打。

    我胸前口袋的手機裡有他的号碼。

    ” 茉迪巡官被卧室另一頭的手機鈴聲給驚醒,發現才淩晨四點,不由感到驚愕。

    她看看丈夫,他還安穩地打着鼾,就算烽火連天恐怕也吵不醒他。

    她搖搖晃晃地下床,從充電器中取下手機,摸索着按下通話鍵。

     楊·包柏藍斯基,她心想,還會有誰? “特魯爾海坦那邊已經一團糟。

    ”她上司也不浪費時間打招呼或道歉,開門見山便說:“往歌德堡的X二〇〇〇列車五點十分開車,搭出租車去。

    ” “發生什麼事了?” “布隆維斯特找到莎蘭德、尼德曼,還有劄拉千科,卻因為辱罵警察、拒捕和持有非法武器被逮捕。

    莎蘭德頭上中了一槍,被送到索格恩斯卡。

    劄拉千科也在那裡,頭被斧頭砍傷。

    尼德曼逃走了,而且今晚殺了一名警員。

    ” 茉迪眨眨眼,同時意識到自己何等疲憊。

    她真想爬回床上,休一個月的假。

     “五點十分X二〇〇〇列車,知道了。

    你要我怎麼做?” “到中央車站和葉爾凱·霍姆柏會合。

    你們要去特魯爾海坦警局找一位托馬斯·鮑爾松巡官。

    今晚這個局面似乎大半是他搞出來的。

    布隆維斯特說他是奧運級的笨蛋。

    ” “你和布隆維斯特說過話?” “他似乎被捕而且上了手铐。

    我好不容易說服鮑爾松,才和他說上幾句話。

    我現在要去總局,我會試着了解情況。

    手機保持聯絡。

    ” 茉迪又看看時間。

    叫了出租車後,沖進浴室沖個澡、刷刷牙、梳梳頭發,然後穿上黑色長褲、黑色T恤和灰色夾克。

    她将警槍放進肩背袋,挑了一件暗紅色皮外套。

    随後将丈夫搖到一定清醒程度,向他解釋自己要上哪去,天亮後他得負責打理孩子。

    當她走出大門,出租車剛好到達門口。

     她無須尋找同事霍姆柏刑警。

    她猜想他應該在餐車,果真就在那裡找到他,而且已經替她買了咖啡和三明治。

    他們靜靜坐了五分鐘,自顧自地吃早餐。

    最後霍姆柏将咖啡杯推到一旁。

     “我也許應該轉換領域,接受一點其他的訓練。

    ”他說。

     清晨四點過後,歌德堡警局暴力犯罪組巡官馬克斯·埃蘭德來到哥塞柏加,從負擔過重的鮑爾松手裡接過調查工作。

    埃蘭德身材短小、微胖,約五十多歲,頭發花白。

    他第一件事就是松開布隆維斯特的手铐,遞給他面包卷,還從保溫瓶裡替他倒咖啡。

    他們坐在客廳密談。

     “我和包柏藍斯基談過了。

    ”埃蘭德說:“‘泡泡’和我已經認識多年,關于鮑爾松如此幼稚地對待你,我們倆都感到很抱歉。

    ” “今天晚上他害得一名警察被殺了。

    ”布隆維斯特說道。

     埃蘭德說:“我個人認識英格瑪森警員。

    他調到特魯爾海坦之前在歌德堡服務,家裡有個三歲女兒。

    ” “我很遺憾,我曾試着警告他。

    ” “我聽說了。

    你态度似乎十分強硬,所以才會被上铐。

    去年的溫納斯壯事件是你爆出來的,包柏藍斯基說你是個無恥的混蛋記者,也是個瘋狂的私家偵探,不過你應該很清楚自己在說什麼。

    你能不能先跟我說明一下,讓我了解整個情況?” “今晚發生的事其實是兩樁命案的後續高峰,第一樁的被害者是我在安斯基德的兩位友人,達格·史文森和米亞·約翰森,另一樁命案死者與我不相識……是個名叫畢爾曼的律師,也是莎蘭德的監護人。

    ” 埃蘭德一面做筆記,偶爾停下來喝口咖啡。

     “你想必知道,警方從複活節就一直在找莎蘭德,她是這三起命案的嫌犯。

    首先你得了解,她不僅沒有犯下這些命案,而且在整件事當中,她從頭到尾都是受害者。

    ” “安斯基德的案子和我毫無關聯,但從媒體的相關報道看來,實在很難相信莎蘭德是百分之百清白。

    ” “但事實就是如此。

    她是清白的,就這麼簡單。

    殺人兇手是尼德曼,也就是今晚殺害警員的那個人。

    他是波汀的手下。

    ” “你是說頭上插了斧頭,現在人在索格恩斯卡醫院的那個波汀?” “斧頭已經不在他頭上了。

    我猜砍他的人應該是莎蘭德。

    他的真名叫亞曆山大·劄拉千科
0.060266s