第十章 追擊犯罪:男女皆可

關燈
沒有标簽的棕色瓶子。

    他坐得筆直,盯着瓶子。

    整個房間彌漫着鴉片酊的味道。

     黛娜·布蘭德脫掉毛皮大衣,任由大衣一半搭在椅子上,另一半滑落在地。

    她沖肺結核患者打了個響指,不耐煩地說:“錢拿了嗎?” 肺結核患者的視線依舊沒有離開瓶子,從外套内袋裡掏出一沓鈔票丢在桌上。

    女郎一把奪走,數了兩次,咂了咂嘴,把錢塞進自己的手提包。

     她走出房間去廚房鑿冰塊。

    我坐下來點燃一根香煙。

    羅爾夫還盯着他的瓶子,他和我好像都沒什麼想和對方說的。

    沒過一會兒,女郎就拿着杜松子酒、檸檬汁、蘇打水和冰塊回來了。

     我們喝着酒,她告訴羅爾夫:“馬克斯氣瘋了。

    他聽說你是在最後一分鐘把錢轉押到布什身上的,那隻小猴子就認為我出賣了他。

    我做了什麼?我不過是做了有腦袋的人會做的事——押赢的一方。

    我像個嬰兒一樣無辜,不是嗎?”她問我,然後接着說,“顯然,馬克斯害怕的是别人會以為是他做了手腳,因為丹把他的錢和我的一起押下去了。

    非常遺憾,他運氣不好。

    随便他氣得跳腳,我才不在乎這個聒噪的矮冬瓜。

    再喝一杯吧!” 她為我和自己又倒了一杯,羅爾夫還沒碰他的第一杯酒。

    他依舊盯着棕色的瓶子,說:“發生這種事,你怎麼還妄想他會高興。

    ” 女郎憤怒地反駁道:“我怎麼想我說了算。

    況且他沒權利那樣對我說話,我又不是他的。

    或許他一相情願地那麼認為,但我就要讓他看看并不是那麼回事兒。

    ”她喝光杯裡的酒,砰地放到桌上,在椅子裡扭了扭身子,面對着我,“你真的要用伊萊休·威爾森那一萬塊錢清理這座城市嗎?” “是的。

    ” 她那布滿血絲的雙眼閃着渴望的光。

     “那麼,如果我幫你,可以分到——” “你不能那麼做,黛娜。

    ”羅爾夫的聲音低沉,卻溫柔堅定,好像在對孩子說話,“那樣龌龊至極。

    ” 女郎緩緩把頭轉向他,嘴巴變成她對塔勒爾說話時的模樣。

     “我偏要做,”她說,“那樣會讓我龌龊至極,是嗎?” 他沒說話,視線仍沒有離開瓶子。

    她臉紅了,表情變得堅定而殘忍,柔聲細語道:“太不幸了,像你這麼純粹的
0.064691s