第11章 貝茨旅館

關燈
他的門牙上,結果把所有門牙都打掉了。

    沒錯,是他親哥哥。

    具體怎麼回事我也沒多問,但既然馬克現在還站在這兒,兩人之間應該沒有太大矛盾。

    但我心中不由得升起一個疑問:馬克的哥哥在哪兒呢? 還沒來得及問這個問題,我突然得知,原來馬克曾經用13年時間周遊世界。

     “跑了13年之後,你很自然地會感到厭倦。

    ” “真的?你漂泊了13年?”我眼睛瞪得大大的,“這可不是件小事。

    ” “是的,我當過電焊工、木匠……走遍了全世界。

    一邊流浪,一邊打工。

    直到我厭倦了這種生活。

    後來我在聖摩根(SanMorgan)開了家脫衣舞俱樂部。

    大概一年前,我又重新上路,來到了阿爾伯克基。

    我覺得這是世界上最棒的地方。

    希望你能多呆一段時間,我們可以好好喝一頓。

    ” “哦,多謝,可是……” “哥們兒,這可是新墨西哥的傳統。

    如果你來到這裡不喝一頓,那說明你不是新墨西哥人。

    雖然聽起來有些荒誕,但事實确實如此,每個人都會這麼做。

    ” 當然,如果我是新墨西哥州州長,我絕對不會聘請馬克來當州代言人,但他說的确實有道理。

     “好了,走吧!”邁克爾帶着朋友克雷格走了上來。

     “嘿,萊奧,很高興見到你。

    ”克雷格有一種典型的美國中西部口音。

     “我也是。

    ” “馬克,放過他吧,今天晚上可沒時間喝啤酒!”克雷格說。

     馬克跟我揮手再見,然後轉身離開了。

    邁克爾、克雷格和我胡亂吃了點三明治,一路上又聊了聊旅行和汽車的事,談了談美國西部曆史,欣賞了一下傍晚的夕陽。

    穿過一片荒涼的沙地之後,我們來到了新墨西哥州的蓋洛普市(Gallup)。

    按照計劃,我要在這裡下車,邁克爾和克雷格将繼續往南。

     蓋洛普是一個非常荒涼的城市,有點像傳說中的貝茨旅館對這個地方我就不多評價了,免得傷害蓋洛普人的感情。

    總而言之,下車之後,我的感受隻有一個字:操! 我盡力不表現出内心的焦慮和煩躁,跟邁克爾和克雷格道了别。

    我們相互擁抱,然後分道揚镳。

    此時我肚子飽飽的,跟邁克爾和克雷格在一起也感覺很開心,但蓋洛普這個地方的确讓人提不起精神,就算被扔在沙漠裡也不會比這兒差到哪兒去。

     停車場裡空蕩蕩,隻在角落裡停了幾輛車。

    灰暗的光線從房子裡射出來,連個鬼影都看不到。

    這種感覺像是踏進了地獄。

     在這裡我要向蓋洛普的讀者們表示歉意,但我必須警告那些正打算搬到這兒的人,一定要慎重啊! 閑話少叙,我拖着沉重的腳步走進我遇到的第一家汽車旅館。

    這裡從外面看上去很破敗,但經驗告訴我,很多時候不能從外在來判斷内在。

     但這次例外。

     我剛一進門,一個印第安人就迎上前來。

    隻見他渾身上下隻穿條内褲,胸毛濃密,肚子鼓鼓,走路搖搖晃晃。

    反正也沒什麼好怕的,于是我走上前去,想要跟他說說我的計劃。

     “聽說美國人都很慷慨,你能幫我一下嗎?”我問。

     “我不是美國人。

    你到底想幹嘛?”他對我的故事根本不感興趣。

     “我是英國人……”至于為什麼要說這個,我也不清楚。

     “那又怎樣?你到底想幹嘛?别浪費我時間:我正睡覺呢,是你把我吵醒了!” 看來希望不大了,于是我隻好直接問道:“好心有好報,要是你能……” “滾!” 我禮貌地表示歉意,轉身出門。

     接下來又遇到兩家旅館,結果跟第一次一樣。

    前面就是最後一家旅館了,如果這個再不行,我就隻能在高速公路上過夜了。

    沒辦法,我隻好硬着頭皮走進去。

     “咱們做個交易吧!”我說道。

     裡面的人大吃一驚,以為我會從背包裡掏出一把機關槍。

     “聽着,我需要一個房間過夜,隻過一晚,明天一大早就離開。

    ” “英國來的?”他問。

     “是的
0.052219s