第十章 探視
關燈
小
中
大
星期天的早晨,家裡總是一片祥和。
爸爸在睡懶覺。
媽媽享受着不做早飯的輕松。
如果哥哥們不在外面和樂隊一起練習,直到中午你都不會感受到他們的存在。
我通常會在别人睡覺的時候,踮起腳尖溜到院子裡撿雞蛋,然後倒上一碗麥片,回房間坐到床上邊吃邊看書。
不過,這個星期天例外——經曆了幾乎一整夜的沮喪和不安——我醒來後隻想做點運動,用來趕走盤踞在心中的困惑。
我真正想做的,是高高地爬上我的無花果樹,但我最終滿足于給院子澆水,這讓我有時間思考。
我擰開水龍頭,反複地澆灌着泥土,欣慰地看到它們是多麼黝黑肥沃。
我在心裡忙着跟播在土 裡的草籽說話,引誘它們快快發芽,好迎接初升的太陽。
這時,爸爸從屋裡走出來。
他剛剛洗過澡,頭發濕漉漉的,手裡捏着團成一團的雜貨袋。
“爸爸!對不起,我把你吵醒了。
” “你沒吵醒我,親愛的。
我已經起來一會兒了。
” “你不是要去上班吧?” “不,我……”他盯着我看了一會兒,然後說道,“我去探視戴維。
” “戴維叔叔?” 他朝卡車走去:“是的。
我……我中午之前回來。
” “但是爸爸,為什麼今天去看他?今天是星期天。
” “我知道,親愛的,可今天是個特殊的星期天。
” 我關上水龍頭,“為什麼特殊?” “今天是他的四十歲生日。
我想去看看他,送他一件禮物。
”他拿出一個紙袋,“别擔心。
我會帶些薄餅回來當午飯,好嗎?” “我跟你一起去。
”我把水管扔到一邊。
我甚至連衣服都沒換——隻穿着運動服和球鞋,連襪子都沒穿——但我根本沒有猶豫。
我一定要去。
“你不願意待在家裡,和媽媽一起度過一個愉快的上午嗎?她肯定——” 我走到副駕駛座旁邊,說:“我要去。
”然後爬進去,把門關好。
“可是——”他透過駕駛座的門對我說。
“我要去,爸爸。
” 他端詳着我。
片刻,他說“好吧”,然後把紙袋放在後座,“我給你媽媽留張便條。
” 他進屋去了,我系上安全帶,告訴自己這是個好主意。
我幾年前就應該這麼做。
戴維叔叔是我家的一分子,是爸爸的一部分,也是我的一部分。
這正是我了解他的好機會。
我端詳着身邊的紙袋。
爸爸給他弟弟帶去了什麼東西作為四十歲生日禮物? 我把它拿起來。
不是畫——比畫輕很多。
當我搖晃它的時候,發出一種奇怪的、輕柔的咔嗒聲。
我剛想偷偷掀起一角往裡看,爸爸就從門口走過來了。
我放下紙袋坐好,他坐進駕駛座,我問他:“你不介意我去吧?” 他看着我,沒有說話,手裡的鑰匙停在打火的位置。
“我……我希望不會破壞掉你和他在一起的時光。
” 他發動車子:“不會的,寶貝。
你跟我一起去,我很高興。
” 去往格林海文的路上,我們沒怎麼說話。
他似乎想看看風景,而我,好吧,我有很多問題,但哪個也不想問出口。
不過,坐在爸爸車裡的感覺真好。
沉默比交談更緊地把我們聯系在一起。
到了格林海文,爸爸停下車,但我們沒有馬上下去。
“你需要适應這裡,朱莉安娜,但你會喜歡上這裡的。
你會喜歡上他們。
他們都是很好的人。
” 我點點頭,但有種奇怪的恐懼感。
“來吧,”他從座位上拿起紙袋,“我們進去吧。
” 對我來說,格林海文不像個醫院,但也不怎麼像個家。
它是個長長的、方方正正的建築。
走廊遮着一層湖綠色的遮陽棚,沿途的花圃裡是剛剛種下的三色堇,還挂着泥土,有點歪歪斜斜的。
草坪有些斑駁,鄰近建築物的地方挖了三個深深的洞。
“這裡的住戶負責照料花園,”爸爸解釋說,“這是他們康複訓練的一部分,對治療有幫助。
這些洞将要用來種植桃子、李子和梨。
” “果樹?” “是的。
為了投票,他們争得不亦樂乎。
” “在這些……住戶當中投票?” “沒錯,”他推開一扇玻璃門,說道,“進來吧。
” 屋裡很涼爽,聞起來有清潔劑的松木味和漂白劑的氣味,還隐隐透出某種暧昧的辛辣味道。
沒有接待台或是等待區,我們直接走到一處巨大的十字路口,有着白色的牆壁和窄窄的木頭長凳。
左手是一間擺着電視機和幾排塑料椅子的大房間,右手是幾間開着門的辦公室,我們身邊放 着兩個松木衣
爸爸在睡懶覺。
媽媽享受着不做早飯的輕松。
如果哥哥們不在外面和樂隊一起練習,直到中午你都不會感受到他們的存在。
我通常會在别人睡覺的時候,踮起腳尖溜到院子裡撿雞蛋,然後倒上一碗麥片,回房間坐到床上邊吃邊看書。
不過,這個星期天例外——經曆了幾乎一整夜的沮喪和不安——我醒來後隻想做點運動,用來趕走盤踞在心中的困惑。
我真正想做的,是高高地爬上我的無花果樹,但我最終滿足于給院子澆水,這讓我有時間思考。
我擰開水龍頭,反複地澆灌着泥土,欣慰地看到它們是多麼黝黑肥沃。
我在心裡忙着跟播在土 裡的草籽說話,引誘它們快快發芽,好迎接初升的太陽。
這時,爸爸從屋裡走出來。
他剛剛洗過澡,頭發濕漉漉的,手裡捏着團成一團的雜貨袋。
“爸爸!對不起,我把你吵醒了。
” “你沒吵醒我,親愛的。
我已經起來一會兒了。
” “你不是要去上班吧?” “不,我……”他盯着我看了一會兒,然後說道,“我去探視戴維。
” “戴維叔叔?” 他朝卡車走去:“是的。
我……我中午之前回來。
” “但是爸爸,為什麼今天去看他?今天是星期天。
” “我知道,親愛的,可今天是個特殊的星期天。
” 我關上水龍頭,“為什麼特殊?” “今天是他的四十歲生日。
我想去看看他,送他一件禮物。
”他拿出一個紙袋,“别擔心。
我會帶些薄餅回來當午飯,好嗎?” “我跟你一起去。
”我把水管扔到一邊。
我甚至連衣服都沒換——隻穿着運動服和球鞋,連襪子都沒穿——但我根本沒有猶豫。
我一定要去。
“你不願意待在家裡,和媽媽一起度過一個愉快的上午嗎?她肯定——” 我走到副駕駛座旁邊,說:“我要去。
”然後爬進去,把門關好。
“可是——”他透過駕駛座的門對我說。
“我要去,爸爸。
” 他端詳着我。
片刻,他說“好吧”,然後把紙袋放在後座,“我給你媽媽留張便條。
” 他進屋去了,我系上安全帶,告訴自己這是個好主意。
我幾年前就應該這麼做。
戴維叔叔是我家的一分子,是爸爸的一部分,也是我的一部分。
這正是我了解他的好機會。
我端詳着身邊的紙袋。
爸爸給他弟弟帶去了什麼東西作為四十歲生日禮物? 我把它拿起來。
不是畫——比畫輕很多。
當我搖晃它的時候,發出一種奇怪的、輕柔的咔嗒聲。
我剛想偷偷掀起一角往裡看,爸爸就從門口走過來了。
我放下紙袋坐好,他坐進駕駛座,我問他:“你不介意我去吧?” 他看着我,沒有說話,手裡的鑰匙停在打火的位置。
“我……我希望不會破壞掉你和他在一起的時光。
” 他發動車子:“不會的,寶貝。
你跟我一起去,我很高興。
” 去往格林海文的路上,我們沒怎麼說話。
他似乎想看看風景,而我,好吧,我有很多問題,但哪個也不想問出口。
不過,坐在爸爸車裡的感覺真好。
沉默比交談更緊地把我們聯系在一起。
到了格林海文,爸爸停下車,但我們沒有馬上下去。
“你需要适應這裡,朱莉安娜,但你會喜歡上這裡的。
你會喜歡上他們。
他們都是很好的人。
” 我點點頭,但有種奇怪的恐懼感。
“來吧,”他從座位上拿起紙袋,“我們進去吧。
” 對我來說,格林海文不像個醫院,但也不怎麼像個家。
它是個長長的、方方正正的建築。
走廊遮着一層湖綠色的遮陽棚,沿途的花圃裡是剛剛種下的三色堇,還挂着泥土,有點歪歪斜斜的。
草坪有些斑駁,鄰近建築物的地方挖了三個深深的洞。
“這裡的住戶負責照料花園,”爸爸解釋說,“這是他們康複訓練的一部分,對治療有幫助。
這些洞将要用來種植桃子、李子和梨。
” “果樹?” “是的。
為了投票,他們争得不亦樂乎。
” “在這些……住戶當中投票?” “沒錯,”他推開一扇玻璃門,說道,“進來吧。
” 屋裡很涼爽,聞起來有清潔劑的松木味和漂白劑的氣味,還隐隐透出某種暧昧的辛辣味道。
沒有接待台或是等待區,我們直接走到一處巨大的十字路口,有着白色的牆壁和窄窄的木頭長凳。
左手是一間擺着電視機和幾排塑料椅子的大房間,右手是幾間開着門的辦公室,我們身邊放 着兩個松木衣