24 政委
關燈
小
中
大
麗茲背對着女看守,站在窗前,茫然地望着外面的小院子,她估計那是犯人們放風的地方。
她現在站的地方是一間辦公室,電話旁邊的桌子上放有食物,可她什麼也沒有吃過。
她覺得不舒服,疲憊不堪。
她的腿很痛,哭過的臉上發幹,有種僵硬的感覺。
她覺得身上很髒,很想洗個澡。
“你為什麼不吃點東西?”那個女人再次問她,“事情全過去了。
”她說話不帶感情,像是覺得她有東西不吃是個傻瓜似的。
“我不餓。
” 女看守聳聳肩,“你可能要趕很多路,”她說,“何況到了那邊也沒什麼吃的。
” “你說什麼?” “英國的工人們在挨餓,”她很得意地宣布,“資本家使他們吃不飽飯。
” 麗茲想說些什麼,卻覺得說了也沒用。
此外,她也想知道,必須知道一些情況,而這個女人也許能告訴她。
“這裡是什麼地方?” “你不知道嗎?”女看守笑了,“你應該問問外面那些人。
”她說着對窗外方向點了點頭。
“他們會告訴你這是什麼地方。
” “他們是誰?” “囚犯。
” “什麼樣的囚犯?” “國家公敵,”她馬上回答說,“間諜、反革命分子。
” “你怎麼知道他們是間諜?” “黨知道就行了。
黨比群衆更了解他們自己。
你沒有受過這樣的教育嗎?”女看守看着她,搖了搖頭說,“英國人啊!富人毀掉了你們的未來,你們卻養肥了富人—你們英國就是這種情況。
” “誰告訴你的?” 那女人笑了笑,什麼都沒說。
她似乎覺得很得意。
“這裡是關間諜的監獄?”麗茲堅持問道。
“關的是那些沒能認識到社會主義優越性的人,是那些忘乎所以的人,以及企圖阻擋我們前進步伐的人,是關那些賣國賊的監獄。
”她最後概括了一下。
“他們到底做了些什麼呢?” “隻有消滅個人主義,才能建設共産主義。
如果有臭豬在你的地方造豬圈,你就沒辦法建造一座宏偉的大廈。
” 麗茲驚奇地看着她。
“誰告訴你這些話的?” “我是這裡的政委,”她自豪地說,“我就在這座監獄工作。
” “你真聰明。
”麗茲恭維她說。
“我屬于工人階級,”那女人尖刻地說,“必須打破腦力勞動者更優越的偏見。
人不分等級,都是勞動者。
不能把腦力勞動和體力勞動對立起來。
你們學習過列甯的著作嗎?” “那這所監獄裡關的都是知識分子?” 那女人微笑着說:“是的。
”她說,“他們是自稱進步的反革命。
他們借個人主義之名反對我們的政權。
你知道赫魯曉夫是怎麼評價匈牙利反革命事件的嗎?” 麗茲搖了搖頭。
她一定要表現出感興趣的樣子,必須讓這個女人多說些話。
“他說,如果當時就把那幾個作家殺了,也就不會出那種事情了。
” “他們現在要殺誰?”麗茲迅速問道,“審訊後要殺誰?” “利瑪斯。
”她冷冷地回答,“還有那個猶太人費德勒。
”麗茲想了一會兒,覺得自己快要站不住了,于是抓着椅背,費力地坐了下去。
“利瑪斯犯了什麼罪?”她低聲問。
那女人用狡詐的小眼睛看着麗茲;女看守體形高大,稀疏的頭發梳到後腦勺,在肥胖的粗脖子後面挽成一個髻,滿臉的橫肉松弛無力。
“他殺了一名衛兵。
”她說。
“為什麼?” 那女人聳聳肩膀。
“還有那個猶太人,”她接着說,“合謀陷害我們黨的忠誠衛士。
” “他們也要殺了費德勒嗎?”麗茲難以置信地問。
“猶太人都是一路貨。
”那個女人說,“蒙特同志知道怎麼對付猶太人。
我們這裡根本就不需要他們那種人。
猶太人如果入了黨,就會認為黨是他們的了。
如果他們沒有入黨,就會認為黨要迫害他們。
據說利瑪斯和費德勒合謀陷害蒙特。
那些東西你不吃嗎?”她指着桌上的食物問,麗茲搖了搖頭。
那個女人裝出一副不得已的樣子,說道:“那我就吃了。
”“他們還給你送來了土豆。
做飯的是你的情人吧?”她這種幽默情緒一直持續到她把飯吃得精光。
麗茲回到了窗前站着。
麗茲腦子裡亂作一團,混雜着羞辱、悲傷和恐懼
她現在站的地方是一間辦公室,電話旁邊的桌子上放有食物,可她什麼也沒有吃過。
她覺得不舒服,疲憊不堪。
她的腿很痛,哭過的臉上發幹,有種僵硬的感覺。
她覺得身上很髒,很想洗個澡。
“你為什麼不吃點東西?”那個女人再次問她,“事情全過去了。
”她說話不帶感情,像是覺得她有東西不吃是個傻瓜似的。
“我不餓。
” 女看守聳聳肩,“你可能要趕很多路,”她說,“何況到了那邊也沒什麼吃的。
” “你說什麼?” “英國的工人們在挨餓,”她很得意地宣布,“資本家使他們吃不飽飯。
” 麗茲想說些什麼,卻覺得說了也沒用。
此外,她也想知道,必須知道一些情況,而這個女人也許能告訴她。
“這裡是什麼地方?” “你不知道嗎?”女看守笑了,“你應該問問外面那些人。
”她說着對窗外方向點了點頭。
“他們會告訴你這是什麼地方。
” “他們是誰?” “囚犯。
” “什麼樣的囚犯?” “國家公敵,”她馬上回答說,“間諜、反革命分子。
” “你怎麼知道他們是間諜?” “黨知道就行了。
黨比群衆更了解他們自己。
你沒有受過這樣的教育嗎?”女看守看着她,搖了搖頭說,“英國人啊!富人毀掉了你們的未來,你們卻養肥了富人—你們英國就是這種情況。
” “誰告訴你的?” 那女人笑了笑,什麼都沒說。
她似乎覺得很得意。
“這裡是關間諜的監獄?”麗茲堅持問道。
“關的是那些沒能認識到社會主義優越性的人,是那些忘乎所以的人,以及企圖阻擋我們前進步伐的人,是關那些賣國賊的監獄。
”她最後概括了一下。
“他們到底做了些什麼呢?” “隻有消滅個人主義,才能建設共産主義。
如果有臭豬在你的地方造豬圈,你就沒辦法建造一座宏偉的大廈。
” 麗茲驚奇地看着她。
“誰告訴你這些話的?” “我是這裡的政委,”她自豪地說,“我就在這座監獄工作。
” “你真聰明。
”麗茲恭維她說。
“我屬于工人階級,”那女人尖刻地說,“必須打破腦力勞動者更優越的偏見。
人不分等級,都是勞動者。
不能把腦力勞動和體力勞動對立起來。
你們學習過列甯的著作嗎?” “那這所監獄裡關的都是知識分子?” 那女人微笑着說:“是的。
”她說,“他們是自稱進步的反革命。
他們借個人主義之名反對我們的政權。
你知道赫魯曉夫是怎麼評價匈牙利反革命事件的嗎?” 麗茲搖了搖頭。
她一定要表現出感興趣的樣子,必須讓這個女人多說些話。
“他說,如果當時就把那幾個作家殺了,也就不會出那種事情了。
” “他們現在要殺誰?”麗茲迅速問道,“審訊後要殺誰?” “利瑪斯。
”她冷冷地回答,“還有那個猶太人費德勒。
”麗茲想了一會兒,覺得自己快要站不住了,于是抓着椅背,費力地坐了下去。
“利瑪斯犯了什麼罪?”她低聲問。
那女人用狡詐的小眼睛看着麗茲;女看守體形高大,稀疏的頭發梳到後腦勺,在肥胖的粗脖子後面挽成一個髻,滿臉的橫肉松弛無力。
“他殺了一名衛兵。
”她說。
“為什麼?” 那女人聳聳肩膀。
“還有那個猶太人,”她接着說,“合謀陷害我們黨的忠誠衛士。
” “他們也要殺了費德勒嗎?”麗茲難以置信地問。
“猶太人都是一路貨。
”那個女人說,“蒙特同志知道怎麼對付猶太人。
我們這裡根本就不需要他們那種人。
猶太人如果入了黨,就會認為黨是他們的了。
如果他們沒有入黨,就會認為黨要迫害他們。
據說利瑪斯和費德勒合謀陷害蒙特。
那些東西你不吃嗎?”她指着桌上的食物問,麗茲搖了搖頭。
那個女人裝出一副不得已的樣子,說道:“那我就吃了。
”“他們還給你送來了土豆。
做飯的是你的情人吧?”她這種幽默情緒一直持續到她把飯吃得精光。
麗茲回到了窗前站着。
麗茲腦子裡亂作一團,混雜着羞辱、悲傷和恐懼