22 法庭主持
關燈
小
中
大
說起過他的那個朋友嗎?一個知道利瑪斯住處的有錢朋友?”
“他從沒有談到過他的朋友。
我不認為他有什麼朋友。
” “啊!” 法庭裡靜得怕人,麗茲更是覺得可怕。
現在的她像個混雜在正常人群中的盲童,她在完全不知道前因後果的情況下,說出的話由現場聽衆進行判斷。
現在一片寂靜,她不知道聽衆們是不是發現了什麼問題。
“你能掙多少錢,麗茲?” “一周六鎊。
” “你有存款嗎?” “有一點,有幾個鎊。
” “你自己要付的房租是多少?” “五十先令一周。
” “房租很貴啊,是不是,麗茲?你最近付房租了嗎?” 她無助地搖了搖頭。
“為什麼沒有付?”卡爾頓繼續問,“你沒有錢付了嗎?” 她用很低的聲音回答說:“我收到了一份房租交納收據,有人幫我付了房租後寄給了我。
” “那人是誰?” “我不知道。
”眼淚從她的臉上滑落下來,“我不知道……請你不要再問了。
我不知道是誰……六周前市裡一家銀行寄來的……是慈善機構做的……一共一千鎊。
我發誓我真的不知道是誰……他們說是慈善機構的禮物。
你們什麼都知道,不如你告訴我那是誰……” 她雙手捂着臉抽泣起來,她還背對觀衆站着。
她抽泣的時候,雙肩也跟着抽動。
大家都一動不動,過了一會兒她放下手,但仍然低着頭。
“為什麼那時候你就不問一問?”卡爾頓直接問道,“難道你經常收到匿名給你的一千鎊嗎?” 她沒有說話,卡爾頓繼續問:“你沒有問是因為你猜到了什麼,對吧?” 她又用手捂着臉,點了點頭。
“你猜是利瑪斯或者利瑪斯的朋友給你的,對吧?” “是的。
”她費力地說,“我聽别人說那個雜貨商也得到了一筆錢,一大筆錢,是在案件判決後有人付給他的。
那裡的人對這件事情談論很多,我知道肯定是阿曆克的朋友……” “那就很奇怪了,”卡爾頓像是在自言自語,“很不尋常。
”他接着說:“告訴我,麗茲。
在利瑪斯入獄後,有人和你聯系過嗎?” “沒有。
”她沒有說真話。
她現在知道,她可以肯定對方的問題是針對利瑪斯的,是關于錢和他朋友的事情,以及那個被打的雜貨商。
“你肯定嗎?”卡爾頓問,他金絲邊眼鏡上的眉毛揚了起來。
“肯定。
” “可你的鄰居,麗茲,”卡爾頓耐心地反駁說,“你的鄰居說有兩個男人來找過你,就在利瑪斯被判刑以後。
麗茲,那兩個人難道是你的情人嗎?像利瑪斯那樣的,你随意結交的情人?誰給你了那筆錢?” “阿曆克不是我随意結交的情人。
”她叫道,“你怎麼能這麼說……” “可他确實給了你錢。
那兩個男人也給了你錢嗎?” “哦,天哪。
”她抽泣着說,“不要問了……” “那兩個是什麼人?”麗茲沒有回答,接着卡爾頓突然大聲斥問,這是他第一次提高嗓門問:“是什麼人?” “我不知道。
他們乘轎車過來的。
是阿曆克的朋友。
” “另外的朋友?他們去幹什麼?” “我不知道。
他們不停地問他告訴了我些什麼……他們說如果有需要和他們聯系……” “怎麼聯系?怎麼和他們聯系?” 最後她隻有說:“他住在切爾西……姓史邁利……喬治·史邁利……讓我打電話聯系。
” “你打過電話嗎?” “沒有!” 卡爾頓放下手中的資料,法庭回到死一般的寂靜。
卡爾頓指着利瑪斯,胸有成竹地用更威嚴的語氣說: “史邁利想知道利瑪斯到底告訴了她多少情況。
利瑪斯做了一件英國情報機構絕不願意看到的事情:他結交了一個姑娘,找了個女人訴說衷腸。
”說到這裡卡爾頓笑了起來,像是在講一個很出色的笑話。
“他和卡爾·雷邁克如出一轍,犯了同樣的錯誤。
” “利瑪斯對你談過他個人情況嗎?”卡爾頓接着問道。
“沒有。
” “你對他的過去一無所知?” “不是。
我知道他曾在柏林工作,擔任過公職。
” “那他确實談過他的情況,對吧?告訴過你說他結過婚嗎?” 很長時間的沉默。
麗茲點點頭。
我不認為他有什麼朋友。
” “啊!” 法庭裡靜得怕人,麗茲更是覺得可怕。
現在的她像個混雜在正常人群中的盲童,她在完全不知道前因後果的情況下,說出的話由現場聽衆進行判斷。
現在一片寂靜,她不知道聽衆們是不是發現了什麼問題。
“你能掙多少錢,麗茲?” “一周六鎊。
” “你有存款嗎?” “有一點,有幾個鎊。
” “你自己要付的房租是多少?” “五十先令一周。
” “房租很貴啊,是不是,麗茲?你最近付房租了嗎?” 她無助地搖了搖頭。
“為什麼沒有付?”卡爾頓繼續問,“你沒有錢付了嗎?” 她用很低的聲音回答說:“我收到了一份房租交納收據,有人幫我付了房租後寄給了我。
” “那人是誰?” “我不知道。
”眼淚從她的臉上滑落下來,“我不知道……請你不要再問了。
我不知道是誰……六周前市裡一家銀行寄來的……是慈善機構做的……一共一千鎊。
我發誓我真的不知道是誰……他們說是慈善機構的禮物。
你們什麼都知道,不如你告訴我那是誰……” 她雙手捂着臉抽泣起來,她還背對觀衆站着。
她抽泣的時候,雙肩也跟着抽動。
大家都一動不動,過了一會兒她放下手,但仍然低着頭。
“為什麼那時候你就不問一問?”卡爾頓直接問道,“難道你經常收到匿名給你的一千鎊嗎?” 她沒有說話,卡爾頓繼續問:“你沒有問是因為你猜到了什麼,對吧?” 她又用手捂着臉,點了點頭。
“你猜是利瑪斯或者利瑪斯的朋友給你的,對吧?” “是的。
”她費力地說,“我聽别人說那個雜貨商也得到了一筆錢,一大筆錢,是在案件判決後有人付給他的。
那裡的人對這件事情談論很多,我知道肯定是阿曆克的朋友……” “那就很奇怪了,”卡爾頓像是在自言自語,“很不尋常。
”他接着說:“告訴我,麗茲。
在利瑪斯入獄後,有人和你聯系過嗎?” “沒有。
”她沒有說真話。
她現在知道,她可以肯定對方的問題是針對利瑪斯的,是關于錢和他朋友的事情,以及那個被打的雜貨商。
“你肯定嗎?”卡爾頓問,他金絲邊眼鏡上的眉毛揚了起來。
“肯定。
” “可你的鄰居,麗茲,”卡爾頓耐心地反駁說,“你的鄰居說有兩個男人來找過你,就在利瑪斯被判刑以後。
麗茲,那兩個人難道是你的情人嗎?像利瑪斯那樣的,你随意結交的情人?誰給你了那筆錢?” “阿曆克不是我随意結交的情人。
”她叫道,“你怎麼能這麼說……” “可他确實給了你錢。
那兩個男人也給了你錢嗎?” “哦,天哪。
”她抽泣着說,“不要問了……” “那兩個是什麼人?”麗茲沒有回答,接着卡爾頓突然大聲斥問,這是他第一次提高嗓門問:“是什麼人?” “我不知道。
他們乘轎車過來的。
是阿曆克的朋友。
” “另外的朋友?他們去幹什麼?” “我不知道。
他們不停地問他告訴了我些什麼……他們說如果有需要和他們聯系……” “怎麼聯系?怎麼和他們聯系?” 最後她隻有說:“他住在切爾西……姓史邁利……喬治·史邁利……讓我打電話聯系。
” “你打過電話嗎?” “沒有!” 卡爾頓放下手中的資料,法庭回到死一般的寂靜。
卡爾頓指着利瑪斯,胸有成竹地用更威嚴的語氣說: “史邁利想知道利瑪斯到底告訴了她多少情況。
利瑪斯做了一件英國情報機構絕不願意看到的事情:他結交了一個姑娘,找了個女人訴說衷腸。
”說到這裡卡爾頓笑了起來,像是在講一個很出色的笑話。
“他和卡爾·雷邁克如出一轍,犯了同樣的錯誤。
” “利瑪斯對你談過他個人情況嗎?”卡爾頓接着問道。
“沒有。
” “你對他的過去一無所知?” “不是。
我知道他曾在柏林工作,擔任過公職。
” “那他确實談過他的情況,對吧?告訴過你說他結過婚嗎?” 很長時間的沉默。
麗茲點點頭。