19 支部會議

關燈
小組,以後還是有被禁止使用的可能。

    就算那樣,也比這裡的“和平會場”好。

    這裡的會場用水泥預制闆搭起,牆角多處開裂,當然也毫無例外地懸挂着列甯的畫像。

    搞不懂的是為什麼要給領袖畫像配上那麼傻的鏡框。

    會場角落裡的管風琴上滿是灰塵,弄得像是法西斯葬禮上的擺設。

    有時候她覺得阿曆克說得沒錯:人們的信仰是出于需要,信仰什麼倒并不重要。

    他的原話是:“一條狗哪裡癢抓哪裡,不同的狗發癢的地方不同。

    ”不,不對,阿曆克說得不對—那樣說太難聽了。

    和平、自由和平等都是現實問題,還有黨已經闡明的那些曆史必然性。

    不,阿曆克說得不對:真理并不被大部分人所掌握,這一點已被曆史所證實,任何人都必須承認這一點,不然就會被曆史抛棄。

    黨是曆史進程中的先鋒,是保衛和平的尖兵……她滿腦子都是那些吃不準的教條。

    回到現實,她真的希望有更多的人來參加這次會議。

    七個人實在是太少了,而且那些人看上去都是滿臉饑色、悶悶不樂的樣子。

     會議結束後,麗茲等着愛伯特太太拿走門邊桌上那堆沒有賣出去的宣傳品。

    她在簽到簿上簽到後,穿上了外套,晚上外面很冷。

    作報告的人已經走了,沒等到讨論結束就走了,讓麗茲覺得不太禮貌。

    愛伯特太太站在門口準備關燈的時候,一個男人從夜色中走到了門口。

    麗茲猛一看還以為是阿什來了,那人身材修長,個子很高,也穿着那種帶皮紐扣的風衣。

     “是愛伯特同志嗎?”那人問。

     “你是?” “我來找一位英國的同志,戈爾德。

    她和你在一起嗎?” “我是麗茲·戈爾德。

    ”麗茲插嘴說。

    那個男人走進會場,将門關上,這才看清他的容貌。

     “我是區裡來的,叫霍爾頓。

    ”他給還站在門口的愛伯特太太看了證明之類的東西。

    愛伯特太太點點頭後,有些擔心地看着麗茲。

     “我按中央的指示,傳信給戈爾德同志,”他說,“你在這裡的交流計劃有些變化,現需要你去參加一個特别會議。

    ” “哦。

    ”麗茲傻傻地回答。

    連黨中央都知道她,真是太令人激動了。

     “這是一種表示,”霍爾頓說,“一種友好的表示。

    ” “可是我—可是愛伯特太太……”麗茲有些無助地說。

     “在這種情況下,我相信愛伯特同志一定能理解這一點。

    ” “當然理解。

    ”愛伯特太太立即回答說。

     “那個會議在哪裡舉行?” “需要你今天晚上就出發,”霍爾頓回答道,“我們要趕很長的路,要去戈爾裡茨。

    ” “去戈爾裡茨……那是哪裡?” “東部,”愛伯特太太馬上接口說,“靠近波蘭邊境。

    ” “現在我們開車送你回住處,收拾好東西後我們立即出發。

    ” “今天晚上?現在?” “是的。

    ”霍爾頓似乎并不給麗茲選擇的餘地。

     一輛黑色的大轎車在外面等着,前排坐着司機。

    車前部有插旗子的底座,看上去像一部軍車。