1 檢查站
關燈
小
中
大
,他逃了。
騎自行車走的。
他們肯定還沒有發現我。
” “他去了哪裡?” “我們在勃蘭登堡門附近有間房子,下面是個酒吧。
他在那裡放了些東西,錢和證件什麼的。
我想他會去那裡,然後才過來。
” “今天晚上?” “他說是今天晚上過來。
其他人都被抓了,保羅、維萊克和蘭瑟,還有所羅門。
他的處境很危險。
” 利瑪斯默默地盯着她看了一會兒。
“蘭瑟也被抓了?” “就在昨天晚上。
” 一名警察站到利瑪斯身後。
“你不能停在這裡。
”他說,“交叉路口不能被阻塞。
” 利瑪斯稍稍轉過身。
“滾開。
”他叫道。
德國警察愣住了,這時那女人開口說:“上車吧,我們停到拐角去。
” 他上車坐到她旁邊,她把車慢慢地開到了一條岔路上。
“我不知道你還有車。
”他說。
“是我丈夫的車。
”她淡淡地答道,“卡爾從來沒有對你說過我有丈夫吧?”利瑪斯沒有說話。
“我丈夫和我都在一家光學公司工作。
他們讓我們來這邊做生意。
卡爾告訴你們的是我結婚前的名字,他并不想讓我和……你們有什麼瓜葛。
” 利瑪斯從口袋裡掏出一把鑰匙。
“你要有個住的地方。
”他說。
他說話的聲調很沉悶。
“在阿爾布萊特—丢勒大街上有間公寓,靠近美術館,門牌是28A。
那裡面什麼都有。
他一過來我就打電話給你。
” “我要和你一起在這裡等。
” “我也不在這裡等了。
你去公寓吧,我會打電話給你。
現在等在這裡沒有意義。
” “可他說要在這裡過關的。
” 利瑪斯吃驚地看着她。
“他親口對你說的?” “是的。
他認識這裡的一個民警,是他房東的兒子,這可能會對他有用。
這也是他選擇從這個檢查口過來的原因。
” “他告訴你的?” “他信任我,什麼都告訴了我。
” “天哪。
” 他把鑰匙給她,回到了崗亭内,把寒冷抛到了身後。
他進去時,裡面的警察正在交頭接耳。
見他進來,那個塊頭大點的警察還做作地背過身去。
“對不起,”利瑪斯說,“我不應該對你态度不好。
”他打開一隻陳舊的公文包,在裡面摸了一會兒才摸出要找的東西:半瓶威士忌。
年長一些的警察點頭接過酒,給幾個杯子裡分别倒了半杯酒,再摻上咖啡。
“那個美國人去哪裡了?”利瑪斯問。
“誰?” “那個中央情報局的孩子,剛才和我在一起的。
” “睡覺去了。
”年長的警察說,他們都笑了起來。
利瑪斯放下杯子問他們: “需要開槍掩護對面來的人時,你們有什麼規定嗎?我是說那種要逃過來的人。
” “我們隻有在對方民警的子彈打到我們這邊時,才能還以火力掩護。
” “也就是說,人沒有過分界線,你們是不能開槍的?” 年長的警察說:“那樣的情況我們不能提供火力掩護,怎麼稱呼您?” “湯姆斯。
”利瑪斯回答說,“我叫湯姆斯。
”他們握了握手,同時兩名警察也各自報了姓名。
“我們無法提供火力掩護,是這樣的,上頭說如果我們開槍,會引起戰争的。
” “他們瞎說。
”年輕的警察借着酒勁說了一句,“如果聯軍不在這裡,柏林牆早就沒了。
” “那柏林也就丢了。
”年長的警察咕哝道。
“我今晚有個人要從對面過來。
”利瑪斯突然說。
“這裡?從這個檢查口過?” “讓他過來事關重要。
蒙特的人正在追捕他。
” “柏林牆還是有地方可以爬過來的。
”年輕的警察說。
“那不适合他,他要從對面蒙混過關。
他有證件,但不知道證件還是不是有效。
他會騎自行車過來。
” 崗亭裡隻有一盞燈,是配着綠色燈罩的閱讀燈。
可探照燈的亮光,
騎自行車走的。
他們肯定還沒有發現我。
” “他去了哪裡?” “我們在勃蘭登堡門附近有間房子,下面是個酒吧。
他在那裡放了些東西,錢和證件什麼的。
我想他會去那裡,然後才過來。
” “今天晚上?” “他說是今天晚上過來。
其他人都被抓了,保羅、維萊克和蘭瑟,還有所羅門。
他的處境很危險。
” 利瑪斯默默地盯着她看了一會兒。
“蘭瑟也被抓了?” “就在昨天晚上。
” 一名警察站到利瑪斯身後。
“你不能停在這裡。
”他說,“交叉路口不能被阻塞。
” 利瑪斯稍稍轉過身。
“滾開。
”他叫道。
德國警察愣住了,這時那女人開口說:“上車吧,我們停到拐角去。
” 他上車坐到她旁邊,她把車慢慢地開到了一條岔路上。
“我不知道你還有車。
”他說。
“是我丈夫的車。
”她淡淡地答道,“卡爾從來沒有對你說過我有丈夫吧?”利瑪斯沒有說話。
“我丈夫和我都在一家光學公司工作。
他們讓我們來這邊做生意。
卡爾告訴你們的是我結婚前的名字,他并不想讓我和……你們有什麼瓜葛。
” 利瑪斯從口袋裡掏出一把鑰匙。
“你要有個住的地方。
”他說。
他說話的聲調很沉悶。
“在阿爾布萊特—丢勒大街上有間公寓,靠近美術館,門牌是28A。
那裡面什麼都有。
他一過來我就打電話給你。
” “我要和你一起在這裡等。
” “我也不在這裡等了。
你去公寓吧,我會打電話給你。
現在等在這裡沒有意義。
” “可他說要在這裡過關的。
” 利瑪斯吃驚地看着她。
“他親口對你說的?” “是的。
他認識這裡的一個民警,是他房東的兒子,這可能會對他有用。
這也是他選擇從這個檢查口過來的原因。
” “他告訴你的?” “他信任我,什麼都告訴了我。
” “天哪。
” 他把鑰匙給她,回到了崗亭内,把寒冷抛到了身後。
他進去時,裡面的警察正在交頭接耳。
見他進來,那個塊頭大點的警察還做作地背過身去。
“對不起,”利瑪斯說,“我不應該對你态度不好。
”他打開一隻陳舊的公文包,在裡面摸了一會兒才摸出要找的東西:半瓶威士忌。
年長一些的警察點頭接過酒,給幾個杯子裡分别倒了半杯酒,再摻上咖啡。
“那個美國人去哪裡了?”利瑪斯問。
“誰?” “那個中央情報局的孩子,剛才和我在一起的。
” “睡覺去了。
”年長的警察說,他們都笑了起來。
利瑪斯放下杯子問他們: “需要開槍掩護對面來的人時,你們有什麼規定嗎?我是說那種要逃過來的人。
” “我們隻有在對方民警的子彈打到我們這邊時,才能還以火力掩護。
” “也就是說,人沒有過分界線,你們是不能開槍的?” 年長的警察說:“那樣的情況我們不能提供火力掩護,怎麼稱呼您?” “湯姆斯。
”利瑪斯回答說,“我叫湯姆斯。
”他們握了握手,同時兩名警察也各自報了姓名。
“我們無法提供火力掩護,是這樣的,上頭說如果我們開槍,會引起戰争的。
” “他們瞎說。
”年輕的警察借着酒勁說了一句,“如果聯軍不在這裡,柏林牆早就沒了。
” “那柏林也就丢了。
”年長的警察咕哝道。
“我今晚有個人要從對面過來。
”利瑪斯突然說。
“這裡?從這個檢查口過?” “讓他過來事關重要。
蒙特的人正在追捕他。
” “柏林牆還是有地方可以爬過來的。
”年輕的警察說。
“那不适合他,他要從對面蒙混過關。
他有證件,但不知道證件還是不是有效。
他會騎自行車過來。
” 崗亭裡隻有一盞燈,是配着綠色燈罩的閱讀燈。
可探照燈的亮光,