第四天 糟糕的水手 23
關燈
小
中
大
考利用手帕擦擦臉,又在椅子裡坐下。
恰克繞過桌子來到考利身旁,泰迪則轉動手中的槍,怔怔地望着。
恰克入座時,泰迪向桌子對面望去,注意到他身着一件實驗室工作服。
“我以為你死了。
”泰迪說。
“沒有。
”恰克答道。
突然間,話語變得難以出口。
他感覺快要結巴了,正符合那女醫生的預料。
“我……我……本來……我本來打算死也要帶你離開這兒。
我……”他把槍放在桌上,覺得全身的力氣都流失殆盡。
他陷入椅子裡,無法繼續。
“這件事我真的很抱歉。
”恰克說,“在這出戲上演之前,我和考利醫生也經過了好幾周的精神折磨。
我從沒有想讓你感覺到背叛,或讓你遭受莫須有的痛苦。
你得相信我。
可是我們确定除此之外别無選擇。
” “這件事情時間有點緊迫,”考利說,“這是我們為了挽救你所做的最後一搏,安德魯。
即使是在這兒,這也是個激進的主意,但我指望它能奏效。
” 泰迪想拭去流入眼中的汗水,卻模糊了雙眼。
他透過朦胧的視線看着恰克。
“你是誰?”他問。
恰克朝桌子對面伸出一隻手。
“萊斯特·希恩醫生。
”他答道。
泰迪對那隻懸在空中的手不予理睬,它最終縮了回去。
“這麼說,”泰迪邊說邊用鼻子猛吸濕潤的空氣,“當時你讓我認定必須找到希恩,可你……你正是希恩本人。
” 希恩點點頭。
“你叫我‘頭兒’,講笑話給我聽,不讓我覺得無聊。
無時無刻不盯住我,是這樣嗎?萊斯特?” 他看着桌子對面的希恩,對方試圖不把目光移開,但卻沒能做到,隻得低頭看着領帶,用它輕輕拍着前胸。
“我必須看住你,确保你的安全。
” “隻要安全,”泰迪說,“那麼一切都沒問題了,都符合道德。
” 希恩放下領帶。
“安德魯,我們認識已經有兩年了。
” “那不是我的名字。
” “兩年了。
我是你的精神病主治醫師。
已經兩年了。
看着我,難道你認不出我?” 泰迪用西裝外套的袖口抹了抹蒙住眼睛的汗水,這下視線清晰了。
他望着桌子對面的恰克。
南方佬恰克,他擺弄槍械的别扭感,以及那雙與他的職業不相符的手,皆是因為它們并非警察之手,而是醫生之手。
“我當你是我的朋友,”泰迪說,“我信任你。
我告訴你有關我老婆的事,跟你講我父親的事。
我為了找你爬下那段該死的懸崖。
那時你在監視我嗎?你在确保我的安全嗎?你本來是我的朋友,恰克。
噢,抱歉。
你叫萊斯特。
” 萊斯特燃起一支煙。
泰迪欣慰地發現萊斯特的雙手也在顫抖,但抖得并不厲害,不似他那麼嚴重,點着煙後把火柴往煙灰缸裡一扔,
恰克繞過桌子來到考利身旁,泰迪則轉動手中的槍,怔怔地望着。
恰克入座時,泰迪向桌子對面望去,注意到他身着一件實驗室工作服。
“我以為你死了。
”泰迪說。
“沒有。
”恰克答道。
突然間,話語變得難以出口。
他感覺快要結巴了,正符合那女醫生的預料。
“我……我……本來……我本來打算死也要帶你離開這兒。
我……”他把槍放在桌上,覺得全身的力氣都流失殆盡。
他陷入椅子裡,無法繼續。
“這件事我真的很抱歉。
”恰克說,“在這出戲上演之前,我和考利醫生也經過了好幾周的精神折磨。
我從沒有想讓你感覺到背叛,或讓你遭受莫須有的痛苦。
你得相信我。
可是我們确定除此之外别無選擇。
” “這件事情時間有點緊迫,”考利說,“這是我們為了挽救你所做的最後一搏,安德魯。
即使是在這兒,這也是個激進的主意,但我指望它能奏效。
” 泰迪想拭去流入眼中的汗水,卻模糊了雙眼。
他透過朦胧的視線看着恰克。
“你是誰?”他問。
恰克朝桌子對面伸出一隻手。
“萊斯特·希恩醫生。
”他答道。
泰迪對那隻懸在空中的手不予理睬,它最終縮了回去。
“這麼說,”泰迪邊說邊用鼻子猛吸濕潤的空氣,“當時你讓我認定必須找到希恩,可你……你正是希恩本人。
” 希恩點點頭。
“你叫我‘頭兒’,講笑話給我聽,不讓我覺得無聊。
無時無刻不盯住我,是這樣嗎?萊斯特?” 他看着桌子對面的希恩,對方試圖不把目光移開,但卻沒能做到,隻得低頭看着領帶,用它輕輕拍着前胸。
“我必須看住你,确保你的安全。
” “隻要安全,”泰迪說,“那麼一切都沒問題了,都符合道德。
” 希恩放下領帶。
“安德魯,我們認識已經有兩年了。
” “那不是我的名字。
” “兩年了。
我是你的精神病主治醫師。
已經兩年了。
看着我,難道你認不出我?” 泰迪用西裝外套的袖口抹了抹蒙住眼睛的汗水,這下視線清晰了。
他望着桌子對面的恰克。
南方佬恰克,他擺弄槍械的别扭感,以及那雙與他的職業不相符的手,皆是因為它們并非警察之手,而是醫生之手。
“我當你是我的朋友,”泰迪說,“我信任你。
我告訴你有關我老婆的事,跟你講我父親的事。
我為了找你爬下那段該死的懸崖。
那時你在監視我嗎?你在确保我的安全嗎?你本來是我的朋友,恰克。
噢,抱歉。
你叫萊斯特。
” 萊斯特燃起一支煙。
泰迪欣慰地發現萊斯特的雙手也在顫抖,但抖得并不厲害,不似他那麼嚴重,點着煙後把火柴往煙灰缸裡一扔,