第四天 糟糕的水手 21

關燈
“告訴你什麼?” “愛德華·丹尼爾斯和安德魯·利蒂斯這兩個名字,有什麼相同之處?” 泰迪對着自己的名字和利蒂斯的名字凝視片刻。

    “它們都有十三個字母。

    ” “對,沒錯。

    ”考利說,“的确如此。

    還有别的嗎?” 泰迪盯着看了又看。

    “沒了。

    ” “噢,再想想看。

    ”考利脫下他的白大褂,挂在椅背上。

     泰迪努力想集中精神,盡管他對這個室内遊戲已經感到厭倦。

     “慢慢來。

    ” 泰迪凝視着那些字母,直到筆畫邊緣開始模糊。

     “發現什麼了嗎?”考利問。

     “沒有。

    我什麼都看不出。

    隻不過都有十三個字母。

    ” 考利用手背重重敲着那些名字,“你再看看!” 泰迪搖搖頭,感覺想吐。

    那些字母抖動着。

     “集中注意力。

    ” “我正集中呢。

    ” “這些字母有什麼相同之處?”考利問。

     “我不知道……都有十三個字母。

    十三。

    ” “還有呢?” 泰迪費勁地盯着那些字母,直到視線模糊。

    “沒了。

    ” “沒了?” “沒有,”泰迪說,“你想要我說什麼?我沒法告訴你我不知道的東西。

    我沒法——” 考利大吼:“它們有着同樣的字母!” 泰迪弓着背向前湊,試圖讓那些字母停止抖動。

    “什麼?” “它們有着同樣的字母。

    ” “不。

    ” “這兩個名字之間構成回文構詞法。

    ” 泰迪重複了一聲:“不。

    ” “不?”考利皺起眉頭,手揮過那行字。

    “這些字母是完全相同的。

    你看看,愛德華·丹尼爾斯,安德魯·利蒂斯,同樣的字母。

    你有破譯密碼的天分,戰時甚至動過念頭想去當密碼破解員,難道不是嗎?可别告訴我你看着這兩個名字卻看不出他們有十三個相同的字母。

    ” “不!”泰迪用手掌根部按壓雙眼,想看得更清楚些,或是想擋住光線,他無法确定。

     “你說‘不’,意思是它們并非相同的字母,還是你不希望它們是相同的?” “不可能。

    ” “這是事實。

    你睜大眼睛看清楚。

    ” 泰迪張開雙眼,但仍然搖着頭,那些顫抖的字母左右搖擺。

     考利用手背敲打下一行字。

    “那麼試試這一行:‘雷切爾·索蘭多—多洛蕾絲·恰娜爾’,都有十三個字母。

    你來說說看,它們有什麼相同之處?” 泰迪知道自己看到了什麼,但他同時也明白那絕不可能。

     “沒有?這也看不出來?” “不可能。

    ” “事實如此,”考利說,“又是相同的字母。

    同樣是回文構詞法。

    你來這裡尋找真相?這就是關于你的真相,安德魯。

    ” “我叫泰迪。

    ”泰迪說。

     考利俯視着他,臉上再次充滿假惺惺的同情。

    “你的名字是安德魯·利蒂斯,”考利說,“阿舍克裡夫醫院的第六十七号病人是誰?就是你,安德魯。

    ”
0.058281s