第二天 利蒂斯 8

關燈
泰迪走到過道邊緣,頭探到頂棚外面,讓雨水打濕臉和頭發。

    他可以在下落的雨滴中看見她,消失在雨點撞擊地面的那一刻。

     那天早上,她本來不想讓他去上班。

    在她生命的最後一年,她莫名其妙地變得易受驚吓,動不動就失眠。

    這導緻她全身顫抖,頭腦糊塗。

    那天鬧鐘響過之後,她撓他癢癢,然後提議關上百葉窗,把白天的光亮擋在外面,整天都不要下床。

    她擁抱他的時候抱得太緊,太久,以至于他都能感覺到她手臂的骨頭壓着他的脖子。

     他淋浴時,她來到他身邊,但他太過匆忙。

    已經遲到了,而且還有那些日子裡經常有的那種宿醉的症狀。

    他的頭濕透了,如同釘子釘進去一般疼。

    她的身體貼在他身上,感覺好像砂紙。

    蓮蓬頭裡噴出的水則猛烈得像BB彈。

     “留下來吧,”她說,“就一天嘛。

    一天不去又有什麼關系呢?” 他溫柔地把她抱開,伸手去拿肥皂,試圖露出笑容。

    “親愛的,不行啊。

    ” “為什麼不行?”她把手探入他兩腿間。

    “這裡,把肥皂給我,我幫你洗。

    ”她的手掌在他那裡滑動,牙齒輕輕咬着他的胸膛。

     他試着不推開她,盡可能輕柔地抓住她的雙肩,将她舉起,放到距離他一兩步遠的地方。

    “别,”他說,“我真得走了。

    ” 她笑了幾聲,又試圖貼到他身上,但可以看到她的眼神越來越絕望。

    要快樂,要不再孤單一人,要回到過去的美好時光——回到他工作過于忙碌、飲酒過度之前的那些日子,回到她某日早上醒來發現這世界太明亮、太喧嚣、太冰冷之前的那些日子。

     “好吧,好吧。

    ”她向後靠。

    現在他可以看見她的臉,水在他肩頭濺開,模糊了她的身體。

    “我要跟你講定條件。

    不要一整天了,寶貝。

    不要一整天。

    就一個小時。

    就遲到一小時吧。

    ” “我已經——” “一小時。

    ”她說,又撫弄着他,現在手上沾滿了肥皂。

    “就一小時,然後你就可以走了。

    我想要你在我身體裡的感覺。

    ”她踮起腳尖去親他。

     他快速啄了一下她的雙唇,說:“親愛的,不行。

    ”然後他把臉轉向蓮蓬頭。

     “他們會不會把你召去支援前線?”她問。

     “嗯?” “去打仗。

    ” “去打這麼一丁點兒大的國家?親愛的,還沒等我系好鞋帶,戰争就結束了。

    ” “我不知道,”她說,“我甚至不知道為什麼我們的人會去那裡。

    我的意思是——” “因為朝鮮的軍隊并不是憑空變出那些軍備來的,親愛的。

    他們是從斯大林那裡弄來的。

    我們必須證明我們吸取了慕尼黑的教訓,當時本應該阻止希特勒,所以我們現在要阻止他們。

    在朝鮮。

    ” “你會去。

    ” “如果他們召我去,那我就必須去。

    但他們不會的,親愛的。

    ” “你怎麼曉得?” 他在頭發上塗抹洗發水。

     “你有沒有想過,他們為什麼這麼恨我們?”她說,“他們為什麼不能相安無事?這個世界就要被炸毀了,可我連為什麼都不知道。

    ” “不會被炸毀。

    ” “會。

    你看看報紙——” “那就别看報紙了。

    ” 泰迪沖掉頭發上的洗發水,她把臉貼在他背上,雙手遊走在他的腹部。

    “我還記得那天在椰林俱樂部第一次見到你。

    你穿着制服。

    ” 泰迪讨厭她這樣。

    記憶小徑。

    她無法适應現在,無法适應他們目前的狀況,并接受所有缺點。

    因此她沿着蜿蜒的小徑回到過去,為了讓自己覺得溫暖。

     “那時你多帥啊。

    琳達·考克斯說:‘是我先看見他的。

    ’但你知道我說什麼嗎?”
0.051296s