第七章
關燈
小
中
大
普爾頓小姐話音剛落,婦女援助協會的會長便迫不及待地率先發言:“我不太習慣在男士面前說話,所以有些緊張,還請大家見諒;當然了,我的發言隻代表我個人的意見。
”她掃視了一下房間,刻意地看了看協會裡的其他女性,“也請大家原諒一下我說的那些粗鄙、登不得台面的話,可是,”她使勁抿了抿嘴,然後繼續說道,“可實在是不行。
我們的協會已經分出心力為紅十字會服務了,除非有人可以想出辦法來增加每天的小時數——請注意,光靠重設時鐘是沒用的——不然我們真的沒辦法做更多的事情了。
希望你們的努力能得到幸運之神的眷顧,坦普爾頓小姐。
” 麥格恩醫生的妻子猛地站了起來,她的椅子差點向後倒下去。
“紅十字會在人道主義方面所做出的努力是必要的,也是崇高的。
我們為士兵們做了飯,包紮了繃帶,打點好了洗漱用品,還籌到了錢。
如果我們在為‘山姆大叔’[7]服務時沒能讓大家睡個好覺,那我在這裡給大家公開道個歉。
” 在接下來的會議中,這樣的發言已經算是很禮貌的了。
一旦男人們參與進來,混亂便接踵而至。
人們大喊大叫,椅子也被推到一旁,以遷就那些坐不住的發言者。
“沒有什麼比主動做個無知的人更糟糕了。
”加諾威小聲地對米蘭達說道。
如果菲利普·拉呂沒聽見他的話,這句話也許隻是他和米蘭達之間的私密玩笑。
“你非常喜歡德國哲學家,是不是,加諾威醫生?”拉呂大聲說道。
他們周圍一片安靜。
加諾威疑惑地看着拉呂,但什麼話也沒說。
“你引用的這句話是歌德說的,對不對?”這一次,加諾威的眉毛都揚了起來。
“嗯,我也讀過一些哲學書。
”拉呂繼續說道,“在這個鎮上,我們并不都是鄉巴佬。
”他點了點頭,看他那副模樣,他所謂的“鄉巴佬”不僅包括坐在他們周圍的人,也包括他和加諾威,“我們其他人和你的區别在于,我們能意識到什麼是危險的。
德國人就很危險。
加諾威醫生,你可别搞錯了呀。
” 加諾威張了張嘴,可奇怪的是,一句話也沒能說出來。
他的腦海中閃現出許多想法來,關于正義,關于審慎。
突然間,他想到,如果在生死攸關之際,他遲緩的反應,他這種說話前必須得想一想的性格,也許會導緻他自取滅亡。
這對人類來說意味着什麼,他想了想,覺得這個問題很是有趣。
他想不出具體的話語來反駁拉呂的那番評論。
米蘭達緊緊抓住了他的胳膊,拉着他面向自己。
“你好呀,拉呂先生。
”她扭頭說道,“請代我向你夫人問好。
她沒能來實在是很遺憾呢。
” 加諾威夫婦走到門口時,是坦普爾頓小姐出面,讓現場混亂的秩序恢複了正常。
“各位請坐下。
”她說道。
若是加諾威興緻不錯,他一定會注意到,成年人守起規矩來是那麼羞怯、孩子氣。
等到現場安靜下來,坦普爾頓用女教師特有的目光環視了四周。
“我接受這份工作以後,有人警告我,說很難讓内布拉斯加州的衆多社區步調一緻。
可是,我相信這份事業,也相信你們,我的内布拉斯加州同胞。
”她雙手交叉放在身前,雖然看上去很真誠,但她接下來的簡短話語卻有些口是心非,可即便這樣,加諾威依然情不自禁地對她表示贊賞。
“我的一位來自南達科他州的同事認為,不要指望内布拉斯加州的某一些社區會一直忠于美國,對此,我是不願意相信的。
” 埃德陪着米蘭達一路走回家去,頭頂上烈日炎炎,反常的高溫讓人越發難以忍受。
他們并沒有讨論埃德對戰時圖書館基金的慷慨解囊,也沒有讨論社區裡跟他一起捐款的少數人。
到家後,埃德卻沒辦法硬着頭皮走進屋内。
他站在門廊的台階前脫下西服外套,又松了松衣領。
“我得去看看沒了膽囊的托馬斯先生現在怎麼樣了。
”他告訴米蘭達。
她端詳了一會兒他的臉,然後獨自一人走了進去。
回鎮子的路上,他盡可能地走在建築物投下的陰影裡。
他深深地陷入了思考之中,哪怕是在大白天,也幾乎注意不到周圍的一切。
實際上,他之所以會回來,是因為看到了格爾達·沃格爾坐在馬車上,出現在商鋪附近。
格爾達的背挺得很直,肩膀很寬,她的骨子裡透着一種克制、莊重,這是社區裡的其他女人所沒有的。
她就是她,哪怕隔得很遠,也能讓人一眼認出來。
自早春以後,他便沒有見過她了,一想到上次看見格爾達的記憶,他仍然會臉紅。
那時候,她站在馬車旁,擡頭看着她丈夫,一直小聲地哭着。
加諾威看見她臉頰上閃爍的淚光,本能地想伸手安慰她,哪怕離她還有很遠的距離,哪怕此時他根本不該出現。
他看着弗裡茨俯下身,用一隻大手捧着她的臉頰,又用另一隻手的指尖接住了她的一滴眼淚。
他接下來的舉動讓加諾威震驚得像目睹了兩人做愛。
弗裡茨把格爾達流出的那滴眼淚,點到自己的眼角處。
格爾達把手放在弗裡茨的胳膊上,把臉也靠在上面。
她的孩子們簇擁在她周圍,仿佛萼片圍繞着一朵花。
這時候,加諾威嘴角挂着一絲微笑,像走向目的地一樣朝她走了過去。
他想,隻用再走上幾步,他便可以穿過街道,她也會轉向他,她的臉上會閃耀着神秘的靈光,她原本平常的相貌也因此而顯得美麗動人。
他的腦海中再次浮現弗裡茨把格爾達的眼淚點在
”她掃視了一下房間,刻意地看了看協會裡的其他女性,“也請大家原諒一下我說的那些粗鄙、登不得台面的話,可是,”她使勁抿了抿嘴,然後繼續說道,“可實在是不行。
我們的協會已經分出心力為紅十字會服務了,除非有人可以想出辦法來增加每天的小時數——請注意,光靠重設時鐘是沒用的——不然我們真的沒辦法做更多的事情了。
希望你們的努力能得到幸運之神的眷顧,坦普爾頓小姐。
” 麥格恩醫生的妻子猛地站了起來,她的椅子差點向後倒下去。
“紅十字會在人道主義方面所做出的努力是必要的,也是崇高的。
我們為士兵們做了飯,包紮了繃帶,打點好了洗漱用品,還籌到了錢。
如果我們在為‘山姆大叔’[7]服務時沒能讓大家睡個好覺,那我在這裡給大家公開道個歉。
” 在接下來的會議中,這樣的發言已經算是很禮貌的了。
一旦男人們參與進來,混亂便接踵而至。
人們大喊大叫,椅子也被推到一旁,以遷就那些坐不住的發言者。
“沒有什麼比主動做個無知的人更糟糕了。
”加諾威小聲地對米蘭達說道。
如果菲利普·拉呂沒聽見他的話,這句話也許隻是他和米蘭達之間的私密玩笑。
“你非常喜歡德國哲學家,是不是,加諾威醫生?”拉呂大聲說道。
他們周圍一片安靜。
加諾威疑惑地看着拉呂,但什麼話也沒說。
“你引用的這句話是歌德說的,對不對?”這一次,加諾威的眉毛都揚了起來。
“嗯,我也讀過一些哲學書。
”拉呂繼續說道,“在這個鎮上,我們并不都是鄉巴佬。
”他點了點頭,看他那副模樣,他所謂的“鄉巴佬”不僅包括坐在他們周圍的人,也包括他和加諾威,“我們其他人和你的區别在于,我們能意識到什麼是危險的。
德國人就很危險。
加諾威醫生,你可别搞錯了呀。
” 加諾威張了張嘴,可奇怪的是,一句話也沒能說出來。
他的腦海中閃現出許多想法來,關于正義,關于審慎。
突然間,他想到,如果在生死攸關之際,他遲緩的反應,他這種說話前必須得想一想的性格,也許會導緻他自取滅亡。
這對人類來說意味着什麼,他想了想,覺得這個問題很是有趣。
他想不出具體的話語來反駁拉呂的那番評論。
米蘭達緊緊抓住了他的胳膊,拉着他面向自己。
“你好呀,拉呂先生。
”她扭頭說道,“請代我向你夫人問好。
她沒能來實在是很遺憾呢。
” 加諾威夫婦走到門口時,是坦普爾頓小姐出面,讓現場混亂的秩序恢複了正常。
“各位請坐下。
”她說道。
若是加諾威興緻不錯,他一定會注意到,成年人守起規矩來是那麼羞怯、孩子氣。
等到現場安靜下來,坦普爾頓用女教師特有的目光環視了四周。
“我接受這份工作以後,有人警告我,說很難讓内布拉斯加州的衆多社區步調一緻。
可是,我相信這份事業,也相信你們,我的内布拉斯加州同胞。
”她雙手交叉放在身前,雖然看上去很真誠,但她接下來的簡短話語卻有些口是心非,可即便這樣,加諾威依然情不自禁地對她表示贊賞。
“我的一位來自南達科他州的同事認為,不要指望内布拉斯加州的某一些社區會一直忠于美國,對此,我是不願意相信的。
” 埃德陪着米蘭達一路走回家去,頭頂上烈日炎炎,反常的高溫讓人越發難以忍受。
他們并沒有讨論埃德對戰時圖書館基金的慷慨解囊,也沒有讨論社區裡跟他一起捐款的少數人。
到家後,埃德卻沒辦法硬着頭皮走進屋内。
他站在門廊的台階前脫下西服外套,又松了松衣領。
“我得去看看沒了膽囊的托馬斯先生現在怎麼樣了。
”他告訴米蘭達。
她端詳了一會兒他的臉,然後獨自一人走了進去。
回鎮子的路上,他盡可能地走在建築物投下的陰影裡。
他深深地陷入了思考之中,哪怕是在大白天,也幾乎注意不到周圍的一切。
實際上,他之所以會回來,是因為看到了格爾達·沃格爾坐在馬車上,出現在商鋪附近。
格爾達的背挺得很直,肩膀很寬,她的骨子裡透着一種克制、莊重,這是社區裡的其他女人所沒有的。
她就是她,哪怕隔得很遠,也能讓人一眼認出來。
自早春以後,他便沒有見過她了,一想到上次看見格爾達的記憶,他仍然會臉紅。
那時候,她站在馬車旁,擡頭看着她丈夫,一直小聲地哭着。
加諾威看見她臉頰上閃爍的淚光,本能地想伸手安慰她,哪怕離她還有很遠的距離,哪怕此時他根本不該出現。
他看着弗裡茨俯下身,用一隻大手捧着她的臉頰,又用另一隻手的指尖接住了她的一滴眼淚。
他接下來的舉動讓加諾威震驚得像目睹了兩人做愛。
弗裡茨把格爾達流出的那滴眼淚,點到自己的眼角處。
格爾達把手放在弗裡茨的胳膊上,把臉也靠在上面。
她的孩子們簇擁在她周圍,仿佛萼片圍繞着一朵花。
這時候,加諾威嘴角挂着一絲微笑,像走向目的地一樣朝她走了過去。
他想,隻用再走上幾步,他便可以穿過街道,她也會轉向他,她的臉上會閃耀着神秘的靈光,她原本平常的相貌也因此而顯得美麗動人。
他的腦海中再次浮現弗裡茨把格爾達的眼淚點在