Chapter 54
關燈
小
中
大
去想。
他現在處于異常激動的狀态,他自己也承認這一點。
當鮑勃把老闆拉到一邊,想請他幫他兌現支票上的這筆錢時,老闆明顯有點吃驚。
但是鮑勃解釋說,他得為假期準備充足的錢,并且現在已經來不及去銀行取錢。
好在他帶了存折,給老闆看了。
老闆也知道鮑勃的存款,他們都存在米特蘭銀行的同一家支行。
盡管如此,老闆還是有點遲疑,便去把太太叫了來……太太(她也知道鮑勃的存款)很好,立刻說沒什麼問題。
鮑勃當然可以拿到錢。
或許,她也對這個數目感到有點吃驚,但這個問題很快也解決了——他們聽說他要去布萊頓,認為好天氣會持續,并且祝願他好運…… 上面的事發生在晚上酒館開門之前,于是他如釋重負,那天晚上特别開心。
老闆和太太人真好,又信任他——這麼熱切地表示了對他的信任——在聖誕節這一天,每個人都對其他人這麼好。
他真希望他們不要都這麼好、這麼開明——因為他是如此軟弱、如此狡詐,一點都不好。
他幾乎感覺自己在背叛他們。
他尤其感覺自己在背叛艾拉。
她理應得到他的重視,而他所有的忠心都給了另一個人。
可憐的艾拉。
他看着她輕松愉快地走來走去(戴着那頂無比适合她的帽子),在充滿聖誕氣氛的喧鬧的酒館裡談笑風生。
她隻有一項罪過:她不漂亮。
可她有着所有那些令人心碎的渴望,在她慈愛地笑着回應男人們的假意奉承時,你能看到這些渴望就在那兒,在她迷人的臉上——她永遠如母親般慈愛,又永遠兩手空空…… 那天晚上,他睡得很平靜。
第二天早上,他迫不及待,都不知道自己在幹嗎。
這是他假期的第一天,他不用幹活。
他幾乎吃不下午飯,漫無目的地在街上走來走去。
可是五點鐘終于到了,他收拾好行李,便從午夜鐘聲酒館出發了,沒有被人看見。
暮色中,他坐在一輛雙層巴士的上層,向維多利亞車站駛去。
倫敦!現在是五點半,
他現在處于異常激動的狀态,他自己也承認這一點。
當鮑勃把老闆拉到一邊,想請他幫他兌現支票上的這筆錢時,老闆明顯有點吃驚。
但是鮑勃解釋說,他得為假期準備充足的錢,并且現在已經來不及去銀行取錢。
好在他帶了存折,給老闆看了。
老闆也知道鮑勃的存款,他們都存在米特蘭銀行的同一家支行。
盡管如此,老闆還是有點遲疑,便去把太太叫了來……太太(她也知道鮑勃的存款)很好,立刻說沒什麼問題。
鮑勃當然可以拿到錢。
或許,她也對這個數目感到有點吃驚,但這個問題很快也解決了——他們聽說他要去布萊頓,認為好天氣會持續,并且祝願他好運…… 上面的事發生在晚上酒館開門之前,于是他如釋重負,那天晚上特别開心。
老闆和太太人真好,又信任他——這麼熱切地表示了對他的信任——在聖誕節這一天,每個人都對其他人這麼好。
他真希望他們不要都這麼好、這麼開明——因為他是如此軟弱、如此狡詐,一點都不好。
他幾乎感覺自己在背叛他們。
他尤其感覺自己在背叛艾拉。
她理應得到他的重視,而他所有的忠心都給了另一個人。
可憐的艾拉。
他看着她輕松愉快地走來走去(戴着那頂無比适合她的帽子),在充滿聖誕氣氛的喧鬧的酒館裡談笑風生。
她隻有一項罪過:她不漂亮。
可她有着所有那些令人心碎的渴望,在她慈愛地笑着回應男人們的假意奉承時,你能看到這些渴望就在那兒,在她迷人的臉上——她永遠如母親般慈愛,又永遠兩手空空…… 那天晚上,他睡得很平靜。
第二天早上,他迫不及待,都不知道自己在幹嗎。
這是他假期的第一天,他不用幹活。
他幾乎吃不下午飯,漫無目的地在街上走來走去。
可是五點鐘終于到了,他收拾好行李,便從午夜鐘聲酒館出發了,沒有被人看見。
暮色中,他坐在一輛雙層巴士的上層,向維多利亞車站駛去。
倫敦!現在是五點半,