Chapter 52
關燈
小
中
大
“你好像忘了今天是我的生日。
”詹妮說。
“對不起,詹妮。
” “你為什麼不能高興一點?” “我高興不起來。
我太愛你了。
” “好吧,我也愛你,不是嗎?” 此刻,在絕望中,他對她幾乎是蜜意柔情。
“不,親愛的,你不愛我。
我愛你,但是你不愛我。
我永遠也得不到你。
就是這麼回事。
” “你是因為這個人而不高興嗎?” 他感到感激,一種淡淡的、令他感到不舒服的感激,因為“人”——因為她沒有用可惡的“紳士”這個詞,而隻是輕描淡寫地說“這個人”。
“是的,詹妮。
” “好吧,沒必要這樣,親愛的。
畢竟,有這麼個人對我而言更好,不是嗎?” “什麼更好?” “好吧——比我在街上走來走去更好,不是嗎?” 他看到了問題所在。
在這段迷戀中,很長一段時間他都完全忘了她的生活狀态。
一個單身男子——而且是一個紳士——當然比在街上走來走去要更好。
如果僅僅是一個周末。
他沒有回答。
“而且,我隻是按他的價錢玩玩他而已。
他可傻了,真的。
” 他驚訝地發現,他高不高興仍舊在她的掌控之下。
“是嗎?”他帶着一種疲憊的興趣,笑着問道。
“是的。
而且我跟你說。
如果我幹得高明——”詹妮把剩下的酒一飲而盡。
“什麼?”他感到幾乎要痊愈了。
“如果我幹得高明,能從他那兒拿到不少錢。
給你,也給我。
那兒有很多錢。
” “是嗎?” 她在把他當成什麼?靠妓女養活的男人嗎?——靠女人的不道德收入營生? “是的,”詹妮說,“那幫人很有錢。
” 他沒力氣責備她。
她在試圖安慰他,而他對她的努力僅僅心存感激。
“他是幹什麼的?”他問。
“事實上,”詹妮說,“他是個記者。
” 他不知道這是好消息還是壞消息。
至少這個人是自食其力的。
顯然,他不是最具殺傷力的那種紳士。
“而且,”詹妮說,“他結婚了……” “好吧——周末過後的四天能給我嗎?”鮑勃問。
“可以,當然可以。
我就是這個意思。
如果你能把假期往後推遲,整個星期都是你的。
” “我推遲不了。
都安排好了,他們找了另一個人來替我。
你就不能把他往後推嗎,詹妮?” “不行,親愛的——我做不到。
但是周末之後我可以跟你。
隻不過減半而已。
” 他不敢再提更高的要求,怕失去她新一輪的溫柔。
”詹妮說。
“對不起,詹妮。
” “你為什麼不能高興一點?” “我高興不起來。
我太愛你了。
” “好吧,我也愛你,不是嗎?” 此刻,在絕望中,他對她幾乎是蜜意柔情。
“不,親愛的,你不愛我。
我愛你,但是你不愛我。
我永遠也得不到你。
就是這麼回事。
” “你是因為這個人而不高興嗎?” 他感到感激,一種淡淡的、令他感到不舒服的感激,因為“人”——因為她沒有用可惡的“紳士”這個詞,而隻是輕描淡寫地說“這個人”。
“是的,詹妮。
” “好吧,沒必要這樣,親愛的。
畢竟,有這麼個人對我而言更好,不是嗎?” “什麼更好?” “好吧——比我在街上走來走去更好,不是嗎?” 他看到了問題所在。
在這段迷戀中,很長一段時間他都完全忘了她的生活狀态。
一個單身男子——而且是一個紳士——當然比在街上走來走去要更好。
如果僅僅是一個周末。
他沒有回答。
“而且,我隻是按他的價錢玩玩他而已。
他可傻了,真的。
” 他驚訝地發現,他高不高興仍舊在她的掌控之下。
“是嗎?”他帶着一種疲憊的興趣,笑着問道。
“是的。
而且我跟你說。
如果我幹得高明——”詹妮把剩下的酒一飲而盡。
“什麼?”他感到幾乎要痊愈了。
“如果我幹得高明,能從他那兒拿到不少錢。
給你,也給我。
那兒有很多錢。
” “是嗎?” 她在把他當成什麼?靠妓女養活的男人嗎?——靠女人的不道德收入營生? “是的,”詹妮說,“那幫人很有錢。
” 他沒力氣責備她。
她在試圖安慰他,而他對她的努力僅僅心存感激。
“他是幹什麼的?”他問。
“事實上,”詹妮說,“他是個記者。
” 他不知道這是好消息還是壞消息。
至少這個人是自食其力的。
顯然,他不是最具殺傷力的那種紳士。
“而且,”詹妮說,“他結婚了……” “好吧——周末過後的四天能給我嗎?”鮑勃問。
“可以,當然可以。
我就是這個意思。
如果你能把假期往後推遲,整個星期都是你的。
” “我推遲不了。
都安排好了,他們找了另一個人來替我。
你就不能把他往後推嗎,詹妮?” “不行,親愛的——我做不到。
但是周末之後我可以跟你。
隻不過減半而已。
” 他不敢再提更高的要求,怕失去她新一輪的溫柔。