Chapter 44
關燈
小
中
大
滿足。
“你們知道的,不是嗎?”她繼續咄咄逼人地說。
“是的,”普魯内拉說,“跟我一樣。
我說話算話。
” “我也是。
”詹妮說。
“不,”薩米咬牙切齒地說,“我跟其他人可不一樣……” “不一樣。
”普魯内拉說。
在接下來的安靜中,空氣裡彌漫着她們這一類人堅定不移、極端義氣的特有氣息。
鮑勃想起詹妮母親的墳墓…… “當他們想拯救你的靈魂時,”詹妮說,“一點意思都沒有。
” 鮑勃坐直了身子:“什麼,你的靈魂被拯救過嗎,詹妮?” “我?我應該說有過。
有一次,有一個男人拯救了我,我從他那兒拿到四英鎊。
” “他為什麼給你四英鎊?” “哦,”詹妮回答,“他不知道那四英鎊已經沒了。
” 一陣安靜。
他甚至無法克制震驚給他帶來的沖擊。
現在他終于受夠了。
或許,他早該料到這一點。
在他第八次與心上人見面時,他發現她是個小偷。
一個刻薄、粗俗的小偷。
他必須離開這兒。
“直到後來才知道。
”她嬉皮笑臉,巧舌如簧。
“也就是說,你是偷的?”他問。
她感覺到他的語氣變了。
“是啊。
怎麼了?” “我不知道你會偷錢,”他說,“沒别的。
” 普魯内拉和薩米的表情都有點尴尬,但他也不管了。
“我不會偷朋友的錢,”詹妮說,“不會偷任何我認識的人的錢。
我不會偷你的錢。
” “我不覺得這有什麼差别。
”鮑勃說。
普魯内拉機智地用一個委婉的說法來救場。
“當你遇上一個慷慨的人,”她說,“很多事都有可能發生。
” “而我碰巧讓這個人比他原本想的更慷慨了一點點。
”詹妮又嬉皮笑臉地說。
她們三人都笑了。
在哄笑中,他對她充滿了無限的恨意。
到此為止了。
他必須離開這個肮髒的窩點。
“恐怕,”普魯内拉說,“你的男朋友不太贊同。
”
“你們知道的,不是嗎?”她繼續咄咄逼人地說。
“是的,”普魯内拉說,“跟我一樣。
我說話算話。
” “我也是。
”詹妮說。
“不,”薩米咬牙切齒地說,“我跟其他人可不一樣……” “不一樣。
”普魯内拉說。
在接下來的安靜中,空氣裡彌漫着她們這一類人堅定不移、極端義氣的特有氣息。
鮑勃想起詹妮母親的墳墓…… “當他們想拯救你的靈魂時,”詹妮說,“一點意思都沒有。
” 鮑勃坐直了身子:“什麼,你的靈魂被拯救過嗎,詹妮?” “我?我應該說有過。
有一次,有一個男人拯救了我,我從他那兒拿到四英鎊。
” “他為什麼給你四英鎊?” “哦,”詹妮回答,“他不知道那四英鎊已經沒了。
” 一陣安靜。
他甚至無法克制震驚給他帶來的沖擊。
現在他終于受夠了。
或許,他早該料到這一點。
在他第八次與心上人見面時,他發現她是個小偷。
一個刻薄、粗俗的小偷。
他必須離開這兒。
“直到後來才知道。
”她嬉皮笑臉,巧舌如簧。
“也就是說,你是偷的?”他問。
她感覺到他的語氣變了。
“是啊。
怎麼了?” “我不知道你會偷錢,”他說,“沒别的。
” 普魯内拉和薩米的表情都有點尴尬,但他也不管了。
“我不會偷朋友的錢,”詹妮說,“不會偷任何我認識的人的錢。
我不會偷你的錢。
” “我不覺得這有什麼差别。
”鮑勃說。
普魯内拉機智地用一個委婉的說法來救場。
“當你遇上一個慷慨的人,”她說,“很多事都有可能發生。
” “而我碰巧讓這個人比他原本想的更慷慨了一點點。
”詹妮又嬉皮笑臉地說。
她們三人都笑了。
在哄笑中,他對她充滿了無限的恨意。
到此為止了。
他必須離開這個肮髒的窩點。
“恐怕,”普魯内拉說,“你的男朋友不太贊同。
”