Chapter 44
關燈
小
中
大
他說:‘你要多少錢?’于是我說:‘好吧,你給我三英鎊,我就讓你走。
’于是他說他沒那麼多錢。
于是我說:‘好吧,那你給我兩英鎊十先令。
’我說:‘快點兒。
’于是他說:‘要是那樣,我就沒錢坐車回家了。
’于是我問他住在哪兒,他說貝德福德。
于是我說:‘好吧,如果你給我兩英鎊十先令,我就把你的車錢給你。
’他被吓壞了,于是說:‘你能保證嗎?’于是我說:‘我當然能!我很夠意思的,不是嗎?’于是他說:‘車費是三先令八便士。
’然後就給了我兩英鎊十先令。
于是我接過來,問他:‘你坐幾等座?’于是他說:‘呃——我得坐三等座。
’于是我說:‘好吧——給你五個先令,你可以坐一等座。
’于是我從包裡掏出錢來給他。
不——”薩米停下來,再次向她的聽衆求證,“我這樣很夠意思,不是嗎?” 大家喃喃低語,對薩米的完美作風表示贊許。
“然後呢?”詹妮問。
“好了——于是我把錢給他,他說:‘非常感謝。
’我說:‘不用謝。
很高興見到你,親愛的。
’于是他說:‘好吧,我走了。
’于是我握了他的手,說:‘當然可以,親愛的。
再會,親愛的。
’我說:‘别再到處遊蕩着想去拯救妓女的靈魂了。
’于是他說:‘不會,我不會了。
’于是我說:‘她們根本沒有靈魂,親愛的。
她們是粗人。
你快走吧。
’于是他連滾帶爬地走了。
” (拯救妓女的靈魂。
“她們根本沒有靈魂。
”這可是内部人士千真萬确的指點!所以,他是不是終究也該承認自己恰恰在試圖這麼做?并且,無須贅言,他難道不是比這個年輕人更好騙、更天真?他難道不比其他任何人更應該牢記薩米的教導嗎?) 故事結束了。
“不管怎樣,”薩米說,“我這樣很夠意思,不是嗎?我給了他一等座的錢。
夠意思吧,不是嗎?” 大家顯然都這麼認為,但薩米還不滿足。
“我說話算話,”薩米兇巴巴地說,“不是嗎?” 大家顯然知道她的确如此,但薩米仍然不
’于是他說他沒那麼多錢。
于是我說:‘好吧,那你給我兩英鎊十先令。
’我說:‘快點兒。
’于是他說:‘要是那樣,我就沒錢坐車回家了。
’于是我問他住在哪兒,他說貝德福德。
于是我說:‘好吧,如果你給我兩英鎊十先令,我就把你的車錢給你。
’他被吓壞了,于是說:‘你能保證嗎?’于是我說:‘我當然能!我很夠意思的,不是嗎?’于是他說:‘車費是三先令八便士。
’然後就給了我兩英鎊十先令。
于是我接過來,問他:‘你坐幾等座?’于是他說:‘呃——我得坐三等座。
’于是我說:‘好吧——給你五個先令,你可以坐一等座。
’于是我從包裡掏出錢來給他。
不——”薩米停下來,再次向她的聽衆求證,“我這樣很夠意思,不是嗎?” 大家喃喃低語,對薩米的完美作風表示贊許。
“然後呢?”詹妮問。
“好了——于是我把錢給他,他說:‘非常感謝。
’我說:‘不用謝。
很高興見到你,親愛的。
’于是他說:‘好吧,我走了。
’于是我握了他的手,說:‘當然可以,親愛的。
再會,親愛的。
’我說:‘别再到處遊蕩着想去拯救妓女的靈魂了。
’于是他說:‘不會,我不會了。
’于是我說:‘她們根本沒有靈魂,親愛的。
她們是粗人。
你快走吧。
’于是他連滾帶爬地走了。
” (拯救妓女的靈魂。
“她們根本沒有靈魂。
”這可是内部人士千真萬确的指點!所以,他是不是終究也該承認自己恰恰在試圖這麼做?并且,無須贅言,他難道不是比這個年輕人更好騙、更天真?他難道不比其他任何人更應該牢記薩米的教導嗎?) 故事結束了。
“不管怎樣,”薩米說,“我這樣很夠意思,不是嗎?我給了他一等座的錢。
夠意思吧,不是嗎?” 大家顯然都這麼認為,但薩米還不滿足。
“我說話算話,”薩米兇巴巴地說,“不是嗎?” 大家顯然知道她的确如此,但薩米仍然不