Chapter 35

關燈


    她的楚楚動人令他毫無抵抗力。

     “什麼?”詹妮問,“你想當作家嗎?” “是的。

    聽起來很傻。

    但是我有我的想法……” 她頓了頓。

    他緊張得大氣都不敢出,等待着她的回答。

     “有一天我也要寫本書。

    ”詹妮笑着自言自語。

     她的殘忍和自大令他震驚。

    他把自己内心最深處的秘密告訴她,把自己的痛苦和最最珍視的願望坦白給她,而她就這麼輕描淡寫、一句帶過地表現她的自負。

     “我可以跟人們說點什麼,”詹妮說,“不是嗎?” “不,詹妮。

    我是認真的。

    總有一天,我要寫本書。

    你不懂。

    我對這方面了解得不少。

    ” “是嗎,鮑勃?” “是的。

    我要寫一本小說。

    ” “是嗎?我猜你要把我寫成女主角,是不是?” 她粗俗、無知、令人讨厭。

    此外,她還自大得很。

    他可以殺了她。

     不,不。

    他隻是感到生氣。

    她單純無知,并無意冒犯他。

    “你會把我寫成女主角。

    ”一個讨喜而帶有試探性的論調。

    她猜想,因為他愛她,所以就會把她寫成“女主角”。

    畢竟,他有什麼權利對她的智力提要求? “現在的書裡已經沒有女主角了,詹妮。

    ” “有的,”詹妮說(她對此深信不疑),“也有男主角。

    ” “不,沒有了,詹妮。

    ‘女主角’的說法已經過時了。

    ” “别傻了,鮑勃。

    當然有女主角。

    你得有一個姑娘貫穿始終,不是嗎?” “是的,但是不再把她們作為‘女主角’了。

    ” “别傻了,鮑勃。

    當然要作為女主角。

    ” “但是真的不這樣了,詹妮。

    ” “那好吧。

    不就不。

    你比我懂得多。

    ” “可以有主人翁。

    ”鮑勃妥協道。

     “主什麼?” “主人翁。

    ” “好吧,”詹妮應道,“那倒是個好東西。

    ”不過,她的話裡含着諷刺。

     這時,他們已經走到牛津街,在穆迪圖書館對面。

    他們應該往右拐,去道堤街。

    他心裡隐約盼着能哄她陪他多走一會兒,便試圖領她往博物館的方向走。

    但她可不上當。

    “不對,這邊,親愛的。

    ”她說。

    地上已經開始積起了雪。

     “你和你的老主什麼翁。

    ”她說。

    他們靜靜地走着。

    她哼起小曲兒來。

     “有一次,一個作家給了我一本他的書。

    ”她說。

     一個作家!他的血液凝固了。

    太過分了。

    她去過巴黎。

    一個飽受煎熬的丈夫無望地愛着她。

    現在又冒出作家來,還給過她書。

    作家。

    她在他最脆弱的地方給了他一記重擊。

     “哦——怎麼回事?” “有一天晚上他遇見我,就帶我回了他的公
0.048593s