Chapter 16

關燈
… “哦!——不過他們說話太快了!”她突然加了一句。

     “是嗎?”鮑勃和氣地問。

     “哦,千真萬确!叽叽喳喳、叽叽喳喳說個不停……我聽不懂他們說的外語。

    ” “是的,他們的語速聽上去确實很快。

    ”鮑勃說,接着又是一陣安靜。

     “因為——我并不是說他們是真的語速快。

    ”她承認了,仿佛在向自己和鮑勃解釋什麼,“我是說他們隻是看起來說話快,嗯。

    我是說如果他們聽我們講話,也會覺得我們語速快。

    我想隻是因為語言不同,嗯……” 鮑勃并不認為這裡有什麼明顯差别,但仍然表示贊同,好像真是這麼回事似的。

    又一陣安靜。

     “哦,”她說,“還有,他們對馬太壞了!” “真的?” “嗯,”她說,“那麼殘忍……” 鮑勃點頭。

     “我無法容忍殘忍。

    ”她說,“你呢?” “我也不能。

    那很可怕。

    ” “那是我不能容忍的事情之一。

    ”她說。

     “你去看演出了嗎?”他問。

     “演出?”她意味深長地看着他,“哦。

    我應該說我看了!” 他笑了。

     “那兒有個很大的地方。

    ”她接着說,“叫巴黎賭場。

    ” “哦,是的。

    我聽說過。

    ” “那地方真大!真好!裡面真好玩。

    你肯定從來沒看過那樣的演出!都是半裸的姑娘。

    我都驚呆了。

    真的。

    ” 奇怪,看來她的評判标準與衆不同,他感到有點困惑,但又愉快地對她的率真報以寬容。

     “真的。

    ”她強調說,好像怕他沒聽明白,“她們是半裸的。

    袒胸露乳……” “當然。

    ”鮑勃說。

     “而且等你看完姑娘的表演之後,”她又加了一句毫不相關的話,“你得給她小費……” “嗯。

    ”鮑勃說。

     又是一陣安靜。

    巴黎的形象似乎已經被勾勒出來。

     “但我真正不喜歡的還是殘忍。

    ”她補充道,“他們像那樣用鞭子抽打那些可憐的馬。

    你知道,不管怎麼說,我真的不太喜歡那些外國人。

    而且我始終這麼說,即使在那兒的時候也不例外。

    ” “不應該叫他們外國人,”鮑勃和和氣氣地說,“既然你是在他們自己的國家,就不應該這麼說。

    ” 但她沒聽懂,看着他。

     “呃,”她甜甜地講道理,“他們就是——不是嗎?” 他決定不再應對她的邏輯。

    “呃——要不要再喝一杯?”他說。

     “哦,不,”她說,“我不想喝了。

    暫時不喝。

    ”
0.040047s