死無葬身之地(四幕劇) 第四幕

關燈
第四幕 〔幕啟前,一個令人厭惡且庸俗不堪的聲音唱道:“倘使所有戴綠帽子的男子都戴上小鈴铛。

    ”幕拉開,一間教室。

    時間是翌日早晨。

    貝勒蘭坐在一條闆凳上喝酒,看上去醉醺醺的。

    克洛謝靠窗口站着,打着哈欠。

    朗德裡約不時發出笑聲。

     第一場 〔貝勒蘭,朗德裡約,克洛謝。

     貝勒蘭 你笑什麼? 朗德裡約 (把手攥成喇叭形貼在耳邊)你說什麼? 貝勒蘭 我問你為什麼發笑。

     朗德裡約 (指着唱機,大聲嚷)因為這個。

     貝勒蘭 唵? 朗德裡約 是的,我覺得這個想法很滑稽。

     貝勒蘭 什麼想法? 朗德裡約 把小鈴铛系在當王八的男人身上。

     貝勒蘭 啊,他媽的!我啥也聽不清。

     (朝收音機走去) 朗德裡約 (大嚷)别關。

     (貝勒蘭轉動旋鈕。

    靜場)你瞧,你瞧。

     貝勒蘭 (愣住)瞧什麼? 朗德裡約 冷啊。

     貝勒蘭 七月天你還冷? 朗德裡約 我對你說天氣冷,你啥也不懂。

     貝勒蘭 你剛才對我說什麼來着? 朗德裡約 啊? 貝勒蘭 什麼王八男人。

     朗德裡約 誰對你說什麼王八男人來着?你才戴綠帽子哪。

     (稍停)我要聽聽新聞。

     (站起身,朝收音機走去) 克洛謝 沒有新聞。

     朗德裡約 不播新聞了? 克洛謝 還不到時候。

     朗德裡約 我倒要看看。

     (抓住旋鈕,音樂聲,雜音) 貝勒蘭 你把我們的耳朵都吵聾了。

     朗德裡約 (沖着收音機)混蛋! (稍停)我才不管呐,我要聽BBC電台,波長多少? 貝勒蘭 二十一米。

     〔朗德裡約轉動旋鈕:捷克語講話。

    朗德裡約笑起來。

     朗德裡約 (笑着)這是捷克話,你聽聽;這年月一個捷克人在倫敦發表講話。

    世界可真大啊。

     (搖晃收音機)你就不能講點法語? (關上收音機)給我來點喝的。

     (貝勒蘭給他倒一杯酒。

    朗德裡約向他走去,喝酒)我們在這裡幹嗎? 貝勒蘭 管它這裡那裡的…… 朗德裡約 我打仗…… 貝勒蘭 呣? 朗德裡約 真的,我想去打仗。

     (抓住貝勒蘭胳膊上的衣服)你别來說我怕死。

     貝勒蘭 我什麼也沒說啊。

     朗德裡約 死,是怎麼回事?唵?怎麼回事?說穿了,人總要死的,明天,後天,或三個月之後。

     克洛謝 (生氣地)不對,說的不對!英國人一定會被趕回海裡。

     朗德裡約 趕回海裡?英國人可跟在你的屁股後邊不放。

    就連這座村子裡都會劈劈啪啪大打一場。

    朝教堂“嘭”一下,朝鎮公所“嘭”一下。

    克洛謝,到那時你怎麼辦?你躲進地窖裡去!哈!哈!進地窖去!那才有意思哩! (向貝勒蘭)人一旦死了……我扯到哪裡去了。

    嘿,上面那些小壞蛋,把他們全部斃了,怎麼樣?這與我毫不相幹。

    人早晚總有一死。

    我就是這麼想的。

    今天輪到他們死,明天輪到我。

    這是注定了的,不是嗎?我嚴守時刻,我。

     (喝酒)我們都是些畜生。

     (向克洛謝)你為什麼打哈欠? 克洛謝 我感到無聊。

     朗德裡約 那你喝酒好了。

    你看我無聊嗎?你就愛監視我們。

    你在肚子裡打你的小報告。

     (倒了一杯酒,遞給克洛謝)喝,來,喝! 克洛謝 我不能喝,我肝不好。

     朗德裡約 你把這杯喝下去,否則我就潑你一臉。

     (稍停,克洛謝伸手拿起杯子,喝酒)哈!哈!畜生,統統都是畜生。

    就這樣,好極了。

     (他們聽見腳步聲,有人在閣樓上走動。

    他們三人一齊擡起眼睛向上望。

    他們默默地聽着,然後朗德裡約突然轉身向門口跑去,打開門,叫喚)科比埃!科比埃! (一團丁出現)去叫他們安靜點。

    揍他們一頓。

     (團丁下,朗德裡約關上門,回到其他兩個人中間來,三個人仰着腦袋傾聽。

    靜場)又得看他們的嘴臉,這日子過得真窩囊。

     貝勒蘭 你們提審他們時還需要我嗎? 朗德裡約 怎麼啦? 貝勒蘭 我想,他們的頭頭興許躲在林子裡,我帶上二十人,去搜捕一趟。

    
0.048126s