死無葬身之地(四幕劇) 第一幕
關燈
小
中
大
身上下手了。
〔幾個團丁架着索比埃進來,索比埃癱倒在一隻箱子上。
團丁退場。
第四場 〔前場人物,索比埃。
索比埃 (沒有看見若望)他們搞了我多久? 亨利 半個小時。
索比埃 半個小時?卡諾裡,你說的對,時間過得挺快。
你們聽見我喊了嗎? (沒人回答)自然你們是聽見了的。
弗朗索瓦 他們怎麼整你來着? 索比埃 别忙。
你會知道的,别這麼着急嘛。
弗朗索瓦 是不是……非常難受? 索比埃 我不知道,但我可以告訴你一點,他們問我若望在哪裡,而如果我知道他在哪兒的話,我很可能就告訴他們了。
(笑笑)你們瞧,我現在認識我自己了。
(大家不做聲)怎麼啦? (順着他們的目光望去,看見若望,他靠着牆,雙臂是分開的)誰在那兒?是若望? 亨利 (趕緊制止)住嘴。
他們把他當成錫米埃的一個小夥子了。
索比埃 錫米埃的小夥子? (歎了口氣)算我運氣。
亨利 (出乎意料)你說什麼? 索比埃 我說,算我運氣。
現在我可有秘密向他們隐瞞了。
亨利 (幾乎高興地)真的喲。
現在我們大家都有秘密向他們隐瞞了。
索比埃 我剛才真希望他們把我殺了。
卡諾裡 索比埃,我敢肯定你不會招供的。
你不可能招供。
索比埃 告訴你,我連母親都會出賣。
(稍停)一分鐘便能毀掉整個一生,這太不公正了。
卡諾裡 (輕聲細語)其實哪止一個一分鐘。
你認為一時的軟弱能抹殺你決定抛棄一切來和我們一起戰鬥的那個時刻嗎?還有這三年的勇敢戰鬥和忍耐?還有那天你自己盡管已精疲力盡還替小家夥背槍和背包? 索比埃 不用為我費心了。
現在我明白了,我看到了我自己真實的面貌。
卡諾裡 真實的面貌?今天他們拷打你的時候,你的表現難道不是真實面貌嗎?昨天你堅持把自己的一份水讓給呂茜喝,這難道不是你的真實面貌嗎?我們不是完人,不能對自己求全責備。
山谷裡的路也有好幾條嘛。
索比埃 好,那如果我剛才出賣了同伴,你們還能正眼看待我嗎? 卡諾裡 你不會出賣同伴的。
索比埃 如果我會呢? (卡諾裡沉默)你明白了嗎? (稍停,笑笑)有些人死在床上,問心無愧。
好兒子,好丈夫,好公民,好父親……嗨!其實像我一樣都是些懦夫,而他們自己永遠也不知道。
他們運氣好。
(稍停)你們使我不開口吧!來吧!還等什麼呀? 亨利 索比埃,你是我們當中最優秀的。
索比埃 胡說! 〔走廊裡響起腳步聲。
他們默不作聲。
門打開。
團丁甲 那個希臘人,在哪兒? 卡諾裡 我就是! 團丁甲 出來。
〔卡諾裡随團丁下。
第五場 〔除卡諾裡外,前場人物都在。
若望 他為我受罪去了。
亨利 正是為你受罪才好哩,否則就白受罪了。
若望 等他回來的時候,我怎麼能經受得起他的眼光呢! (向呂茜)告訴我,你恨我嗎? 呂茜 我像恨你的樣子嗎? 若望 把手伸給我。
(呂茜向他伸去铐着的雙手)我為自己沒戴手铐而感到恥辱。
你還活着!我曾經想過:“至少,對她說來一切都結束了,用不着恐懼了,饑餓和痛苦都過去了。
”可是你還活着!他們會來提審你。
等他們把你送回來的時候,你就剩半條命了。
呂茜 可是我的眼睛裡隻會有愛情的光芒。
若望 我一定會聽見你的喊叫。
呂茜 我盡可能不叫。
若望 但小鬼會喊叫的。
我肯定他會喊叫的。
弗朗索瓦 住嘴!住嘴!你們統統給我住嘴!難道你們想讓我發瘋嗎?我可不是什麼英雄,我不願意他們把我當做你的替死鬼! 呂茜 弗朗索瓦! 弗朗索瓦 别管我!我可不跟他睡覺。
(向若望)我,我恨你,如果你想知道的話。
〔稍停。
若望 你說得對。
(朝門口走去) 亨利 慢!你要幹什麼? 若望 我從來不讓我的夥伴們替我去死。
亨利 那誰去通知同志們? 〔若望站住。
弗朗索瓦 随他去好啦!他要去自首就讓他去。
你沒有權利阻止他。
亨利 (向若望,不理睬弗朗索瓦)要是夥伴們以為我們已攻下村莊,隊伍往這兒開過來,那可就壞事了。
(若望低着頭轉回身,走過來坐下)還是給我支煙抽抽吧。
(若望給他一支煙)也給小鬼一支抽。
弗朗索瓦 别來煩我。
〔弗朗索瓦又回到裡邊的角落裡。
亨利 給我點上。
(若望替他點上煙,亨利吸了兩口,神經質地抽噎了一兩下)不用擔心。
我喜歡抽煙,但我過去不知道抽煙能給人這麼大的樂趣。
你還剩下幾支? 若望 一支。
亨利 (向着索比埃)拿着! (索比埃一聲不吭地接過香煙,抽了幾口,然後還給他。
亨利轉過身來向着若望)我很高興你來到這兒。
首先你給了我一支煙,其次你是我們的見證人,這是硬碰硬的。
将來你去看望一下索比埃的雙親,再給卡諾裡的妻子寫封信。
呂茜 明天,你将進城,你把我生命最後一刻的神情藏在眼睛裡帶走。
你是世界上惟一能看到這種神情的人,千萬别把它遺忘。
我,就是你。
你活着,等于我活着。
若望 哪能忘得了。
〔他向呂茜走去。
又有腳步聲。
亨利 你原來在哪兒還待在哪兒,别動,别說話。
他們來了。
這次該輪到我了,我得趕緊,否則我的話就講不完了。
聽着!倘若你不來,我們将像牲畜一樣受罪而不知道為什麼。
現在你在這裡,這兒發生的一切将有一定的意義。
我們進行鬥争,并非為你一個人,而是為了所有的夥伴。
我們失敗了,但我們或許能挽回面子。
(稍停)我原來認為自己已毫無用處了,但我現在看到有些事情還需要我。
運氣好一點,我也許還能對自己說,我死得其所了。
〔門打開,卡諾裡出現,兩個團丁架着他。
索比埃 他,他沒有喊叫。
——幕落 *** [1]梅塔克薩斯(1871—1941),希臘政治家。
一九一七年随康斯坦丁國王逃亡國外。
一九二○年回希臘搞政變。
失敗後再度流亡。
王朝複辟後,他出任内務大臣(1932)、國防大臣(1936),後任内閣首相。
一九三八年自行宣布任終身政府首腦。
第二次世界大戰期間,他起先靠攏德國,後倒向盟國。
[2]洛庫姆糕,一種阿拉伯甜點。
[3]獨場芭蕾舞劇,一九一○年首次在巴黎歌劇院演出。
此處系指巴黎歌劇院。
[4]韋科爾山脈是法國北方前阿爾卑斯的最大山脈。
此處指格勒諾布爾周圍群山之中最高的山頭,稱韋科爾山,海拔一三二四米。
呂茜他們曾在韋科爾山裡打遊擊。
〔幾個團丁架着索比埃進來,索比埃癱倒在一隻箱子上。
團丁退場。
第四場 〔前場人物,索比埃。
索比埃 (沒有看見若望)他們搞了我多久? 亨利 半個小時。
索比埃 半個小時?卡諾裡,你說的對,時間過得挺快。
你們聽見我喊了嗎? (沒人回答)自然你們是聽見了的。
弗朗索瓦 他們怎麼整你來着? 索比埃 别忙。
你會知道的,别這麼着急嘛。
弗朗索瓦 是不是……非常難受? 索比埃 我不知道,但我可以告訴你一點,他們問我若望在哪裡,而如果我知道他在哪兒的話,我很可能就告訴他們了。
(笑笑)你們瞧,我現在認識我自己了。
(大家不做聲)怎麼啦? (順着他們的目光望去,看見若望,他靠着牆,雙臂是分開的)誰在那兒?是若望? 亨利 (趕緊制止)住嘴。
他們把他當成錫米埃的一個小夥子了。
索比埃 錫米埃的小夥子? (歎了口氣)算我運氣。
亨利 (出乎意料)你說什麼? 索比埃 我說,算我運氣。
現在我可有秘密向他們隐瞞了。
亨利 (幾乎高興地)真的喲。
現在我們大家都有秘密向他們隐瞞了。
索比埃 我剛才真希望他們把我殺了。
卡諾裡 索比埃,我敢肯定你不會招供的。
你不可能招供。
索比埃 告訴你,我連母親都會出賣。
(稍停)一分鐘便能毀掉整個一生,這太不公正了。
卡諾裡 (輕聲細語)其實哪止一個一分鐘。
你認為一時的軟弱能抹殺你決定抛棄一切來和我們一起戰鬥的那個時刻嗎?還有這三年的勇敢戰鬥和忍耐?還有那天你自己盡管已精疲力盡還替小家夥背槍和背包? 索比埃 不用為我費心了。
現在我明白了,我看到了我自己真實的面貌。
卡諾裡 真實的面貌?今天他們拷打你的時候,你的表現難道不是真實面貌嗎?昨天你堅持把自己的一份水讓給呂茜喝,這難道不是你的真實面貌嗎?我們不是完人,不能對自己求全責備。
山谷裡的路也有好幾條嘛。
索比埃 好,那如果我剛才出賣了同伴,你們還能正眼看待我嗎? 卡諾裡 你不會出賣同伴的。
索比埃 如果我會呢? (卡諾裡沉默)你明白了嗎? (稍停,笑笑)有些人死在床上,問心無愧。
好兒子,好丈夫,好公民,好父親……嗨!其實像我一樣都是些懦夫,而他們自己永遠也不知道。
他們運氣好。
(稍停)你們使我不開口吧!來吧!還等什麼呀? 亨利 索比埃,你是我們當中最優秀的。
索比埃 胡說! 〔走廊裡響起腳步聲。
他們默不作聲。
門打開。
團丁甲 那個希臘人,在哪兒? 卡諾裡 我就是! 團丁甲 出來。
〔卡諾裡随團丁下。
第五場 〔除卡諾裡外,前場人物都在。
若望 他為我受罪去了。
亨利 正是為你受罪才好哩,否則就白受罪了。
若望 等他回來的時候,我怎麼能經受得起他的眼光呢! (向呂茜)告訴我,你恨我嗎? 呂茜 我像恨你的樣子嗎? 若望 把手伸給我。
(呂茜向他伸去铐着的雙手)我為自己沒戴手铐而感到恥辱。
你還活着!我曾經想過:“至少,對她說來一切都結束了,用不着恐懼了,饑餓和痛苦都過去了。
”可是你還活着!他們會來提審你。
等他們把你送回來的時候,你就剩半條命了。
呂茜 可是我的眼睛裡隻會有愛情的光芒。
若望 我一定會聽見你的喊叫。
呂茜 我盡可能不叫。
若望 但小鬼會喊叫的。
我肯定他會喊叫的。
弗朗索瓦 住嘴!住嘴!你們統統給我住嘴!難道你們想讓我發瘋嗎?我可不是什麼英雄,我不願意他們把我當做你的替死鬼! 呂茜 弗朗索瓦! 弗朗索瓦 别管我!我可不跟他睡覺。
(向若望)我,我恨你,如果你想知道的話。
〔稍停。
若望 你說得對。
(朝門口走去) 亨利 慢!你要幹什麼? 若望 我從來不讓我的夥伴們替我去死。
亨利 那誰去通知同志們? 〔若望站住。
弗朗索瓦 随他去好啦!他要去自首就讓他去。
你沒有權利阻止他。
亨利 (向若望,不理睬弗朗索瓦)要是夥伴們以為我們已攻下村莊,隊伍往這兒開過來,那可就壞事了。
(若望低着頭轉回身,走過來坐下)還是給我支煙抽抽吧。
(若望給他一支煙)也給小鬼一支抽。
弗朗索瓦 别來煩我。
〔弗朗索瓦又回到裡邊的角落裡。
亨利 給我點上。
(若望替他點上煙,亨利吸了兩口,神經質地抽噎了一兩下)不用擔心。
我喜歡抽煙,但我過去不知道抽煙能給人這麼大的樂趣。
你還剩下幾支? 若望 一支。
亨利 (向着索比埃)拿着! (索比埃一聲不吭地接過香煙,抽了幾口,然後還給他。
亨利轉過身來向着若望)我很高興你來到這兒。
首先你給了我一支煙,其次你是我們的見證人,這是硬碰硬的。
将來你去看望一下索比埃的雙親,再給卡諾裡的妻子寫封信。
呂茜 明天,你将進城,你把我生命最後一刻的神情藏在眼睛裡帶走。
你是世界上惟一能看到這種神情的人,千萬别把它遺忘。
我,就是你。
你活着,等于我活着。
若望 哪能忘得了。
〔他向呂茜走去。
又有腳步聲。
亨利 你原來在哪兒還待在哪兒,别動,别說話。
他們來了。
這次該輪到我了,我得趕緊,否則我的話就講不完了。
聽着!倘若你不來,我們将像牲畜一樣受罪而不知道為什麼。
現在你在這裡,這兒發生的一切将有一定的意義。
我們進行鬥争,并非為你一個人,而是為了所有的夥伴。
我們失敗了,但我們或許能挽回面子。
(稍停)我原來認為自己已毫無用處了,但我現在看到有些事情還需要我。
運氣好一點,我也許還能對自己說,我死得其所了。
〔門打開,卡諾裡出現,兩個團丁架着他。
索比埃 他,他沒有喊叫。
——幕落 *** [1]梅塔克薩斯(1871—1941),希臘政治家。
一九一七年随康斯坦丁國王逃亡國外。
一九二○年回希臘搞政變。
失敗後再度流亡。
王朝複辟後,他出任内務大臣(1932)、國防大臣(1936),後任内閣首相。
一九三八年自行宣布任終身政府首腦。
第二次世界大戰期間,他起先靠攏德國,後倒向盟國。
[2]洛庫姆糕,一種阿拉伯甜點。
[3]獨場芭蕾舞劇,一九一○年首次在巴黎歌劇院演出。
此處系指巴黎歌劇院。
[4]韋科爾山脈是法國北方前阿爾卑斯的最大山脈。
此處指格勒諾布爾周圍群山之中最高的山頭,稱韋科爾山,海拔一三二四米。
呂茜他們曾在韋科爾山裡打遊擊。