第二十二章 龍争虎鬥
關燈
小
中
大
,三位不同種族(他們過去常說“國際化”)的主角共同主演,因為制片人認為美國觀衆不太能接受一部由相對不太知名的中國演員做唯一主角的電影。
按照标準的好萊塢叙事模式,對任何事情都無所畏懼的黑人威廉士(Williams)成了片中第一個也是唯一被殺死的主角。
李小龍所飾演的角色“李”(Lee),形象過于單一,自始至終都是一位身手敏捷的高效殺手。
隻有白人魯柏(Roper)在角色塑造上有所變化。
一開始他是一位憤世嫉俗的街頭混混,當得知他的黑人朋友威廉士被殘忍地殺害後,他的角色發生了變化,身上的正義感和英雄本性開始發揮作用。
李小龍基于以往的經曆,有充分的理由相信華納會在格蘭岱爾市(Glendale)試映過後,根據郊區觀衆的口味對電影進行重新剪輯,把魯柏剪成青蜂俠,把李變回加藤。
李小龍第一次見到邁克爾·阿林時,對他說:“我們得談談了,兄弟!”“我兩人立場随時聽您吩咐!我随時聽您吩咐!”[312]李小龍想要談談的場景是在墓地那場戲。
他的角色“李”在墓地對着姐姐的墓碑說話,他的姐姐被韓先生的保镖殺害了。
李向姐姐承諾,會為她報仇。
邁克爾·阿林在劇本裡為這場戲安排了一個正在清掃樹葉的聾啞老婦人。
“為什麼鏡頭要轉到那位老婦人身上呢?我想站在那兒跟我姐姐說話,為什麼會有人從我這兒搶戲?” 邁克爾·阿林犯了一個新手編劇常犯的錯誤,他應該立即同意明星的建議(你不喜歡老婦人的戲?拿掉她!),可是他開始為自己的作品辯護:“這是非常巧妙的一個片段,我真的很自豪。
” 當邁克爾·阿林試圖解釋将老婦人設定為聾啞人的寓意時,李小龍突然興奮起來:“啊,我明白了。
她在打掃落葉,就好像我接下來要去清除壞蛋一樣。
” “你說對啦!”邁克爾·阿林哭笑不得,“好吧,李小龍,事情就這樣——是的,是的!就是這麼演的。
你的潛台詞是,‘我現在得走了,因為我要去清除壞蛋。
’” “對的,我真的很喜歡這一場戲!”李小龍歡呼起來。
邁克爾·阿林很高興能從一位多管閑事的演員手中保住這場戲,但李小龍經常生氣,因為很多時候,邁克爾·阿林不按他的要求做事。
李小龍沒再多跟他糾纏,而是直接去找了弗雷德·溫特勞布,并聲稱:“要麼他走,要麼我走。
”弗雷德·溫特勞布選擇站在李小龍這邊,但他并不打算真的把邁克爾·阿林解雇掉。
為了降低成本,弗雷德·溫特勞布承諾安排邁克爾·阿林去香港旅行,以代替劇本薪酬。
弗雷德·溫特勞布是位成功的制片人,深谙陽奉陰違之道,他告訴李小龍,邁克爾·阿林被解雇了,但他從未跟邁克爾·阿林講過,李小龍想要解雇他。
有關合同的協商,同樣存在争議。
李小龍在片酬上做了讓步,但對劇本改編和動作編排方面,寸土必争,極為執着。
為了讓觀衆明白誰才是真正的主角,不至于混淆,李小龍還要求将電影名稱從《血與鋼》改為《龍争虎鬥》(EntertheDragon)。
弗雷德·溫特勞布提到過:“由于李小龍非常固執,主意頗多,他所提出的要求又僭越演員應有的職責,并且幹涉到制作的細緻分工,侵犯了制片人和導演的權益,所以華納立場強硬的一些高層曾一度建議我找人替掉李小龍。
”[313] 在李小龍離開洛杉矶之前,雙方未能達成最終協議,合同沒簽成。
但李小龍顯得毫不在意,似乎是因為接連三部電影大賣而自信心爆棚。
從那天他對開車送他去機場的朋友秦彼得所說的話中可見一斑:“《無音笛》被拒時,确實有山窮水盡之感;但今日不同往日,隻要我講一句,至少有十家公司搶着跟我拍電影。
所以,這趟不是我的損失,是華納看走眼了。
”[314] 事實證明,李小龍是非常有把握的。
他人還沒到香港,泰德·阿什利就發來了一封電報,說華納會考慮李小龍的建議,一周後将帶着新的報價過來。
1972年11月23日,幾經修改之後,李小龍終于跟華納簽訂了合同。
電影于次年1月開拍,周期80天。
李小龍将負責所有動作戲的編排,但華納拒絕交出劇本改編權,他們回避了這一問題,僅是同意在開拍前會派導演和劇本指導來香港,讓李小龍能有時間與他們提前溝通,如何讓這部電影同時吸引西方觀衆和華人觀衆。
華納堅持将電影命名為《血與鋼》。
李小龍認為他可以晚些時候再讨論這個問題,并且相信在就劇本進行修改的問題上也不會有太大困難——畢竟,制片人之前已經同意了他的要求,解雇了最初的編劇邁克爾·阿林。
所有演員都是低片酬出演。
另一位非裔美國演員羅克尼·塔金頓(RockneTarkington)覺得片酬過低,臨時退出,新人吉姆·凱利(JimKelly,港譯為“占基利”)在最後一刻頂上,出演片中以殺戮戰警夏福特(Shaft)為靈感而寫成的角色威廉士。
他也指責制片人給黑人演員的片酬過低。
“我們是色盲,”弗雷德·溫特勞布開玩笑地說道,“我們給每個人的薪酬都不高。
”[315] 李小龍本打算邀請查克·諾裡斯出演韓先生的保镖敖家達(O’hara),但被拒絕了。
對于自傲的諾裡斯來說,在一部電影中被李小龍痛打已經足夠了。
他曾發誓,除非他出演主角,否則他永遠不會再參演任何一部電影。
為了激起查克·諾裡斯的好勝心,李小龍刻意說道:“如果你不演這個角色,我就把他給鮑勃·沃爾了。
” “鮑勃會演得很好的,他很适合這個角色。
”查克·諾裡斯回複道。
[316] 唯一一位片酬較高的演員是出演魯柏的白人約翰·薩克松(JohnSaxon,港譯為“尊薩遜”),約為4萬美元。
其他主要角色由鮑勃·沃爾(敖家達)、吉姆·凱利(威廉士)和李小龍(李)分擔了,弗雷德·溫特勞布至少還需要一位能夠讓西方觀衆叫得出名字的演員來撐場面,而且約翰·薩克松也練過空手道。
[317]約翰·薩克松的經紀人認為,這是一部由“不知名的中國演員參與的不入流的電影”。
[318]弗雷德·溫特勞布向約翰·薩克松承諾,他會是這部電影的絕對主演,于是約翰·薩克松才被說服,啟程飛往香港。
[319] 華人角色的挑選則明顯沒那麼多顧慮。
在好萊塢看似微不足道的角色,在香港卻能創造數不清的财富。
這是好萊塢與香港最大牌的明星“小龍”聯手打造的第一部好萊塢合拍片,想要上戲的演員數不勝數。
熱門電影《合氣道》(LadyKungFu)的女主角茅瑛很高興出演劇中李小龍的姐姐蘇琳(SuLin)。
蘇琳為了不被熬家達及其手下侵犯,選擇了自殺。
楊斯是一位剛剛嶄露頭角的演員。
[320]石堅(ShihKien)因在一系列香港最受歡迎的黃飛鴻電影中飾演反派而聞名,他被李小龍選定出演劇中單手撸貓的大反派韓先生。
這一選擇是經過慎重考慮的:李小龍想借此向華人觀衆表明,自己是黃飛鴻在新時代的繼任者。
其中,最有争議的角色是美玲(MeiLing)。
她是李在韓先生島上的線人。
李小龍答應把這一角色讓丁珮來演。
他倆的關系這次變得更加認真了。
丁珮甚至租住在李小龍九龍塘豪宅附近的一套公寓内,從她住的地方到李小龍家,步行隻需15分鐘。
當被問及她是否故意搬去那裡時,她笑着說:“這隻是個巧合。
”[321] 1972年12月,制片人保羅·海勒和導演高洛斯抵達香港,與全體劇組成員一同前往淺水灣(RepulseBay)看景,李小龍邀請丁珮同行。
午餐時,她坐在保羅·海勒旁邊。
“他叫我龍女,”丁珮說,“每個人都知道我是李小龍的女朋友。
”[322]《龍争虎鬥》的副導演張欽鵬回憶時提道:“丁珮跟保羅講,李小龍多麼有才華,一直說個不停,對李小龍贊不絕口。
”
按照标準的好萊塢叙事模式,對任何事情都無所畏懼的黑人威廉士(Williams)成了片中第一個也是唯一被殺死的主角。
李小龍所飾演的角色“李”(Lee),形象過于單一,自始至終都是一位身手敏捷的高效殺手。
隻有白人魯柏(Roper)在角色塑造上有所變化。
一開始他是一位憤世嫉俗的街頭混混,當得知他的黑人朋友威廉士被殘忍地殺害後,他的角色發生了變化,身上的正義感和英雄本性開始發揮作用。
李小龍基于以往的經曆,有充分的理由相信華納會在格蘭岱爾市(Glendale)試映過後,根據郊區觀衆的口味對電影進行重新剪輯,把魯柏剪成青蜂俠,把李變回加藤。
李小龍第一次見到邁克爾·阿林時,對他說:“我們得談談了,兄弟!”“我兩人立場随時聽您吩咐!我随時聽您吩咐!”[312]李小龍想要談談的場景是在墓地那場戲。
他的角色“李”在墓地對着姐姐的墓碑說話,他的姐姐被韓先生的保镖殺害了。
李向姐姐承諾,會為她報仇。
邁克爾·阿林在劇本裡為這場戲安排了一個正在清掃樹葉的聾啞老婦人。
“為什麼鏡頭要轉到那位老婦人身上呢?我想站在那兒跟我姐姐說話,為什麼會有人從我這兒搶戲?” 邁克爾·阿林犯了一個新手編劇常犯的錯誤,他應該立即同意明星的建議(你不喜歡老婦人的戲?拿掉她!),可是他開始為自己的作品辯護:“這是非常巧妙的一個片段,我真的很自豪。
” 當邁克爾·阿林試圖解釋将老婦人設定為聾啞人的寓意時,李小龍突然興奮起來:“啊,我明白了。
她在打掃落葉,就好像我接下來要去清除壞蛋一樣。
” “你說對啦!”邁克爾·阿林哭笑不得,“好吧,李小龍,事情就這樣——是的,是的!就是這麼演的。
你的潛台詞是,‘我現在得走了,因為我要去清除壞蛋。
’” “對的,我真的很喜歡這一場戲!”李小龍歡呼起來。
邁克爾·阿林很高興能從一位多管閑事的演員手中保住這場戲,但李小龍經常生氣,因為很多時候,邁克爾·阿林不按他的要求做事。
李小龍沒再多跟他糾纏,而是直接去找了弗雷德·溫特勞布,并聲稱:“要麼他走,要麼我走。
”弗雷德·溫特勞布選擇站在李小龍這邊,但他并不打算真的把邁克爾·阿林解雇掉。
為了降低成本,弗雷德·溫特勞布承諾安排邁克爾·阿林去香港旅行,以代替劇本薪酬。
弗雷德·溫特勞布是位成功的制片人,深谙陽奉陰違之道,他告訴李小龍,邁克爾·阿林被解雇了,但他從未跟邁克爾·阿林講過,李小龍想要解雇他。
有關合同的協商,同樣存在争議。
李小龍在片酬上做了讓步,但對劇本改編和動作編排方面,寸土必争,極為執着。
為了讓觀衆明白誰才是真正的主角,不至于混淆,李小龍還要求将電影名稱從《血與鋼》改為《龍争虎鬥》(EntertheDragon)。
弗雷德·溫特勞布提到過:“由于李小龍非常固執,主意頗多,他所提出的要求又僭越演員應有的職責,并且幹涉到制作的細緻分工,侵犯了制片人和導演的權益,所以華納立場強硬的一些高層曾一度建議我找人替掉李小龍。
”[313] 在李小龍離開洛杉矶之前,雙方未能達成最終協議,合同沒簽成。
但李小龍顯得毫不在意,似乎是因為接連三部電影大賣而自信心爆棚。
從那天他對開車送他去機場的朋友秦彼得所說的話中可見一斑:“《無音笛》被拒時,确實有山窮水盡之感;但今日不同往日,隻要我講一句,至少有十家公司搶着跟我拍電影。
所以,這趟不是我的損失,是華納看走眼了。
”[314] 事實證明,李小龍是非常有把握的。
他人還沒到香港,泰德·阿什利就發來了一封電報,說華納會考慮李小龍的建議,一周後将帶着新的報價過來。
1972年11月23日,幾經修改之後,李小龍終于跟華納簽訂了合同。
電影于次年1月開拍,周期80天。
李小龍将負責所有動作戲的編排,但華納拒絕交出劇本改編權,他們回避了這一問題,僅是同意在開拍前會派導演和劇本指導來香港,讓李小龍能有時間與他們提前溝通,如何讓這部電影同時吸引西方觀衆和華人觀衆。
華納堅持将電影命名為《血與鋼》。
李小龍認為他可以晚些時候再讨論這個問題,并且相信在就劇本進行修改的問題上也不會有太大困難——畢竟,制片人之前已經同意了他的要求,解雇了最初的編劇邁克爾·阿林。
所有演員都是低片酬出演。
另一位非裔美國演員羅克尼·塔金頓(RockneTarkington)覺得片酬過低,臨時退出,新人吉姆·凱利(JimKelly,港譯為“占基利”)在最後一刻頂上,出演片中以殺戮戰警夏福特(Shaft)為靈感而寫成的角色威廉士。
他也指責制片人給黑人演員的片酬過低。
“我們是色盲,”弗雷德·溫特勞布開玩笑地說道,“我們給每個人的薪酬都不高。
”[315] 李小龍本打算邀請查克·諾裡斯出演韓先生的保镖敖家達(O’hara),但被拒絕了。
對于自傲的諾裡斯來說,在一部電影中被李小龍痛打已經足夠了。
他曾發誓,除非他出演主角,否則他永遠不會再參演任何一部電影。
為了激起查克·諾裡斯的好勝心,李小龍刻意說道:“如果你不演這個角色,我就把他給鮑勃·沃爾了。
” “鮑勃會演得很好的,他很适合這個角色。
”查克·諾裡斯回複道。
[316] 唯一一位片酬較高的演員是出演魯柏的白人約翰·薩克松(JohnSaxon,港譯為“尊薩遜”),約為4萬美元。
其他主要角色由鮑勃·沃爾(敖家達)、吉姆·凱利(威廉士)和李小龍(李)分擔了,弗雷德·溫特勞布至少還需要一位能夠讓西方觀衆叫得出名字的演員來撐場面,而且約翰·薩克松也練過空手道。
[317]約翰·薩克松的經紀人認為,這是一部由“不知名的中國演員參與的不入流的電影”。
[318]弗雷德·溫特勞布向約翰·薩克松承諾,他會是這部電影的絕對主演,于是約翰·薩克松才被說服,啟程飛往香港。
[319] 華人角色的挑選則明顯沒那麼多顧慮。
在好萊塢看似微不足道的角色,在香港卻能創造數不清的财富。
這是好萊塢與香港最大牌的明星“小龍”聯手打造的第一部好萊塢合拍片,想要上戲的演員數不勝數。
熱門電影《合氣道》(LadyKungFu)的女主角茅瑛很高興出演劇中李小龍的姐姐蘇琳(SuLin)。
蘇琳為了不被熬家達及其手下侵犯,選擇了自殺。
楊斯是一位剛剛嶄露頭角的演員。
[320]石堅(ShihKien)因在一系列香港最受歡迎的黃飛鴻電影中飾演反派而聞名,他被李小龍選定出演劇中單手撸貓的大反派韓先生。
這一選擇是經過慎重考慮的:李小龍想借此向華人觀衆表明,自己是黃飛鴻在新時代的繼任者。
其中,最有争議的角色是美玲(MeiLing)。
她是李在韓先生島上的線人。
李小龍答應把這一角色讓丁珮來演。
他倆的關系這次變得更加認真了。
丁珮甚至租住在李小龍九龍塘豪宅附近的一套公寓内,從她住的地方到李小龍家,步行隻需15分鐘。
當被問及她是否故意搬去那裡時,她笑着說:“這隻是個巧合。
”[321] 1972年12月,制片人保羅·海勒和導演高洛斯抵達香港,與全體劇組成員一同前往淺水灣(RepulseBay)看景,李小龍邀請丁珮同行。
午餐時,她坐在保羅·海勒旁邊。
“他叫我龍女,”丁珮說,“每個人都知道我是李小龍的女朋友。
”[322]《龍争虎鬥》的副導演張欽鵬回憶時提道:“丁珮跟保羅講,李小龍多麼有才華,一直說個不停,對李小龍贊不絕口。
”