第二十二章 龍争虎鬥

關燈
盡管華納此前拒絕了《凱爾西》那個關于曼丹部落的電影項目,但制片人弗雷德·溫特勞布仍然相信李小龍的電影具有商業潛力。

    李小龍回香港之後,弗雷德·溫特勞布和他的合夥人保羅·海勒在華納公司的片場成立了一家制作公司,名為紅杉影業(SequoiaPictures)。

    弗雷德·溫特勞布曾向李小龍詢問一些電影案例以學習借鑒,準備下一步在好萊塢推廣功夫電影。

    當李小龍給他寄去《唐山大兄》後,他知道自己押中了。

    除了李小龍的銀幕表現,還有那些票房數字。

    弗雷德·溫特勞布确信,他可以拍攝一部高質量的電影來吸引西方觀衆,其制作成本将通過預售東亞海外市場(新加坡、泰國、日本,以及中國的台灣、香港地區)的版權獲得。

     弗雷德·溫特勞布和保羅·海勒找到華納兄弟公司遠東發行業務部的負責人馬迪克(DickMa),他是華納唯一一位亞裔美國高管。

    [301]到這時為止,好萊塢曾将電影發行至華人内地市場,但從未與香港有過合作。

    馬迪克一直在關注邵氏和嘉禾的發展,看到他們取得的成績後,他強烈支持好萊塢與香港合拍第一部電影。

    這一想法,在當時來看十分激進。

    在馬迪克的鼓勵下,弗雷德·溫特勞布和保羅·海勒寫了一個長達17頁的故事。

    講述了三位主演(一位白人和他的黑人朋友,又找來一位中國人)共同前往韓先生的小島,參加韓先生舉辦的武術比賽,搗毀了他的毒品交易,并将大批被關押的奴隸解救了出來。

     他們把這個故事取名為《血與鋼》(Blood&Steel),并将其推薦給華納總裁泰德·阿什利。

    他很感興趣,但也特别謹慎。

    電視劇集《功夫》已經播出,盡管在評論界被一緻叫好,但并沒能拿到收視率冠軍。

    他不太确信美國觀衆已經準備好接受一位中國人在電影中擔任主角了。

    1972年7月,李小龍拍攝《猛龍過江》的間隙,泰德·阿什利給他打去電話,試探他對這個項目的興趣。

    電話交談過後,李小龍給泰德·阿什利去了一封信,繼續讨論這個項目,并在信中表明了自己的觀點——你需要我大過我需要你: 親愛的泰德: 近期,香港将是我的發展重鎮,我的電影在這裡取得了令人“難以置信的”成功,一次又一次地打破以往的票房紀錄……如果華納能為我開發一些特殊的東西,我确信我獨特的動作風格會讓他們喜歡的…… 現在我已經衣食無憂了,有人給我提供了最好的工作機會。

    泰德,我現在已經是華語電影中的頭号巨星了,這是非常有趣的體驗。

    無論是在名譽上,還是在财富上,我的意思是以任何标準來衡量,我都實現了自己的目标…… 在我看來,坦率地說,我的感覺是,這個中國人肯定會打入美國市場,無論是以哪種方式,我确信。

    希望你認真、公正地考慮一下,事情如能促成,對你我雙方都有好處。

    [302] 泰德·阿什利并不是靠盲目沖動當上華納總裁的,一貫行事謹慎的他同意開拍這部電影,但隻給弗雷德·溫特勞布提供25萬美元的制作經費。

    這是一筆小錢——同樣在1973年開拍的《驅魔人》(TheExorcist)預算是1100萬美元。

    身為項目發起人和中間人的弗雷德·溫特勞布決定要促成此事,但他知道至少需要50萬美元才能開拍,于是他希望說服鄒文懷入股,由他出資25萬美元,可以獲得一半的利潤分成。

    10月中旬,弗雷德·溫特勞布飛往香港與鄒文懷就此事進行商談。

     當弗雷德·溫特勞布不在的時候,保羅·海勒聘請了新手編劇邁克爾·阿林(MichaelAllin)來對劇本進行加工潤色。

    [303]據保羅·海勒說,劇本的創作靈感來自他年輕時最喜歡的一部漫畫《特裡與海盜》(TerryandthePirates):“這部漫畫與中國、東方、神秘以及龍女有關。

    ”[304]但據對功夫和香港一無所知的邁克爾·阿林介紹,劇本中他貢獻的内容更多一些:“我從詹姆斯·邦德的電影中借鑒了一些内容,算是對他的緻敬。

    ”[305]最終成文的劇本隻有85頁,體量不大,僅用了三周的時間,很大程度上是因為他們跳過了所有動作戲,他在那些空白的地方寫着:“此處由李小龍先生負責。

    ” 到了香港,弗雷德·溫特勞布就沒那麼順利了。

    每次他準備簽合同時,老謀深算的鄒文懷都會找到恰當的理由避開他。

    為了保證自己這筆25萬美元的投資不會虧本,鄒文懷不斷要求越來越多的海外發行權,幾乎一周争取一個:新加坡、泰國、中國台灣。

    一再做出讓步之後,筋疲力盡的弗雷德·溫特勞布終于意識到,鄒文懷是在惡意讨價還價,他擔心如果電影拍成,好萊塢會搶走李小龍,那可是他的搖錢樹啊,他不想讓這種事情發生,所以一再推托。

    弗雷德·溫特勞布在香港的最後一晚,約了鄒文懷和李小龍在一家日本餐廳共進晚餐。

    李小龍在餐廳露面的消息迅速傳開,引來了成千上萬的狂熱影迷。

    “我覺得這是我最後一次機會了。

    ”[306]弗雷德·溫特勞布說道,“‘小龍,我明天就走了,很遺憾我們不能達成合作。

    太可惜了,鄒文懷并不想讓你成為國際巨星。

    ’鄒文懷被突如其來的話吓到了,沉着臉、惡狠狠地盯着我。

    那一刻,他知道自己輸了。

    李小龍說,‘簽合同吧,鄒文懷。

    ’” 站在鄒文懷的立場,他堅稱自己一再推托純粹是談判的策略:“小龍和我把整件事都分析過了。

    我們想要的是公平交易。

    對于一家獨立電影制作公司來說,要想和華納兄弟這樣重量級的公司達成真正公平的交易,是非常困難的。

    ”[307] 在好萊塢功夫電影中出演主角一直是李小龍夢寐以求的事,如今終于要實現了,為此,李小龍暫時把手頭的《死亡遊戲》擱置了。

    “這讓所有人都松了口氣,”安德魯·摩根此時已被提升為嘉禾公司的副制片人,“因為這會讓李小龍有時間來構思故事情節。

    ”[308]1972年10月29日,李小龍飛往洛杉矶,參與起草合同的細則。

    華納兄弟給他安排了一間比弗利威爾希爾酒店(BeverlyHillsWilshireHotel)的豪華套房。

     順利入住酒店後,李小龍立即給他所有的老朋友打電話,邀請他們到他入住的酒店套房裡見面。

    成功的樂趣,有一半是炫耀。

    他期待已久的一個電話是打給史蒂夫·麥奎因的。

    可惜他打過去時,史蒂夫·麥奎因不在家,他留了口信,讓史蒂夫·麥奎因給他回電話,電話可以直接打到威爾希爾酒店。

    史蒂夫·麥奎因知道李小龍想要借機炫耀,故意沒回電話,而是寄來了一張自己10寸的簽名照,上面寫着:“獻給李小龍,我最大的影迷,史蒂夫·麥奎因。

    ”一連幾天,史蒂夫·麥奎因都不接李小龍的電話,他知道李小龍收到簽名照後,會氣得跳起來的。

    “那個膽小鬼,他知道我要告訴他什麼,所以他躲起來了。

    ”[309]李小龍跟朋友抱怨道。

    當他們終于見面後,李小龍半認真地喊道:“史蒂夫,你這個卑鄙小人,我現在也是明星了,而且是電影明星!以後你少寄這些東西給我。

    ”[310]史蒂夫·麥奎因哈哈大笑起來。

     安頓下來之後,李小龍要求與美國制作團隊見面。

    在美國,一部電影預算的多少很大程度上決定了參與人員的從業經驗。

    導演羅伯特·高洛斯此前隻拍過兩部長片[311],他被選為導演是因為“我們可以用低到離譜的價格請到他”,這是弗雷德·溫特勞布的說法。

    李小龍發現高洛斯為人低調、沉默寡言——他是一個很好的傾聽者,善于聽取李小龍的建議。

    所以,他同意啟用高洛斯,但對編劇邁克爾·阿林不太滿意。

     整個香港制作團隊對劇本持保留态度,原因有很多,包括某些場景的制作成本以及電影中對中國人陳舊的刻闆印象。

    李小龍最擔心的是美國人在拍攝并剪輯這部電影時,會把劇中的白人剪成主角,把自己剪成配角。

    劇本已經定稿
0.066941s