第十七章 唐山大兄
關燈
小
中
大
裡亞(JohnFuria)曾表示:“這部電視劇的主角設定是一位和平主義者,避免使用一切暴力,非常安靜,甚至看上去有些漠然。
”[82]金貴祥并不是那種在初次見面就開始揮舞雙節棍的人。
湯姆·庫恩說:“我在讀到劇本時,确實覺得這個角色相當的理智、克制,隻有在絕對無路可走時才會被迫動手。
”就連為李小龍去争取這個角色的弗雷德·溫特勞布也提到過,華納需要一位演員“能夠呈現出金貴祥所擁有的那種沉穩鎮靜、從容不迫的感覺,而這種氣質恰恰是以勇猛激情而著稱的李小龍所不具備的”。
[83] 但對于湯姆·庫恩來說,讓李小龍出演金貴祥最大的問題可以歸結為一點——他的口音。
“半小時過後,我真的很喜歡這個家夥,但坦率地說,我很難聽清楚他到底在說什麼,”湯姆·庫恩說,“雖然他很有趣,但我的結論是我們必須得給這個家夥重新配音,才能讓美國的電視觀衆聽懂他的台詞。
你在電影中可以這麼做,但很難在每周播出的電視劇中實現這一點。
你得讓自己回到1971年,那時電視節目還處于發展初期,隻有三個電視網可供選擇。
無論是在聽覺上還是在視覺上,隻要有一些不太容易被大衆接受的内容,他們都會立刻換個頻道看。
”[84] 見面結束後,湯姆·庫恩給弗雷德·溫特勞布去了一個電話。
“他到底是什麼人?”庫恩笑罵道,“他用那兩根棍子差點兒給我開瓢兒了!” “那就是李小龍,”弗雷德·溫特勞布回應道,“你覺得他的功夫怎麼樣?” “他太不可思議了,”湯姆·庫恩對李小龍贊不絕口,“我從來沒見過誰會有這樣的表現。
但讓他做這部劇的主演似乎不太可能。
他可能太過于真實了。
”[85] 在經過慎重考慮之後,湯姆·庫恩認為李小龍不适合這個角色。
他給泰德·阿什利去了一個電話,說出了自己的決定。
“我明白,這是你的工作,我尊重你的選擇。
”泰德·阿什利說道。
[86] 1971年,李小龍從主角的候選名單上被劃掉了,然而此時的好萊塢很難再找出其他合适的歐亞混血演員。
于是,制片人不得不做出選擇,究竟是給亞裔演員臉上塗粉,還是找位白人演員化特效妝——這是好萊塢之前慣用的手法,以此來呈現黃臉效果。
但在那個種族主義情緒高漲的時代,白人制片和高管這麼做是有一定風險的。
湯姆·庫恩說:“我們找遍了好萊塢所有的亞裔演員,這是大家當時所能想到的唯一途徑。
”其中包括曾跟李小龍在《青蜂俠》中有過對手戲的客串演員岩松信,以及在《星際迷航》(StarTrek)中飾演蘇魯(Sulu)的喬治·竹井(GeorgeTakei)等人。
“我們接觸了所有亞裔演員,但在這些人中沒有一個是真正符合角色需要的。
我們想讓這個演員撐起這部戲,可沒人有這樣的表現,”湯姆·庫恩說,“岩松信有着濃重的日本口音,喬治·竹井也不是那種體形。
” 最終,他們放棄了金貴祥身上那一半的亞洲血統,開始把目光投向美國,試鏡白人演員。
“大衛·卡拉丁(DavidCarradine)進來試鏡時,跌跌撞撞的,好像喝多了。
我不記得那天是什麼日子了,但他那段時間經常在電視裡出現。
事後,我給他的經紀人打了電話,對他說,‘你知道的,即使他表現不錯,并且對劇中的角色也有着相當獨特的認識,但我總不能和一個經常酗酒的家夥一起拍電視劇吧!’”湯姆·庫恩回憶道,“還有兩周就要開拍了,我們還沒有找到合适的人選。
我完全沒有頭緒,其他部門和演員已經準備好了。
所以,當他的經紀人再次打電話給我時,我說,‘你真會挑時候,讓他來吧。
我們還有别的選擇嗎?’所以,大衛·卡拉丁又來了,非常直接,給出了一份更為精彩的角色解讀,最終,我們決定簽他。
那是我最後一次親眼見到大衛·卡拉丁本人。
” 1971年11月下旬,大衛·卡拉丁正式簽約出演金貴祥。
消息傳出後,喬治·竹井和亞太裔美國藝術家協會(AssociationofAsianPacificAmericanArtists)就此不公平的招募行為提出了正式抗議。
湯姆·庫恩說:“他試圖組織亞裔演員來抵制《功夫》。
”他們希望由一名亞裔演員和一名中國曆史顧問來替換掉大衛·卡拉丁。
湯姆·庫恩勉強接受了他們的第二個要求,但對第一個表示拒絕。
“我們在這部劇中多了一位有功夫背景的亞洲顧問,名叫周大衛(DavidChow),并盡可能多安排一些亞裔演員參演,但大衛·卡拉丁不可能被換掉,他是這部劇的明星。
”亞裔演員群體對這一妥協并不滿意,但最終實際所得的利益蓋過了起初的意識形态。
亞裔演員在好萊塢的演出機會太少了,能夠争取到一部有衆多亞裔演員參演的電視劇,盡管是白人做主角,但總好過沒有戲拍。
時任亞裔美國藝術家協會會長的吳漢章(JamesHong)說:“随着電視劇的播出,我們意識到這對亞裔演藝界來說是一次非常好的演出機會。
”[87] 事實證明,湯姆·庫恩對大衛·卡拉丁的預判是正确的:他是诠釋這個角色的不二人選,盡管也帶來了巨大的風險。
《功夫》的故事核心與反主流文化有關,講述的是一位來自東方的和平主義者到西方後,處處被野蠻好鬥的白人所威脅的故事。
該劇在文化意識層面出人意料地大受歡迎,尤其是在抗議越南戰争的大學生人群中。
大衛·卡拉丁憑借本劇分别獲得了1973年艾美獎和1974年金球獎的最佳男主角提名。
盡管該劇獲得了評論界和大衆的好評,但由于大衛·卡拉丁在1974年因企圖入室盜竊和故意損害他人财産罪而被捕入獄,導緻該劇最終停播。
大衛·卡拉丁由于服用傳統緻幻劑(peyote)産生了幻覺,全身赤裸,闖入鄰居家中,與兩名年輕女子搭讪——據稱是在問她們,是不是有女巫襲擊了她們。
後來,這兩名年輕女子起訴他,要求賠償110萬美元,但最終僅獲得了2萬美元的賠償。
大衛·卡拉丁在生活中的表現,顯然讓華納大失所望,這也不是廣播電視網想要的那種演員形象,尤其是曾在劇中飾演過以睿智溫和形象示人的佛教徒。
盡管湯姆·庫恩擔心李小龍的口音問題,但泰德·阿什利還是看到了他身上的明星潛質,也許更重要的是,他不願将李小龍拱手讓給派拉蒙。
他擔心一旦李小龍發現自己拿不到金貴祥這個角色,他就會出演《虎之力量》。
于是,在1971年10月初,也就是大衛·卡拉丁正式簽約《功夫》的前一個月,泰德·阿什利向李小龍提供了一份獨家協議,允許他創作并籌拍屬于他自己的電視劇。
預付款是25000美元,數字相當驚人(按照2017年的美元标準計算約為15.2萬美元),足以償還他大部分的抵押貸款。
[88] 李小龍早就開始着手準備了。
自《青蜂俠》開始,他就一直在自己的筆記本上随手記錄着各種與影視劇有關的創意。
在其中一頁上,他按照時間線和角色類型構思了一位中國英雄——西部:(1)舊金山警長(盲探的搭檔?)。
現代:(1)賞金獵人;(2)特工;(3)偵探;(4)大使館陰謀?在下一頁上,他把西部片的創意又稍微做了一些補充——舊金山:(1)X警長,主持會議;(2)阿薩姆(AhSahm),一名浪人(X警長的非官方助手,負責辦公室的食宿問題)。
後來,他把這個創意進一步擴展成了一份電視劇的劇情大綱,打印出來,長達七頁。
[89]電視劇暫定名為《阿薩姆》,這也是劇中主角的名字。
故事發生在美國舊西部,阿薩姆是一位中國功夫高手,他要前往美國解救被統治階級剝削壓榨的華工。
在每一集裡,都會發生一件阿薩姆在穿越舊西部的過程中行俠仗義的故事,幫助那些弱小及受壓迫的人。
《阿薩姆》和《功夫》在題材上有着驚人的相似之處,均是東方面孔去美國西部闖蕩,以至于有一些李小龍傳記作者誤認為這是同一個項目,或者把李小龍當作《功夫》的劇本作者。
[90]事實上,它們是截然不同的。
阿薩姆是位純正的中國人,而金貴祥隻有一半的中國血統,此外,阿薩姆也不是少林和尚,他是一位有俠義精神的武士。
不幸的是,《阿薩姆》并沒有寫明創作日期,所以無法考證究竟李小龍是在看過埃德·斯皮爾曼和霍華德·弗裡德蘭德寫成的《功夫》劇本之前,還是之後寫出來的。
[91] 在泰德·阿什利與李小龍簽署了獨家協議後不久,李小龍就向華納提交了他的方案,但有一處做了改動。
他把劇作名稱由《阿薩姆》改成了《武士》(TheWarrior)。
[92]根據琳達的說法,李小龍在回香港之前,并沒有與華納簽署獨家協議。
他想等等看《唐山大兄》在票房上的表現如何,如果票房大賣,他就可以借此提高談判的籌碼。
[93]事實證明,《唐山大兄》的成功遠遠超出了他的預期。
”[82]金貴祥并不是那種在初次見面就開始揮舞雙節棍的人。
湯姆·庫恩說:“我在讀到劇本時,确實覺得這個角色相當的理智、克制,隻有在絕對無路可走時才會被迫動手。
”就連為李小龍去争取這個角色的弗雷德·溫特勞布也提到過,華納需要一位演員“能夠呈現出金貴祥所擁有的那種沉穩鎮靜、從容不迫的感覺,而這種氣質恰恰是以勇猛激情而著稱的李小龍所不具備的”。
[83] 但對于湯姆·庫恩來說,讓李小龍出演金貴祥最大的問題可以歸結為一點——他的口音。
“半小時過後,我真的很喜歡這個家夥,但坦率地說,我很難聽清楚他到底在說什麼,”湯姆·庫恩說,“雖然他很有趣,但我的結論是我們必須得給這個家夥重新配音,才能讓美國的電視觀衆聽懂他的台詞。
你在電影中可以這麼做,但很難在每周播出的電視劇中實現這一點。
你得讓自己回到1971年,那時電視節目還處于發展初期,隻有三個電視網可供選擇。
無論是在聽覺上還是在視覺上,隻要有一些不太容易被大衆接受的内容,他們都會立刻換個頻道看。
”[84] 見面結束後,湯姆·庫恩給弗雷德·溫特勞布去了一個電話。
“他到底是什麼人?”庫恩笑罵道,“他用那兩根棍子差點兒給我開瓢兒了!” “那就是李小龍,”弗雷德·溫特勞布回應道,“你覺得他的功夫怎麼樣?” “他太不可思議了,”湯姆·庫恩對李小龍贊不絕口,“我從來沒見過誰會有這樣的表現。
但讓他做這部劇的主演似乎不太可能。
他可能太過于真實了。
”[85] 在經過慎重考慮之後,湯姆·庫恩認為李小龍不适合這個角色。
他給泰德·阿什利去了一個電話,說出了自己的決定。
“我明白,這是你的工作,我尊重你的選擇。
”泰德·阿什利說道。
[86] 1971年,李小龍從主角的候選名單上被劃掉了,然而此時的好萊塢很難再找出其他合适的歐亞混血演員。
于是,制片人不得不做出選擇,究竟是給亞裔演員臉上塗粉,還是找位白人演員化特效妝——這是好萊塢之前慣用的手法,以此來呈現黃臉效果。
但在那個種族主義情緒高漲的時代,白人制片和高管這麼做是有一定風險的。
湯姆·庫恩說:“我們找遍了好萊塢所有的亞裔演員,這是大家當時所能想到的唯一途徑。
”其中包括曾跟李小龍在《青蜂俠》中有過對手戲的客串演員岩松信,以及在《星際迷航》(StarTrek)中飾演蘇魯(Sulu)的喬治·竹井(GeorgeTakei)等人。
“我們接觸了所有亞裔演員,但在這些人中沒有一個是真正符合角色需要的。
我們想讓這個演員撐起這部戲,可沒人有這樣的表現,”湯姆·庫恩說,“岩松信有着濃重的日本口音,喬治·竹井也不是那種體形。
” 最終,他們放棄了金貴祥身上那一半的亞洲血統,開始把目光投向美國,試鏡白人演員。
“大衛·卡拉丁(DavidCarradine)進來試鏡時,跌跌撞撞的,好像喝多了。
我不記得那天是什麼日子了,但他那段時間經常在電視裡出現。
事後,我給他的經紀人打了電話,對他說,‘你知道的,即使他表現不錯,并且對劇中的角色也有着相當獨特的認識,但我總不能和一個經常酗酒的家夥一起拍電視劇吧!’”湯姆·庫恩回憶道,“還有兩周就要開拍了,我們還沒有找到合适的人選。
我完全沒有頭緒,其他部門和演員已經準備好了。
所以,當他的經紀人再次打電話給我時,我說,‘你真會挑時候,讓他來吧。
我們還有别的選擇嗎?’所以,大衛·卡拉丁又來了,非常直接,給出了一份更為精彩的角色解讀,最終,我們決定簽他。
那是我最後一次親眼見到大衛·卡拉丁本人。
” 1971年11月下旬,大衛·卡拉丁正式簽約出演金貴祥。
消息傳出後,喬治·竹井和亞太裔美國藝術家協會(AssociationofAsianPacificAmericanArtists)就此不公平的招募行為提出了正式抗議。
湯姆·庫恩說:“他試圖組織亞裔演員來抵制《功夫》。
”他們希望由一名亞裔演員和一名中國曆史顧問來替換掉大衛·卡拉丁。
湯姆·庫恩勉強接受了他們的第二個要求,但對第一個表示拒絕。
“我們在這部劇中多了一位有功夫背景的亞洲顧問,名叫周大衛(DavidChow),并盡可能多安排一些亞裔演員參演,但大衛·卡拉丁不可能被換掉,他是這部劇的明星。
”亞裔演員群體對這一妥協并不滿意,但最終實際所得的利益蓋過了起初的意識形态。
亞裔演員在好萊塢的演出機會太少了,能夠争取到一部有衆多亞裔演員參演的電視劇,盡管是白人做主角,但總好過沒有戲拍。
時任亞裔美國藝術家協會會長的吳漢章(JamesHong)說:“随着電視劇的播出,我們意識到這對亞裔演藝界來說是一次非常好的演出機會。
”[87] 事實證明,湯姆·庫恩對大衛·卡拉丁的預判是正确的:他是诠釋這個角色的不二人選,盡管也帶來了巨大的風險。
《功夫》的故事核心與反主流文化有關,講述的是一位來自東方的和平主義者到西方後,處處被野蠻好鬥的白人所威脅的故事。
該劇在文化意識層面出人意料地大受歡迎,尤其是在抗議越南戰争的大學生人群中。
大衛·卡拉丁憑借本劇分别獲得了1973年艾美獎和1974年金球獎的最佳男主角提名。
盡管該劇獲得了評論界和大衆的好評,但由于大衛·卡拉丁在1974年因企圖入室盜竊和故意損害他人财産罪而被捕入獄,導緻該劇最終停播。
大衛·卡拉丁由于服用傳統緻幻劑(peyote)産生了幻覺,全身赤裸,闖入鄰居家中,與兩名年輕女子搭讪——據稱是在問她們,是不是有女巫襲擊了她們。
後來,這兩名年輕女子起訴他,要求賠償110萬美元,但最終僅獲得了2萬美元的賠償。
大衛·卡拉丁在生活中的表現,顯然讓華納大失所望,這也不是廣播電視網想要的那種演員形象,尤其是曾在劇中飾演過以睿智溫和形象示人的佛教徒。
盡管湯姆·庫恩擔心李小龍的口音問題,但泰德·阿什利還是看到了他身上的明星潛質,也許更重要的是,他不願将李小龍拱手讓給派拉蒙。
他擔心一旦李小龍發現自己拿不到金貴祥這個角色,他就會出演《虎之力量》。
于是,在1971年10月初,也就是大衛·卡拉丁正式簽約《功夫》的前一個月,泰德·阿什利向李小龍提供了一份獨家協議,允許他創作并籌拍屬于他自己的電視劇。
預付款是25000美元,數字相當驚人(按照2017年的美元标準計算約為15.2萬美元),足以償還他大部分的抵押貸款。
[88] 李小龍早就開始着手準備了。
自《青蜂俠》開始,他就一直在自己的筆記本上随手記錄着各種與影視劇有關的創意。
在其中一頁上,他按照時間線和角色類型構思了一位中國英雄——西部:(1)舊金山警長(盲探的搭檔?)。
現代:(1)賞金獵人;(2)特工;(3)偵探;(4)大使館陰謀?在下一頁上,他把西部片的創意又稍微做了一些補充——舊金山:(1)X警長,主持會議;(2)阿薩姆(AhSahm),一名浪人(X警長的非官方助手,負責辦公室的食宿問題)。
後來,他把這個創意進一步擴展成了一份電視劇的劇情大綱,打印出來,長達七頁。
[89]電視劇暫定名為《阿薩姆》,這也是劇中主角的名字。
故事發生在美國舊西部,阿薩姆是一位中國功夫高手,他要前往美國解救被統治階級剝削壓榨的華工。
在每一集裡,都會發生一件阿薩姆在穿越舊西部的過程中行俠仗義的故事,幫助那些弱小及受壓迫的人。
《阿薩姆》和《功夫》在題材上有着驚人的相似之處,均是東方面孔去美國西部闖蕩,以至于有一些李小龍傳記作者誤認為這是同一個項目,或者把李小龍當作《功夫》的劇本作者。
[90]事實上,它們是截然不同的。
阿薩姆是位純正的中國人,而金貴祥隻有一半的中國血統,此外,阿薩姆也不是少林和尚,他是一位有俠義精神的武士。
不幸的是,《阿薩姆》并沒有寫明創作日期,所以無法考證究竟李小龍是在看過埃德·斯皮爾曼和霍華德·弗裡德蘭德寫成的《功夫》劇本之前,還是之後寫出來的。
[91] 在泰德·阿什利與李小龍簽署了獨家協議後不久,李小龍就向華納提交了他的方案,但有一處做了改動。
他把劇作名稱由《阿薩姆》改成了《武士》(TheWarrior)。
[92]根據琳達的說法,李小龍在回香港之前,并沒有與華納簽署獨家協議。
他想等等看《唐山大兄》在票房上的表現如何,如果票房大賣,他就可以借此提高談判的籌碼。
[93]事實證明,《唐山大兄》的成功遠遠超出了他的預期。