譯者序 瞧,李小龍,這個人!

關燈
月(1965年2月1日)就出生了。

    在我對琳達的采訪中,她承認是未婚先孕。

    但她不能完全确定是在李小龍去奧克蘭之前還是之後發生的,她傾向于是在之前。

    ‘他走之前知道了嗎?’她自問自答,‘我想他知道了,否則他不會那麼快回來。

    ’由于沒有找到他中途回西雅圖的原因,所以我相信是之前發生的。

    ”以上推論,以備注的形式出現在本書中。

     除了對資料詳加推敲,馬修在落筆時從未将李小龍當作偶像或一個神話來寫。

    相反,馬修筆下的李小龍更加親切平實、生動立體、骨肉豐滿,既有雄心壯志的激昂,也有時運不濟時的困惑、彷徨。

    最重要的是,馬修着重描寫了李小龍在不同境遇下的生存狀态,從當時的人際關系入手,對他的内心世界進行了探索,并據此分析他的行事方式,從而對其人生的很多關鍵時刻提出了不少頗有說服力的獨到見解。

     其中,最值得留意的是關于李小龍與黃澤民比武動機一事,馬修備注道:“多年來,琳達一直聲稱是舊金山傳統武術界給李小龍下了戰書,上面用中文寫着,‘停止教授外國人中國功夫’。

    她的觀點是,舊金山傳統武術界對李小龍将中國功夫的奧秘透露給白人和黑人的舉動感到憤怒,于是派了黃澤民去教訓李小龍。

    如果李小龍輸了,他将停止教外國人,并把武館關掉。

    如果他赢了,他想教誰都沒問題。

    琳達的這個版本後來被編入好萊塢傳記片《龍:李小龍的故事》,成了李小龍神話的一部分。

    問題是沒有人認同琳達這個版本,當事人黃澤民也否認這一說法。

    當我向陳大衛詢問此事時,他隻是笑着說:‘我覺得他們這麼說是為了讓李小龍看上去像是位英雄。

    ’李小龍在奧克蘭時期的朋友兼學生馮天倫也認為,琳達的說法有不實之處,‘他教我們時,也有白人學生在場,這件事并不像她說的那樣。

    ’然而,琳達向來以誠實著稱。

    每位見過她的人,包括我本人,都覺得她很謙遜、體貼,不像是惡意诽謗他人的人。

    我不相信她是在編造故事。

    與很多丈夫一樣,李小龍對自己的妻子偶爾也會撒謊。

    當他這位有孕在身的年輕白人妻子問他為什麼要比武時,他要麼承認自己出言不遜,侮辱了舊金山的功夫師傅,要麼說:‘親愛的,他們不希望我教授白人功夫,比如像你這樣的。

    ’可是在1964年,舊金山的幾家武館都有在教授白人學生
0.067824s