27
關燈
小
中
大
這位客人。
她給他辦理入住時,他預付了兩晚的房費,騙子可不會這麼幹。
但他好像在隐瞞什麼。
他并不像住頂層套房的那種人,有點怯生生的,辦手續時異常專心,就像從沒住過酒店、隻聽說過這種地方似的,生怕自己犯錯。
還有,他用現金付賬。
貝蒂打開衣櫥,發現裡面已經挂了一條領帶和兩件襯衫,也都是瑞典虎牌的,大概是在同一家商店買的。
地上有一雙嶄新的黑皮鞋。
她在鞋墊上看到“瓦斯”字樣。
她把西裝挂在一隻帶滾輪的長形軟殼行李箱旁。
那箱子差不多跟她一樣高,她以前見過這種箱子,是用來裝滑雪闆或沖浪闆的。
她很想拉開箱子的拉鍊,但最終隻是戳了戳它。
布料凹陷下去。
箱子是空的——反正沒裝滑雪闆。
箱子旁邊擺着衣櫥裡唯一一件舊物,一隻紅色的運動背包,上面有“奧斯陸摔跤俱樂部”字樣。
她關上衣櫥,走到敞開的卧室門前,對着洗手間門大聲說:“拉埃先生!打擾一下,拉埃先生!” 她聽見裡面的人關上水龍頭,不久,一個把濕發攏在腦後、滿臉都是剃須泡的男人出現了。
“我把您的西裝挂進衣櫥了。
我是不是得取一封信,再蓋戳寄出?” “啊,對。
太感謝了。
能稍等我一下嗎?” 貝蒂走到客廳窗前,面向新歌劇院和奧斯陸峽灣。
新建的大廈鱗次栉比,像籬笆上的木樁。
埃克伯格山、郵局大樓、市議會。
在她腳下的奧斯陸中央車站,通向全國各地的鐵路從西面八方彙集到一起,如同一束神經。
她注意到寬大的書桌上有一本駕照。
不是拉埃的。
駕照旁有把剪刀,還有一張拉埃的照片,是護照尺寸的證件照,照片上的拉埃戴着碩大的方框眼鏡,就是她在給他辦理入住時見他戴過的那副。
桌上還放着兩隻一模一樣的公文包,顯然是新買的。
其中一隻包裡露出塑料袋的一角。
她打量着它。
啞光質地的透明塑料袋,裡面隐約透出什麼白白的東西。
她後撤兩步,好看到卧室裡的情形。
洗手間的門敞開着,她看見客人背對她站在鏡子前。
他在腰間纏了條浴巾,正專心刮臉。
所以她還有一點時間。
她試着去掀那隻裝有塑料袋的公文包。
是鎖着的。
她看看密碼鎖。
小小的金屬齒輪顯示着0999。
她看看另一隻公文包。
上面是1999。
兩隻包密碼相同嗎?如果相同,那密碼應該就是1999。
是個年份。
可能代表某人出生那一年,或是王子那首歌。
如果她猜得沒錯,那另一隻公文包應該沒鎖。
貝蒂聽見客人擰開了浴室水龍頭。
應該在洗臉。
她知道自己不該這樣做。
她掀開第二隻公文包的蓋子,倒吸一口氣。
公文包被成捆的鈔票塞得滿滿當當。
很快,她聽見腳步聲從卧室裡傳來,于是飛快地合上蓋子,迅速跳出三步,停在走廊門口,心怦怦直跳。
他走出卧室,微笑地望着她。
但他好像哪裡變了。
可能是沒戴眼鏡吧。
或是因為一隻眼睛上方有張帶血的紙巾。
突然,她明白了。
他剃掉了眉毛,所以才變了樣。
什麼樣的人會剃掉眉毛啊?當然了,除非是《牆》裡的鮑勃·吉爾道夫。
但他演的可是個瘋子啊。
或是裝瘋。
她面前這人也瘋了嗎?不會,瘋子隻會幻想自己帶着塞滿鈔票的公文包,而不會真的帶着它。
他拉開書桌抽屜,取出一隻棕色信封遞給貝蒂。
“能麻煩你确保今天寄出嗎?” “好的,一定。
”她希望他沒看出她的不安。
“多謝你,貝蒂。
” 她眨眨眼。
這沒什麼可大驚小怪的——酒店的胸牌上有她的名字。
“祝您愉快,拉埃先生。
”她微微一笑,手扶門把。
“等等,貝蒂……” 她感覺自己的笑容凝固了。
他肯定發現她去開公文包了,他馬上要—— “也許,嗯……這種服務是不是該付小費啊?” 她松了口氣:“完全不用,拉埃先生。
” 直到走進電梯,她才意識到自己出了一身汗。
她怎麼就是管不住這份好奇心呢?而且她還不能跟别人說自己亂翻客人的東西。
不管怎麼說,在公文包裡裝滿現金哪裡犯法了?如果他是警察,這就更合情合理了。
因為那隻棕色信封上就是這麼寫的。
格蘭斯萊達街44号,警察總署。
西蒙·凱法斯收。
西蒙·凱法斯站在323号房間裡環顧四周。
“所以戴爾塔小隊突襲了這個房間?”他說,“帶走了下鋪那個人,那個約翰尼——什麼來着?” “美洲獅。
”瑪莎說,“我打電話給你,是因為我以為你說不定……” “沒有。
這次行動與我無關。
約翰尼的室友是誰?” “他自稱斯蒂格·貝耶。
” “唔,那他人在哪裡?” “我不知道。
沒人知道。
警察把這兒的人都問了個遍。
好了,如果不是你,那我想問下令突然搜查的是誰。
” “我也不知道。
”西蒙說着,打開衣櫥,“隻有局長能授權出動戴爾塔小隊,你去問他吧。
這些就是斯蒂格·貝耶的衣物?” “應該吧。
” 他直覺感到她在說謊,她明顯知道這些衣物就是他的。
他舉起衣櫥底部的藍色運動鞋。
四十三碼。
他把鞋放回原位,關上衣櫥,一眼就看見衣櫥一側牆上釘的那張照片。
這完全打消了他的疑慮。
“他叫桑尼·洛夫特斯。
”西蒙說。
“什麼?” “另一名住戶。
他叫桑尼,這張照片上的人是他父親阿布·洛夫特斯。
他父親以前是警察。
兒子卻成了殺人犯。
截至目前他已經殺了六個人。
你盡可以向局長投訴,不過依我看,出動戴爾塔小隊的理由很充分。
” 他注意到她面部的線條突然變得僵硬,瞳孔開始收縮,仿佛突遇強光。
這裡的員工也許對内情略知一二,但想到自己庇護過一個身負多起命案的殺人犯,他們還是會吓一大跳。
他蹲下來,發現床底下有什麼東西。
他把它掏出來。
“那是什麼?”她問。
“閃光彈。
”他托起那枚橄榄綠的東西說,它看上去就像自行車龍頭上的橡膠把手,“它能瞬間迸發強光,發出巨大的爆炸聲,達到一百七十分貝左右。
這東西并不危險,但能讓人在好幾秒鐘時間裡看不見也聽不見、感覺頭暈眼花,能給戴爾塔小隊争取充足的時間。
他們沒拉開這枚閃光彈的保險栓,所以它沒爆炸。
這很正常,人在壓力之下總會犯錯。
你說是吧?” 他看看運動鞋,又擡頭看看她。
但等到他們四目相對,她的目光已經變得從容而堅決。
他看不出任何破綻。
“我得回醫院了。
”西蒙說,“要是他回來了,你能給我打個電話嗎?” “你身體可好?” “應該不怎麼樣。
”西蒙說,“不過病人其實是我妻子。
她快失明了。
” 他低頭注視自己的雙手,很想再加一句:其實我也一樣。
她給他辦理入住時,他預付了兩晚的房費,騙子可不會這麼幹。
但他好像在隐瞞什麼。
他并不像住頂層套房的那種人,有點怯生生的,辦手續時異常專心,就像從沒住過酒店、隻聽說過這種地方似的,生怕自己犯錯。
還有,他用現金付賬。
貝蒂打開衣櫥,發現裡面已經挂了一條領帶和兩件襯衫,也都是瑞典虎牌的,大概是在同一家商店買的。
地上有一雙嶄新的黑皮鞋。
她在鞋墊上看到“瓦斯”字樣。
她把西裝挂在一隻帶滾輪的長形軟殼行李箱旁。
那箱子差不多跟她一樣高,她以前見過這種箱子,是用來裝滑雪闆或沖浪闆的。
她很想拉開箱子的拉鍊,但最終隻是戳了戳它。
布料凹陷下去。
箱子是空的——反正沒裝滑雪闆。
箱子旁邊擺着衣櫥裡唯一一件舊物,一隻紅色的運動背包,上面有“奧斯陸摔跤俱樂部”字樣。
她關上衣櫥,走到敞開的卧室門前,對着洗手間門大聲說:“拉埃先生!打擾一下,拉埃先生!” 她聽見裡面的人關上水龍頭,不久,一個把濕發攏在腦後、滿臉都是剃須泡的男人出現了。
“我把您的西裝挂進衣櫥了。
我是不是得取一封信,再蓋戳寄出?” “啊,對。
太感謝了。
能稍等我一下嗎?” 貝蒂走到客廳窗前,面向新歌劇院和奧斯陸峽灣。
新建的大廈鱗次栉比,像籬笆上的木樁。
埃克伯格山、郵局大樓、市議會。
在她腳下的奧斯陸中央車站,通向全國各地的鐵路從西面八方彙集到一起,如同一束神經。
她注意到寬大的書桌上有一本駕照。
不是拉埃的。
駕照旁有把剪刀,還有一張拉埃的照片,是護照尺寸的證件照,照片上的拉埃戴着碩大的方框眼鏡,就是她在給他辦理入住時見他戴過的那副。
桌上還放着兩隻一模一樣的公文包,顯然是新買的。
其中一隻包裡露出塑料袋的一角。
她打量着它。
啞光質地的透明塑料袋,裡面隐約透出什麼白白的東西。
她後撤兩步,好看到卧室裡的情形。
洗手間的門敞開着,她看見客人背對她站在鏡子前。
他在腰間纏了條浴巾,正專心刮臉。
所以她還有一點時間。
她試着去掀那隻裝有塑料袋的公文包。
是鎖着的。
她看看密碼鎖。
小小的金屬齒輪顯示着0999。
她看看另一隻公文包。
上面是1999。
兩隻包密碼相同嗎?如果相同,那密碼應該就是1999。
是個年份。
可能代表某人出生那一年,或是王子那首歌。
如果她猜得沒錯,那另一隻公文包應該沒鎖。
貝蒂聽見客人擰開了浴室水龍頭。
應該在洗臉。
她知道自己不該這樣做。
她掀開第二隻公文包的蓋子,倒吸一口氣。
公文包被成捆的鈔票塞得滿滿當當。
很快,她聽見腳步聲從卧室裡傳來,于是飛快地合上蓋子,迅速跳出三步,停在走廊門口,心怦怦直跳。
他走出卧室,微笑地望着她。
但他好像哪裡變了。
可能是沒戴眼鏡吧。
或是因為一隻眼睛上方有張帶血的紙巾。
突然,她明白了。
他剃掉了眉毛,所以才變了樣。
什麼樣的人會剃掉眉毛啊?當然了,除非是《牆》裡的鮑勃·吉爾道夫。
但他演的可是個瘋子啊。
或是裝瘋。
她面前這人也瘋了嗎?不會,瘋子隻會幻想自己帶着塞滿鈔票的公文包,而不會真的帶着它。
他拉開書桌抽屜,取出一隻棕色信封遞給貝蒂。
“能麻煩你确保今天寄出嗎?” “好的,一定。
”她希望他沒看出她的不安。
“多謝你,貝蒂。
” 她眨眨眼。
這沒什麼可大驚小怪的——酒店的胸牌上有她的名字。
“祝您愉快,拉埃先生。
”她微微一笑,手扶門把。
“等等,貝蒂……” 她感覺自己的笑容凝固了。
他肯定發現她去開公文包了,他馬上要—— “也許,嗯……這種服務是不是該付小費啊?” 她松了口氣:“完全不用,拉埃先生。
” 直到走進電梯,她才意識到自己出了一身汗。
她怎麼就是管不住這份好奇心呢?而且她還不能跟别人說自己亂翻客人的東西。
不管怎麼說,在公文包裡裝滿現金哪裡犯法了?如果他是警察,這就更合情合理了。
因為那隻棕色信封上就是這麼寫的。
格蘭斯萊達街44号,警察總署。
西蒙·凱法斯收。
西蒙·凱法斯站在323号房間裡環顧四周。
“所以戴爾塔小隊突襲了這個房間?”他說,“帶走了下鋪那個人,那個約翰尼——什麼來着?” “美洲獅。
”瑪莎說,“我打電話給你,是因為我以為你說不定……” “沒有。
這次行動與我無關。
約翰尼的室友是誰?” “他自稱斯蒂格·貝耶。
” “唔,那他人在哪裡?” “我不知道。
沒人知道。
警察把這兒的人都問了個遍。
好了,如果不是你,那我想問下令突然搜查的是誰。
” “我也不知道。
”西蒙說着,打開衣櫥,“隻有局長能授權出動戴爾塔小隊,你去問他吧。
這些就是斯蒂格·貝耶的衣物?” “應該吧。
” 他直覺感到她在說謊,她明顯知道這些衣物就是他的。
他舉起衣櫥底部的藍色運動鞋。
四十三碼。
他把鞋放回原位,關上衣櫥,一眼就看見衣櫥一側牆上釘的那張照片。
這完全打消了他的疑慮。
“他叫桑尼·洛夫特斯。
”西蒙說。
“什麼?” “另一名住戶。
他叫桑尼,這張照片上的人是他父親阿布·洛夫特斯。
他父親以前是警察。
兒子卻成了殺人犯。
截至目前他已經殺了六個人。
你盡可以向局長投訴,不過依我看,出動戴爾塔小隊的理由很充分。
” 他注意到她面部的線條突然變得僵硬,瞳孔開始收縮,仿佛突遇強光。
這裡的員工也許對内情略知一二,但想到自己庇護過一個身負多起命案的殺人犯,他們還是會吓一大跳。
他蹲下來,發現床底下有什麼東西。
他把它掏出來。
“那是什麼?”她問。
“閃光彈。
”他托起那枚橄榄綠的東西說,它看上去就像自行車龍頭上的橡膠把手,“它能瞬間迸發強光,發出巨大的爆炸聲,達到一百七十分貝左右。
這東西并不危險,但能讓人在好幾秒鐘時間裡看不見也聽不見、感覺頭暈眼花,能給戴爾塔小隊争取充足的時間。
他們沒拉開這枚閃光彈的保險栓,所以它沒爆炸。
這很正常,人在壓力之下總會犯錯。
你說是吧?” 他看看運動鞋,又擡頭看看她。
但等到他們四目相對,她的目光已經變得從容而堅決。
他看不出任何破綻。
“我得回醫院了。
”西蒙說,“要是他回來了,你能給我打個電話嗎?” “你身體可好?” “應該不怎麼樣。
”西蒙說,“不過病人其實是我妻子。
她快失明了。
” 他低頭注視自己的雙手,很想再加一句:其實我也一樣。