27

關燈
,就在一條跟德拉門路平行的老路邊上。

    你知道,就是那種帶野餐椅、野餐桌,供人在戶外小憩的地方。

    萊夫·克洛格内斯趁天晴出來兜風,卻不得不靠邊停車,在這個休息區坐了好幾個小時,因為他不知為什麼感覺異常疲憊。

    我覺得這條路上車應該不多,大家更喜歡走那條新路,再說那條路上還有個池塘,能釣小魚。

    總之呢,那天還有兩個人坐在另一張野餐桌上。

    他倆就幹坐在那兒,一連幾小時都沒說話,好像在等什麼。

    過了一會兒,其中一個人看看表,宣布他們該走了。

    兩人從克洛格内斯桌前走過時,另一個人彎下腰,詢問克洛格内斯的姓名,還叮囑他去看醫生,說他的心髒出了問題。

    他剛說完就被前面那人拽走了;克洛格内斯覺得他應該是某個出來放風的精神病患者。

    然後那兩人就開車走了。

    ” “但這段插曲一直在他腦中揮之不去。

    ”卡麗說,“所以他就去看了醫生。

    結果醫生發現他的心髒的确有問題,立即安排他住院。

    所以萊夫·克洛格内斯才會記得這個人,盡管他們隻在德拉門河邊老路上的停車區有過一面之緣。

    ” 德拉門河,西蒙想。

     “沒錯,”韋斯塔說,“萊夫·克洛格内斯說那人救了他的命。

    但這不是重點。

    重點在于法醫報告顯示,傑斯缇·莫爾桑德的死亡時間恰好是那兩人坐在停車區的時候。

    ” 西蒙點頭。

    “那撮頭發呢?你們沒查查它是怎麼跑到犯罪現場的?” 韋斯塔聳聳肩:“我說了,嫌犯有不在場證明。

    ” 西蒙注意到韋斯塔一直沒提那少年的名字。

    他清清嗓子:“照這麼說,頭發就是有人放在那兒栽贓他的。

    如果真有人特意安排桑尼·洛夫特斯出來放風、制造他是兇手的假象,那斯塔滕監獄肯定有獄警參與了這件事。

    這就是警方不公開案情的原因?” 亨裡克·韋斯塔把卡麗辦公桌上的咖啡推到遠處,大概是喝膩了。

    “我奉命保密。

    ”他說,“上面有人明确命令我的頭兒别再插手這個案子,等以後有機會再詳查。

    ” “他們想把情況再核實一遍,趁還沒爆出醜聞。

    ”卡麗說。

     “真是這樣就好了。

    ”西蒙輕聲說,“既然上面讓你閉嘴,那你又為什麼要告訴我們呢,韋斯塔?” 韋斯塔又聳聳肩:“一個人憋在心裡太難受了。

    我一聽卡麗說她在跟西蒙·凱法斯工作……咳,大家都說你很正直。

    ” 西蒙瞧瞧韋斯塔。

    “你知道這就等于說我這個人很難搞,對吧?” “知道。

    ”韋斯塔說,“我并不想惹麻煩。

    隻是不想當唯一的知情人。

    ” “因為你覺得說出來比較安全?” 韋斯塔第三次聳肩。

    坐下之後,他好像縮水了。

    盡管穿着毛衣,但他似乎依然很冷。

     長條形的會議室裡鴉雀無聲。

     胡戈·内斯特集中精力盯着桌首那張椅子。

     那張白色野牛皮的高背椅背對着他們。

     椅子上的那個人要他們給個解釋。

     内斯特的目光越過椅背,盯着牆上那幅畫,畫上有一副十字架。

    畫面奇詭血腥,細節繁複。

    十字架上的人長着一對犄角,兩眼發紅,目光如炬。

    除去這些細節,兩人驚人地相似。

    有傳言說這位畫家在給高背椅上那個男人畫像之前,曾因欠債而被他剁掉兩根手指。

    這是真的,内斯特本人當時就在現場。

    還有傳言說這幅畫隻在畫家的畫廊裡展出了十二個小時就被椅子上的男人摘掉了。

    同時被摘掉的還有畫家的肝髒。

    但事實并非如此。

    其實這幅畫隻展出了八小時,而且被摘除的是脾髒。

     而那張野牛皮,據說來自椅子上那人花一萬三千五百美元獵殺的一頭白野牛,内斯特不知道這是真是假。

    白野牛是拉科塔蘇族印第安人心目中最神聖的動物,據說椅子上那人用弓弩射中了它,見它兩箭穿心依然不死,就騎到這隻重達半噸的動物身上,用肌肉發達的大腿夾斷了它的脖子。

    不過内斯特覺得這故事挺可信的。

    這人的體重比那動物輕不了多少。

     胡戈·内斯特把目光從畫上移開。

    房間裡除了他和那個坐在白色野牛皮座椅上的男人,還有另外三個人。

    内斯特扭扭肩膀,感覺西裝裡的襯衫粘在背上。

    他一般不太出汗。

    不僅因為他盡量避開日光浴、劣質羊毛衫、運動、性愛和一切消耗體能的活動,更因為——醫生說——他的體溫調節功能存在障礙,這種機能在正常情況下能讓人出汗。

    所以即使做了運動,内斯特也不會出汗,但有體溫過高的風險。

    這種基因病證實了他一直以來的猜測:他不是父母的親生兒子,而他那個夢——夢見自己躺在搖籃裡,周圍環境就像他曾在照片上見過的二十世紀七十年代的基輔——也不見得純屬想象,而很可能是他最初的童年記憶。

     但現在他卻渾身冒汗。

    盡管他帶來的是好消息,汗水還是直往外滲。

     椅子上的人還沒發火。

    還沒為卡勒·法裡森辦公室裡失竊的錢和毒品發飙。

    也沒扯着嗓子質問西爾維斯特怎麼會失蹤,或是咆哮着呵斥他們怎麼還沒找到洛夫特斯那小子。

    畢竟,他們都知道放任那家夥在外遊蕩有多危險。

    現在有四種假設,三種都不樂觀。

    一是桑尼殺死了阿格妮特·伊弗森、卡勒和西爾維斯特,還會繼續絞殺跟他們共事的人。

    二是桑尼被捕、認罪,供出他頂替的真兇。

    三是桑尼拒不認罪,英韋·莫爾桑德因殺妻被捕,由于頂不住壓力而向警方和盤托出。

     莫爾桑德最初跟他們說自己想殺死出軌的妻子時,内斯特還以為他想買兇殺人。

    但莫爾桑德卻堅持要享受親手殺死妻子的快感,隻想讓他們找個人頂罪而已,因為警方第一個懷疑的肯定就是他這個戴綠帽的丈夫。

    隻要價格能談攏,沒有什麼是不能賣的。

    這次交易的價格是三百萬克朗。

    對于終身監禁,這個時薪相當合理,内斯特這樣堅稱,莫爾桑德表示贊同。

    後來莫爾桑德跟他們說起他殺人的經過,說自己當時是怎麼把那個水性楊花的婊子綁起來,用電鋸抵着她額頭,在鋸開她的腦袋時一直注視着她的眼睛,内斯特聽着,感覺後頸汗毛倒豎,心裡既嫌惡又激動。

    他們跟阿裡爾德·弗蘭克把一切都安排妥當:包括讓那少年出來放風,指定他要去的地點,再讓弗蘭克的一位心腹、一個拿了不少好處的腐敗獄警帶他出去。

    這名獄警來自考邦,平時深藏不露,嗜好肉感的女人,把錢都用在吸食可卡因、還債和嫖娼上了,他找的那些娼妓又胖又醜,讓人不禁覺得付錢的應該是她們才對。

     唯一比較理想的情形是第四種,它非常簡單,就是找到那少年,把他殺掉。

    想來這應該沒什麼難度,早就該辦妥了。

     而現在,那男人還在用低沉的嗓音平靜地喃喃低語。

    正是這聲音讓内斯特汗如雨下。

    它從那張白色的高背椅上傳來,要求内斯特解釋清楚。

    僅此而已。

    隻要給個解釋。

    内斯特清清嗓子,竭力掩藏自己嗓音中的恐懼,他