26
關燈
小
中
大
沒有合法證件,所以我們一直查不出她的身份。
也不知道她從哪來,怎麼進的挪威。
大概是鑽進一隻集裝箱,從越南乘船來的吧。
唯一有價值的線索就是她懷孕了。
” “這樣啊,等等,我記得那個案子。
好像有人認罪了吧?” “對。
那是後話,而且讓所有人大跌眼鏡。
總之我想問你的是:卡勒·法裡森跟你最喜歡的客戶伊弗森有關系嗎?” 弗雷德裡克聳聳肩,搖搖頭,目光越過峽灣。
西蒙順着他的目光望過去,看到船塢裡桅杆林立,停滿遊艇,如今,這座船塢裡所謂的“遊艇”隻比戰艦略小一點。
“那個承認殺了這女孩并為此坐牢的人越獄了,你知道嗎?” 弗雷德裡克又搖搖頭。
“祝你早餐愉快。
”西蒙說。
西蒙靠在賀維古登美術館更衣室的曲線形櫃台上。
這裡的一切都是曲線形的,屬于新表現主義風格。
就連分隔房間的落地玻璃都是曲線形的,很可能也是這種風格。
他瞧瞧艾爾莎。
她在欣賞夏加爾的畫。
她站在那裡,顯得那麼嬌小。
比夏加爾畫中的人物還小。
大概是因為曲線的緣故吧,因為它們制造出某種艾姆斯房間錯覺。
“你跑去見這個弗雷德裡克,就為了問這一個問題?”卡麗站在他身旁說。
她在接到他電話二十分鐘後趕來,“所以你想說的是……” “我想說我早知道他不會承認。
”西蒙說,“但我得看着他,這樣我才知道他說的是不是實話。
” “雖說有這類電視劇吧,但要準确判斷人有沒有說謊其實非常困難。
這你是知道的吧?” “弗雷德裡克可不是随便哪個人。
我見過他撒謊,能看出他的破綻。
” “這麼說弗雷德裡克·安斯加爾是個臭名昭著的騙子?” “不是。
他隻在必要時撒謊,而不是因為天生會撒謊或喜歡這麼幹。
” “好吧。
這你是怎麼知道的?” “我原來也不知道,直到有一次,我們在嚴重欺詐辦公室一起查一宗地産大案。
”他發現艾爾莎好像有點暈頭轉向,于是咳嗽一聲,好讓她知道他在哪裡,“要證明弗雷德裡克撒謊并不容易。
”西蒙繼續說,“他是調查組唯一的審計專家,我們很難去核實他說的每一句話。
一開始是一些小小的差錯和奇怪的巧合,但如果真是巧合,金額又未免太大。
他隐瞞了一些東西,另一些則是明目張膽的誤報。
全組隻有我一個人起疑。
過了一段時間,我就能分辨他什麼時候是在說謊了。
” “怎麼分辨?” “很簡單。
從他的嗓音。
” “嗓音?” “撒謊會引起情緒波動。
弗雷德裡克撒謊時的措辭、邏輯和肢體語言都沒破綻。
唯有嗓音超出了他的掌控,他找不到真正自然的語調,而會使用一種專門用來撒謊的語調,他自己也聽得出來,知道這很可能會出賣他。
所以每次被問到簡單的是非問題,他都不敢出聲,因為他信不過自己的聲音。
所以他就會點頭或搖頭。
” “你問他卡勒·法裡森跟伊弗森之間是否存在關聯的時候,他是怎麼回答的呢?” “他隻是聳聳肩,表示他不知道。
” “所以他是在撒謊?” “沒錯。
而且我問他知不知道桑尼·洛夫特斯越獄的事,他的回答是搖頭。
” “這麼判斷有點太草率了吧?” “是有點,但弗雷德裡克沒什麼花花腸子,隻是碰巧把乘法表背得比較熟而已。
好了,幫我做件事。
我想請你把桑尼·洛夫特斯所有的罪名過一遍。
看看是否每個案子都有别的嫌犯。
” 卡麗點點頭。
“太好了,反正我這周末也沒什麼安排。
” 西蒙笑了。
“那個嚴重欺詐辦公室,”卡麗說,“主要是做什麼的?” “反欺詐。
”西蒙說,“反偷漏稅,涉案金額都很大,查的都是要人。
而且說實在的,這個部門能扳倒知名的巨富和政客,還能讓我們順藤摸瓜,找到幕後的大人物。
” “大人物?是誰?” “雙子。
” 卡麗打了個寒戰:“我得說,這外号真夠詭異的。
” “它的來曆更詭異。
” “你知道雙子的真名嗎?” 西蒙搖搖頭:“他的名字有好幾個。
有這麼多名字,就等于沒有名字。
剛到嚴重欺詐辦公室那會兒,我還天真地以為大人物肯定是最顯眼的。
我當然錯了,其實越重要的人物反而會越隐蔽。
雙子又從我手裡跑了。
就因為弗雷德裡克的謊言。
” “你覺得内奸會不會就是弗雷德裡克·安斯加爾? 西蒙用力搖頭。
“内奸出現那會兒弗雷德裡克還沒當警察呢。
我覺得他不過是個小角色而已,不過他要是再往上爬,肯定就會造成更大的破壞。
所以我斷了他的仕途。
” 卡麗瞪大眼睛。
“
也不知道她從哪來,怎麼進的挪威。
大概是鑽進一隻集裝箱,從越南乘船來的吧。
唯一有價值的線索就是她懷孕了。
” “這樣啊,等等,我記得那個案子。
好像有人認罪了吧?” “對。
那是後話,而且讓所有人大跌眼鏡。
總之我想問你的是:卡勒·法裡森跟你最喜歡的客戶伊弗森有關系嗎?” 弗雷德裡克聳聳肩,搖搖頭,目光越過峽灣。
西蒙順着他的目光望過去,看到船塢裡桅杆林立,停滿遊艇,如今,這座船塢裡所謂的“遊艇”隻比戰艦略小一點。
“那個承認殺了這女孩并為此坐牢的人越獄了,你知道嗎?” 弗雷德裡克又搖搖頭。
“祝你早餐愉快。
”西蒙說。
西蒙靠在賀維古登美術館更衣室的曲線形櫃台上。
這裡的一切都是曲線形的,屬于新表現主義風格。
就連分隔房間的落地玻璃都是曲線形的,很可能也是這種風格。
他瞧瞧艾爾莎。
她在欣賞夏加爾的畫。
她站在那裡,顯得那麼嬌小。
比夏加爾畫中的人物還小。
大概是因為曲線的緣故吧,因為它們制造出某種艾姆斯房間錯覺。
“你跑去見這個弗雷德裡克,就為了問這一個問題?”卡麗站在他身旁說。
她在接到他電話二十分鐘後趕來,“所以你想說的是……” “我想說我早知道他不會承認。
”西蒙說,“但我得看着他,這樣我才知道他說的是不是實話。
” “雖說有這類電視劇吧,但要準确判斷人有沒有說謊其實非常困難。
這你是知道的吧?” “弗雷德裡克可不是随便哪個人。
我見過他撒謊,能看出他的破綻。
” “這麼說弗雷德裡克·安斯加爾是個臭名昭著的騙子?” “不是。
他隻在必要時撒謊,而不是因為天生會撒謊或喜歡這麼幹。
” “好吧。
這你是怎麼知道的?” “我原來也不知道,直到有一次,我們在嚴重欺詐辦公室一起查一宗地産大案。
”他發現艾爾莎好像有點暈頭轉向,于是咳嗽一聲,好讓她知道他在哪裡,“要證明弗雷德裡克撒謊并不容易。
”西蒙繼續說,“他是調查組唯一的審計專家,我們很難去核實他說的每一句話。
一開始是一些小小的差錯和奇怪的巧合,但如果真是巧合,金額又未免太大。
他隐瞞了一些東西,另一些則是明目張膽的誤報。
全組隻有我一個人起疑。
過了一段時間,我就能分辨他什麼時候是在說謊了。
” “怎麼分辨?” “很簡單。
從他的嗓音。
” “嗓音?” “撒謊會引起情緒波動。
弗雷德裡克撒謊時的措辭、邏輯和肢體語言都沒破綻。
唯有嗓音超出了他的掌控,他找不到真正自然的語調,而會使用一種專門用來撒謊的語調,他自己也聽得出來,知道這很可能會出賣他。
所以每次被問到簡單的是非問題,他都不敢出聲,因為他信不過自己的聲音。
所以他就會點頭或搖頭。
” “你問他卡勒·法裡森跟伊弗森之間是否存在關聯的時候,他是怎麼回答的呢?” “他隻是聳聳肩,表示他不知道。
” “所以他是在撒謊?” “沒錯。
而且我問他知不知道桑尼·洛夫特斯越獄的事,他的回答是搖頭。
” “這麼判斷有點太草率了吧?” “是有點,但弗雷德裡克沒什麼花花腸子,隻是碰巧把乘法表背得比較熟而已。
好了,幫我做件事。
我想請你把桑尼·洛夫特斯所有的罪名過一遍。
看看是否每個案子都有别的嫌犯。
” 卡麗點點頭。
“太好了,反正我這周末也沒什麼安排。
” 西蒙笑了。
“那個嚴重欺詐辦公室,”卡麗說,“主要是做什麼的?” “反欺詐。
”西蒙說,“反偷漏稅,涉案金額都很大,查的都是要人。
而且說實在的,這個部門能扳倒知名的巨富和政客,還能讓我們順藤摸瓜,找到幕後的大人物。
” “大人物?是誰?” “雙子。
” 卡麗打了個寒戰:“我得說,這外号真夠詭異的。
” “它的來曆更詭異。
” “你知道雙子的真名嗎?” 西蒙搖搖頭:“他的名字有好幾個。
有這麼多名字,就等于沒有名字。
剛到嚴重欺詐辦公室那會兒,我還天真地以為大人物肯定是最顯眼的。
我當然錯了,其實越重要的人物反而會越隐蔽。
雙子又從我手裡跑了。
就因為弗雷德裡克的謊言。
” “你覺得内奸會不會就是弗雷德裡克·安斯加爾? 西蒙用力搖頭。
“内奸出現那會兒弗雷德裡克還沒當警察呢。
我覺得他不過是個小角色而已,不過他要是再往上爬,肯定就會造成更大的破壞。
所以我斷了他的仕途。
” 卡麗瞪大眼睛。
“