展品

關燈
曆史研究所的休閑中心可沒有這些。

    ” 弗萊明氣哼哼地嘟囔說:“也就是說,你打算留在那邊?” “這地兒挺好。

    ”米勒輕松自在地回答,“當然,我在這裡屬于社會中上層。

    我跟你講講這邊的生活吧:我有個漂亮的妻子——在這個時代,婚姻是合法的,甚至是神聖的。

    我有兩個不錯的孩子,都是男孩,他們這周末要去俄羅斯河邊野營。

    他們跟我和妻子生活在一起,我們有他們的完全監護權。

    國家無權幹涉他們的成長。

    我還有一輛嶄新的别克——” “幻象!”弗萊明怒斥,“都是心理妄想。

    ” “你确定?” “你這該死的白癡!我一直都知道,你這人過于自我,根本沒有面對現實的勇氣。

    你和你的複古怪癖都見鬼去吧。

    有時候,我為自己的理論專家身份感到羞恥,後悔自己當初沒有選擇工程部門。

    ”弗萊明的嘴唇在顫抖,“你知道嗎?你瘋了。

    你站在一片屬于曆史研究所的人造展品中。

    這些都是由塑料、電線和各種架子搭成的,隻是過往時代的複制品、模仿品。

    你卻甯願待在那裡,而不肯面對現實。

    ” “真奇怪。

    ”米勒若有所思地說,“我覺得自己剛聽過同樣一番說教。

    你應該不認識那位格倫伯格醫生吧?他是位著名的心理學家。

    ” 卡爾納普總監帶着他的那群助理和專家趕到現場,對他來說,這已經算是輕裝簡從了。

    弗萊明迅速退開。

    米勒發現自己見到了二十二世紀最有權勢的人物之一。

    他笑笑,伸出一隻手。

     “你這個瘋狂的混蛋。

    ”卡爾納普怒吼道,“自己給我滾出來,要麼我們就把你拖出來。

    要是到了那一步,你就徹底完蛋了。

    你知道他們會對重度精神病患者做什麼,他們會給你強制執行安樂死的。

    我給你最後一次機會,從那個虛假的展區——” “抱歉。

    ”米勒說,“但這裡不是展區。

    ” 卡爾納普嚴肅的臉上突然顯出驚訝的神色。

    有一會兒,他強大的氣場消失了,“你是想說——” “這是一扇時間之門。

    ”米勒小聲說,“你沒辦法拉我出去,卡爾納普。

    你根本碰不到我。

    我身在過去的時代,在兩百年前。

    我回到了曾經存在過的時間點。

    我發現了一座橋梁,利用它逃離了呈線性的時間系統。

    你奈何不了我的。

    ” 卡爾納普和他的專家們湊到一起,迅速開了個技術研讨會。

    米勒耐心地等待着,他有足夠的時間,他已經決定了,下周一再去上班。

     過了一會兒,卡爾納普再次來到連接處前,小心翼翼地遠離安全護欄,“你的理論很有趣,米勒。

    這正是精神病人的特異之處,他們會給自己的幻象合乎邏輯的闡釋。

    先驗合理性,你的概念看似可靠,内在邏輯一緻。

    隻不過——” “隻不過什麼?” “隻可惜并不是真實的。

    ”卡爾納普重拾了信心,現在的他好像很享受這次談話,“你以為自己真的回到了過去。

    是的,這個展區極為逼真。

    你的工作一直都做得不錯,你的展區在細節的真實性上無與倫比。

    ” “我一直努力做好自己的工作。

    ”米勒嘟囔道。

     “你穿樣式複古的衣服,說話方式也像個古代人。

    你盡一切努力讓自己回到過去,沉浸在自己的研究當中。

    ”卡爾納普用手指輕敲護欄,“這樣太可惜了,米勒。

    要是毀掉如此逼真的展品,真的是非常可惜。

    ” “我明白你的意思了。

    ”米勒過了一會兒說,“我當然也覺得相當可惜。

    我一直為自己的工作成果感到驕傲——不願意看到它被拆除。

    而且這樣做,對你們沒有任何益處,無非是關閉了一條時間隧道而已。

    ” “你确定?” “當然。

    這個展區隻是一座橋梁,是連接過去的一條紐帶。

    我的确是通過展區回到了過去,但現在我已經不在展區中了。

    ”他暢快地笑了,“拆除展區也抓不到我,隻會把我困在過去。

    你要是想做,就動手吧。

    我并不想回去。

    我真希望你能看看這邊的世界,卡爾納普。

    這真是個不錯的地方,自由,充滿機遇,政府的權力有限,還必須對人民負責。

    如果你不喜歡自己的工作,可以辭職。

    這裡也沒有強制安樂死。

    過來看看呗,我介紹我的妻子給你認識。

    ” “我們會抓到你的。

    ”卡爾納普說,“毀掉你幻想中的一切。

    ” “我覺得,我‘幻想’中的人物大概不會為此憂心的,格倫伯格肯定不會,瑪喬麗應該也不會——” “我們已經在做拆除準備了。

    ”卡爾納普平靜地說,“我們會慢慢來的,不求一蹴而就。

    這樣,你就有機會欣賞到我們是如何科學地毀掉你的幻想世界的,順便領略一下末日之美。

    ” “你們在浪費時間。

    ”米勒說。

    他轉身離開,沿水泥路踏上礫石路,然後來到小屋門廊。

     到了客廳,他一下子倒在安樂椅上,打開電視。

    接着去了趟廚房,拿來一罐冰啤酒。

    他樂呵呵地回到安全又舒适的客廳中。

     他坐在電視機前,發現低矮的咖啡桌上有件東西,卷作一團。

     他苦笑起來,這不就是他找了半天的晨報嗎?瑪喬麗把它跟牛奶一起拿進來了,就像平常一樣。

    但顯然,她忘記告訴他了。

    他滿足地打了個哈欠,伸手拿起報紙。

    他安然自若地打開報紙,讀到了加粗的頭版頭條: 俄羅斯研制出钴彈⑥ 全球末日近在眼前 (郝秀玉 譯) ①這是作者設想的一種未來公用交通工具,類似于出租車,并非生活中所見的公交車。

     ②原文“Gorning”,故意把日常的問候簡化了。

    文中還有些類似的表達,不再一一注明。

     ③季節性過敏鼻炎。

     ④救世軍是一個于1865年成立,以軍隊形式作為其架構和行政方針,并以基督教作為信仰基本的國際性宗教及慈善公益組織,以街頭布道和慈善活動、社會服務著稱。

     ⑤美國得克薩斯州中北部的一個縣。

     ⑥隻存在于設想中的核武器。

    钴-60衰變産生的射線會破壞生物DNA,地球生物會在短時間之内全部滅亡。

    
0.072127s