11
關燈
小
中
大
埃裡克走在去病房的路上,打算把藥交給凱茜。
他完全沒想到,自己會在半路上遇到基諾·莫利納裡。
聯合國秘書長病怏怏地癱坐在輪椅上,腿上搭着厚重的羊毛毯,雙眼像獨立于身體而存在的活物般轉個不休。
他用目光将埃裡克釘在原地,動彈不得。
“你的共寓裡有監聽器。
”莫利納裡說,“你和黑澤丁、巴奇斯的對話全都被錄制了下來,然後轉成文字稿,發給了我。
” “這麼快?”埃裡克好不容易擠出一句。
謝天謝地,幸好他對自己的毒瘾隻字未提。
“趕緊把她帶走。
”莫利納裡呻吟道,“她成了利利星間諜,什麼都願意做——我很清楚,以前也發生過這樣的事。
”他的身體顫抖着,“其實她已經離開了,我手下的特工把她帶走了,帶上了直升機。
所以我也不知道我為什麼還這麼激動……在理智上,我很清楚事情并沒有失控。
” “既然你拿到了錄音稿,就應該知道,巴奇斯小姐已經安排凱茜——” “我知道!好吧。
”莫利納裡費力地喘氣,臉色慘白,肌膚松弛,布滿了道道深色的皺紋。
“這下你知道利利星人是一群怎樣的貨色了吧?拿我們的藥來對付我們。
真像那幫混蛋會做的事,他們肯定樂着呢。
我們就該把那藥投到他們的水庫裡。
我放了你進來,你又把你妻子放了進來。
為了那種可怕的藥,隻要他們一聲令下,不管什麼事她都肯做,哪怕是要暗殺我。
我了解關于弗洛芬那君的一切,這名字是我起的。
德語的‘弗洛’,意思是快樂,拉丁語的詞根‘芬那’,意思是愉悅。
至于‘君’,那當然是——”他沒說下去,腫脹的嘴唇一陣陣顫抖,“我病得太厲害,不該這麼激動,我還在術後恢複期呢。
你到底是要治好我,還是要殺了我呢,醫生?還是說,連你自己也不知道?” 埃裡克說:“我不知道。
”他不知如何是好,愣在當場。
他應付不來這一切。
“你臉色很不好。
這對你來說想必很難熬吧,盡管你的安全檔案裡寫着你和妻子相互憎恨,你自己嘴上也是這麼說的。
我猜你是這麼想的:如果你沒有離開她,她就不會染上毒瘾。
聽着,每個人都必須過好自己的生活,這件事的責任在她身上。
不是你把她逼成這樣的,這是她自己主動的選擇。
這會讓你好過一點兒嗎?”他仔細地看着埃裡克的臉,觀察他的反應。
“我——沒事。
”埃裡克簡短地說。
“騙鬼呢!你的臉色幾乎和她一樣糟糕。
我已經去看過她了,我忍不住想親眼看看。
可憐又可恨的女人啊,誰都能看出那玩意兒在她身上造成的破壞。
就算給她換個肝、全身換血也無濟于事。
他們也告訴你了,那些辦法之前已經試過了。
” “你和凱茜說話了嗎?” “我?我跟利利星間諜說話?”莫利納裡瞪着他,“嗯,說了一兩句,在他們推車送她出去的時候。
我很好奇,和你糾纏成這樣的會是個怎樣的女人。
你身上有明顯的被虐狂特質,她的存在就是證據。
她可真是個潑婦啊,斯威特森特,像個怪物。
你之前向我描述得一點兒沒錯。
你知道她說了什麼嗎?”他咧嘴一笑,“她跟我說,你也染上了毒瘾。
真是不擇手段地想把水攪渾啊,你說呢?” “是啊。
”埃裡克僵硬地說。
“你幹嗎要這麼看着我?”莫利納裡打量着他,水腫的黑眼睛透着光,說明他已經冷靜下來,“知道這件事讓你難過?她這麼不擇手段,哪怕毀掉你在這裡的大好前程也不在乎。
埃裡克,如果我真相信她的話,認為你也染上了那東西,我可不會隻是把你趕走就算了,我會叫人殺了你。
戰争時期,我的職責就是殺人。
你清楚,我也清楚,因為我們之前讨論過了,也許不久就會出現某種情況,你不得不——”他猶豫了一下,“我們說過的,殺了我。
沒錯吧,醫生?” 埃裡克說:“我必須把藥交給凱茜。
能允許我離開片刻嗎,秘書長?趕在他們離開之前。
” “不行。
”莫利納裡說,“你不能走,我有事要問你。
弗萊涅柯西部長還在這兒沒走呢,這你也知道。
他和他底下那幫人正秘密駐紮在白宮東翼。
”他伸出一隻手,“給我一顆JJ-180吧,醫生。
把藥給我,然後徹底忘掉我們有過這場對話。
” 埃裡克心想:我知道你會幹什麼,你想幹什麼。
但你根本沒有可乘之機,現在又不是混亂的文藝複興時期。
“我會親自送給他,”莫利納裡說,“保證那藥确實送到他本人嘴邊,不會在半路上被别人插一腳。
” “不,”埃裡克說,“我拒絕。
” “為什麼?”莫利納裡歪起頭。
“這是種自殺行為。
對地球上所有人來說都是。
” “你知道俄國人是怎麼擺脫貝利亞①的嗎?貝利亞攜帶手槍進了克裡姆林宮,這是違法的。
他把槍放在公文包裡,結果他們偷了他的公文包,用他自己的手槍把他打死了。
你是不是以為高層隻會用複雜的方式處理問題?最簡單的解決方案總是被人忽略,這就是普羅大衆最顯著的缺點——”莫利納裡住了口,突然擡手捂住胸口,“我的心髒。
我的心髒好像停了。
現在又開始跳了,但剛才有一瞬間根本沒動。
”他臉色蒼白,聲音變成了微弱的耳語。
“我送你回房間。
”埃裡克走到莫利納裡身後,開始推他的輪椅。
“鼹鼠”沒有反對,隻是無力地坐着,微微向前俯身,伸手按摩肥碩的胸脯。
他試探性地摸索、檢查着自己的身體,感到了排山倒海般的恐懼。
他似乎遺忘了其他一切事物,滿腦子隻剩下這具瀕臨崩潰的肉體。
對他來說,這身體就是整個宇宙。
在兩名護士的幫助下,埃裡克将莫利納裡送回了他的床。
“聽着,斯威特森特。
”莫利納裡靠到枕頭上,小聲地說,“我不用非得管你要那東西,我可以給黑澤丁施壓,讓他直接送到我手裡。
維吉爾·艾克曼是我的朋友,他會保證讓黑澤丁聽話。
你可别想告訴我該怎麼做。
你做好你的事,我做我的。
”他閉上眼,呻吟了一聲,“老天,我心髒旁邊的動脈肯定裂了,我能感覺到血液從裡面漏出來。
幫我叫提加登過來。
”他又呻吟一聲,轉身面對着牆壁,“今天真是夠漫長的。
但我一定會讓弗萊涅柯西吃不了兜着走。
”剛說完這句話,他又馬上睜開眼睛,“我知道這是個愚蠢的主意。
但我最近想出來的主意都差不多,都一樣蠢。
再說了,除此之外,我還有什麼别的辦法呢?你能想出什麼辦法來嗎?”他等了一會兒,“想不出吧。
因為确實沒有其他辦法了。
”他又閉上眼,“我感覺難受極了。
我看這次我是真的要死了,你也救不了我。
” “我去叫提加登醫生。
”埃裡克走向門口。
莫利納裡說:“我知道你也上瘾了,醫生。
”他微微坐起身體,“我能看出誰在說謊,你妻子可沒騙我。
一見到你我就看出來了,你恐怕不知道自己的樣子變了多少。
”
他完全沒想到,自己會在半路上遇到基諾·莫利納裡。
聯合國秘書長病怏怏地癱坐在輪椅上,腿上搭着厚重的羊毛毯,雙眼像獨立于身體而存在的活物般轉個不休。
他用目光将埃裡克釘在原地,動彈不得。
“你的共寓裡有監聽器。
”莫利納裡說,“你和黑澤丁、巴奇斯的對話全都被錄制了下來,然後轉成文字稿,發給了我。
” “這麼快?”埃裡克好不容易擠出一句。
謝天謝地,幸好他對自己的毒瘾隻字未提。
“趕緊把她帶走。
”莫利納裡呻吟道,“她成了利利星間諜,什麼都願意做——我很清楚,以前也發生過這樣的事。
”他的身體顫抖着,“其實她已經離開了,我手下的特工把她帶走了,帶上了直升機。
所以我也不知道我為什麼還這麼激動……在理智上,我很清楚事情并沒有失控。
” “既然你拿到了錄音稿,就應該知道,巴奇斯小姐已經安排凱茜——” “我知道!好吧。
”莫利納裡費力地喘氣,臉色慘白,肌膚松弛,布滿了道道深色的皺紋。
“這下你知道利利星人是一群怎樣的貨色了吧?拿我們的藥來對付我們。
真像那幫混蛋會做的事,他們肯定樂着呢。
我們就該把那藥投到他們的水庫裡。
我放了你進來,你又把你妻子放了進來。
為了那種可怕的藥,隻要他們一聲令下,不管什麼事她都肯做,哪怕是要暗殺我。
我了解關于弗洛芬那君的一切,這名字是我起的。
德語的‘弗洛’,意思是快樂,拉丁語的詞根‘芬那’,意思是愉悅。
至于‘君’,那當然是——”他沒說下去,腫脹的嘴唇一陣陣顫抖,“我病得太厲害,不該這麼激動,我還在術後恢複期呢。
你到底是要治好我,還是要殺了我呢,醫生?還是說,連你自己也不知道?” 埃裡克說:“我不知道。
”他不知如何是好,愣在當場。
他應付不來這一切。
“你臉色很不好。
這對你來說想必很難熬吧,盡管你的安全檔案裡寫着你和妻子相互憎恨,你自己嘴上也是這麼說的。
我猜你是這麼想的:如果你沒有離開她,她就不會染上毒瘾。
聽着,每個人都必須過好自己的生活,這件事的責任在她身上。
不是你把她逼成這樣的,這是她自己主動的選擇。
這會讓你好過一點兒嗎?”他仔細地看着埃裡克的臉,觀察他的反應。
“我——沒事。
”埃裡克簡短地說。
“騙鬼呢!你的臉色幾乎和她一樣糟糕。
我已經去看過她了,我忍不住想親眼看看。
可憐又可恨的女人啊,誰都能看出那玩意兒在她身上造成的破壞。
就算給她換個肝、全身換血也無濟于事。
他們也告訴你了,那些辦法之前已經試過了。
” “你和凱茜說話了嗎?” “我?我跟利利星間諜說話?”莫利納裡瞪着他,“嗯,說了一兩句,在他們推車送她出去的時候。
我很好奇,和你糾纏成這樣的會是個怎樣的女人。
你身上有明顯的被虐狂特質,她的存在就是證據。
她可真是個潑婦啊,斯威特森特,像個怪物。
你之前向我描述得一點兒沒錯。
你知道她說了什麼嗎?”他咧嘴一笑,“她跟我說,你也染上了毒瘾。
真是不擇手段地想把水攪渾啊,你說呢?” “是啊。
”埃裡克僵硬地說。
“你幹嗎要這麼看着我?”莫利納裡打量着他,水腫的黑眼睛透着光,說明他已經冷靜下來,“知道這件事讓你難過?她這麼不擇手段,哪怕毀掉你在這裡的大好前程也不在乎。
埃裡克,如果我真相信她的話,認為你也染上了那東西,我可不會隻是把你趕走就算了,我會叫人殺了你。
戰争時期,我的職責就是殺人。
你清楚,我也清楚,因為我們之前讨論過了,也許不久就會出現某種情況,你不得不——”他猶豫了一下,“我們說過的,殺了我。
沒錯吧,醫生?” 埃裡克說:“我必須把藥交給凱茜。
能允許我離開片刻嗎,秘書長?趕在他們離開之前。
” “不行。
”莫利納裡說,“你不能走,我有事要問你。
弗萊涅柯西部長還在這兒沒走呢,這你也知道。
他和他底下那幫人正秘密駐紮在白宮東翼。
”他伸出一隻手,“給我一顆JJ-180吧,醫生。
把藥給我,然後徹底忘掉我們有過這場對話。
” 埃裡克心想:我知道你會幹什麼,你想幹什麼。
但你根本沒有可乘之機,現在又不是混亂的文藝複興時期。
“我會親自送給他,”莫利納裡說,“保證那藥确實送到他本人嘴邊,不會在半路上被别人插一腳。
” “不,”埃裡克說,“我拒絕。
” “為什麼?”莫利納裡歪起頭。
“這是種自殺行為。
對地球上所有人來說都是。
” “你知道俄國人是怎麼擺脫貝利亞①的嗎?貝利亞攜帶手槍進了克裡姆林宮,這是違法的。
他把槍放在公文包裡,結果他們偷了他的公文包,用他自己的手槍把他打死了。
你是不是以為高層隻會用複雜的方式處理問題?最簡單的解決方案總是被人忽略,這就是普羅大衆最顯著的缺點——”莫利納裡住了口,突然擡手捂住胸口,“我的心髒。
我的心髒好像停了。
現在又開始跳了,但剛才有一瞬間根本沒動。
”他臉色蒼白,聲音變成了微弱的耳語。
“我送你回房間。
”埃裡克走到莫利納裡身後,開始推他的輪椅。
“鼹鼠”沒有反對,隻是無力地坐着,微微向前俯身,伸手按摩肥碩的胸脯。
他試探性地摸索、檢查着自己的身體,感到了排山倒海般的恐懼。
他似乎遺忘了其他一切事物,滿腦子隻剩下這具瀕臨崩潰的肉體。
對他來說,這身體就是整個宇宙。
在兩名護士的幫助下,埃裡克将莫利納裡送回了他的床。
“聽着,斯威特森特。
”莫利納裡靠到枕頭上,小聲地說,“我不用非得管你要那東西,我可以給黑澤丁施壓,讓他直接送到我手裡。
維吉爾·艾克曼是我的朋友,他會保證讓黑澤丁聽話。
你可别想告訴我該怎麼做。
你做好你的事,我做我的。
”他閉上眼,呻吟了一聲,“老天,我心髒旁邊的動脈肯定裂了,我能感覺到血液從裡面漏出來。
幫我叫提加登過來。
”他又呻吟一聲,轉身面對着牆壁,“今天真是夠漫長的。
但我一定會讓弗萊涅柯西吃不了兜着走。
”剛說完這句話,他又馬上睜開眼睛,“我知道這是個愚蠢的主意。
但我最近想出來的主意都差不多,都一樣蠢。
再說了,除此之外,我還有什麼别的辦法呢?你能想出什麼辦法來嗎?”他等了一會兒,“想不出吧。
因為确實沒有其他辦法了。
”他又閉上眼,“我感覺難受極了。
我看這次我是真的要死了,你也救不了我。
” “我去叫提加登醫生。
”埃裡克走向門口。
莫利納裡說:“我知道你也上瘾了,醫生。
”他微微坐起身體,“我能看出誰在說謊,你妻子可沒騙我。
一見到你我就看出來了,你恐怕不知道自己的樣子變了多少。
”