06
關燈
小
中
大
道,埃裡克離開這裡,去了夏延郡——”
“不,”凱茜說,“我沒事。
”戒斷反應消退了一些。
她感到從維吉爾身上吸得了一些力量,或許是因為他的精力實在太過旺盛。
“這是一件不錯的古董,很适合華盛-35。
”她轉向喬納斯,示意自己要那張唱片,“這是那個年代最流行的曲目之一。
除了《音樂永無止歇》②之外,就是這首歌了。
”凱茜接過唱片,放到維吉爾面前的大桌子上。
我不會死,她心想。
我能挺過去,恢複健康。
“還有一件古董我也已經有線索了,艾克曼先生。
”她坐到桌邊的椅子裡,想盡量節省體力,“有人私錄了亞曆山大·烏爾考特③的節目《街頭公告員》。
下次我們再去華盛-35,就可以聽到烏爾考特的真實嗓音,而不是現在的模仿品了。
” “《街頭公告員》!”維吉爾發出孩子氣的快活叫喊,“我最喜歡的節目!” “我有理由相信,我能把它弄到手。
”凱茜說,“當然了,在實際付款之前,誰也沒法打保票。
我得飛到波士頓去,做些最後的安排。
唱片就在那兒,擁有它的人是個相當精明的孤老太太,她叫艾迪斯·B.斯克魯格斯。
她在信裡說,唱片是用派卡德-貝爾錄音機錄的。
” “凱茜,”維吉爾·艾克曼說,“如果你真的能找來亞曆山大·烏爾考特的現場錄音,我——我就給你漲薪,所以你一定得好好幹!斯威特森特夫人,甜心,我愛死你為我做的這一切了。
烏爾考特的廣播節目是WMAL台還是WJSV④台播的?幫我查查吧?翻一遍1935年的《華盛頓郵報》——對了,我想起來了,登着關于馬尾藻海的文章的那本《美國周刊》,我們最後還是決定不把它留在華盛-35上了。
因為在我小時候,我爸媽從來沒買過赫斯特出版集團的報刊,我第一次讀到還是在——” “等一下,艾克曼先生。
”凱茜說,舉起一隻手。
維吉爾期待地歪起腦袋,“怎麼了,凱茜?” “我能不能去夏延郡,找埃裡克?” “可是——”維吉爾叫了起來,揮舞雙手,“我需要你!” “我很快就回來。
”凱茜說。
也許這樣就能讓他們滿意,她心想。
也許他們不會再提更多要求。
“你都放他走了。
”她說,“他可是給你續命的人,比我重要多了。
” “可是莫利納裡需要他。
再說他也不需要你,他又沒造兒童樂園,對過去也不感興趣——他像個少年,滿心想的都是未來。
”維吉爾愁眉不展,“我離不開你,凱茜。
失去埃裡克已經夠糟的了,但至少我們說好了,如果我遇到什麼困難,我随時可以叫他回來。
我必須放他走,在戰争時期,這是種愛國行為。
我并不想這麼做,老實說,沒了他,我怕得要命。
但你不一樣。
”他的語氣變得悲哀起來,“不行,這樣我受不了。
在華盛-35,埃裡克對我發誓,你絕對不會想跟他一起走。
”他無聲而乞求地瞥了喬納斯一眼,“讓她留下來,喬納斯。
” 喬納斯若有所思地揉着下巴,對她說:“你不愛埃裡克,凱茜。
我和你們兩個人都聊過,你們都告訴我,你們是住在一個屋檐下的仇敵。
你們已經形同陌路,甚至連搭夥打劫的可能都沒有……我真不明白這是怎麼回事。
” “當他還在這裡的時候,”凱茜說,“我确實是那麼想的。
但我那是在欺騙自己。
現在我才明白事情并非如此。
我相信他也一樣。
” “你确定嗎?”喬納斯毫不留情地指出,“給他打個電話吧。
”他示意維吉爾桌上的可視電話,“聽聽他怎麼說。
說實話,我覺得你們兩人分開是對的,我相信埃裡克也清楚這一點。
” 凱茜說:“請問我可以走了嗎?我想回辦公室。
”她胃裡泛起陣陣惡心,感到極度驚恐。
她那飽受毒瘾摧殘的身體渴望休息。
在毒瘾發作的痛楚中,她的行動不受自己控制,她不得不去夏延郡找埃裡克。
不管兩位艾克曼說什麼都沒用。
她無法阻止自己。
即便她仍處于一片混亂的狀态,也能夠清晰地預見未來:她擺脫不了JJ-180的控制。
利利星人說得一點兒沒錯。
她無路可逃,隻能根據康甯給她的名片回去找他們。
老天爺,她心想,如果我能把這一切都告訴維吉爾就好了。
我必須告訴某個人。
然後她又想:我可以告訴埃裡克。
他是個醫生,一定有辦法救我。
這才是為什麼我要去夏延郡的原因,絕不是為了他們。
“能幫我個忙嗎?”喬納斯·艾克曼對她說,“看在老天爺分上,凱茜,聽我說。
”他抓緊了她的胳膊。
“我聽着呢。
”她焦躁地說,“放開我。
”她抽回手臂,向後退開一步,感到一陣憤怒。
“别這麼對我,我受不了。
”她對喬納斯怒目而視。
喬納斯小心翼翼地開了口,語氣格外冷靜,“我們可以讓你去夏延郡找你丈夫,凱茜,但有個條件:你必須保證,你會等待二十四小時再去。
” “為什麼?”凱茜不解。
“讓你有機會消化一下分離所帶來的暫時性沖擊。
”喬納斯說,“我希望等過了二十四小時,你會看清現實,改變主意。
與此同時——”他瞥了維吉爾一眼,老頭贊同地點點頭。
“我會陪着你。
”喬納斯對凱茜說,“如果有必要,我會陪你一整天。
” 凱茜震驚地說:“見鬼的你陪我。
我可不——” “我知道你有些不對勁。
”喬納斯輕聲地說,“這很明顯。
不能讓你一個人待着。
我會負起責任,保證你不出事。
”他又低聲補充,“你對我們太重要了,必須保證萬無一失。
”他再一次抓住了凱茜的胳膊,動作堅決,毫不留情。
“走吧,下樓回你的辦公室去。
埋頭工作對你有好處,我會安靜地坐在一邊,不打擾你。
等下了班,我帶你飛到洛杉矶,去斯普林格餐廳吃晚飯。
我知道你喜歡吃海鮮。
”他拉着她走向門口。
凱茜心想:我可以半路逃跑。
你可沒那麼聰明,喬納斯。
過不了今晚,我就會甩掉你,自己去夏延郡。
或者,更确切地說——她帶着重新湧起的恐懼感有些反胃地想,我會甩掉你,抛下你,從你面前溜走,沒入夜晚的蒂華納迷宮。
在這裡,任何事都有可能發生,不管是糟糕至極的,還是美妙絕倫的。
你絕對應付不了蒂華納。
連我都差點兒受不了。
而我對它很熟悉,我的大部分時間和人生都是在夜晚的蒂華納度過的。
瞧瞧我現在的結局吧,她苦澀地心想。
我在人生裡尋覓某種純淨而神秘的東西,結果卻加入了敵方的陣營,與仇恨我們、統治我們的種族為伍。
我們所謂的盟友,她心想。
我們本該與他們開戰才對。
事到如今,我終于看清了這一點。
如果我能在夏延郡與莫利納裡獨自見面——并不是沒有這個可能性,我會告訴他,告訴他我們選錯了盟友,也選錯了敵人。
“艾克曼先生。
”她急
”戒斷反應消退了一些。
她感到從維吉爾身上吸得了一些力量,或許是因為他的精力實在太過旺盛。
“這是一件不錯的古董,很适合華盛-35。
”她轉向喬納斯,示意自己要那張唱片,“這是那個年代最流行的曲目之一。
除了《音樂永無止歇》②之外,就是這首歌了。
”凱茜接過唱片,放到維吉爾面前的大桌子上。
我不會死,她心想。
我能挺過去,恢複健康。
“還有一件古董我也已經有線索了,艾克曼先生。
”她坐到桌邊的椅子裡,想盡量節省體力,“有人私錄了亞曆山大·烏爾考特③的節目《街頭公告員》。
下次我們再去華盛-35,就可以聽到烏爾考特的真實嗓音,而不是現在的模仿品了。
” “《街頭公告員》!”維吉爾發出孩子氣的快活叫喊,“我最喜歡的節目!” “我有理由相信,我能把它弄到手。
”凱茜說,“當然了,在實際付款之前,誰也沒法打保票。
我得飛到波士頓去,做些最後的安排。
唱片就在那兒,擁有它的人是個相當精明的孤老太太,她叫艾迪斯·B.斯克魯格斯。
她在信裡說,唱片是用派卡德-貝爾錄音機錄的。
” “凱茜,”維吉爾·艾克曼說,“如果你真的能找來亞曆山大·烏爾考特的現場錄音,我——我就給你漲薪,所以你一定得好好幹!斯威特森特夫人,甜心,我愛死你為我做的這一切了。
烏爾考特的廣播節目是WMAL台還是WJSV④台播的?幫我查查吧?翻一遍1935年的《華盛頓郵報》——對了,我想起來了,登着關于馬尾藻海的文章的那本《美國周刊》,我們最後還是決定不把它留在華盛-35上了。
因為在我小時候,我爸媽從來沒買過赫斯特出版集團的報刊,我第一次讀到還是在——” “等一下,艾克曼先生。
”凱茜說,舉起一隻手。
維吉爾期待地歪起腦袋,“怎麼了,凱茜?” “我能不能去夏延郡,找埃裡克?” “可是——”維吉爾叫了起來,揮舞雙手,“我需要你!” “我很快就回來。
”凱茜說。
也許這樣就能讓他們滿意,她心想。
也許他們不會再提更多要求。
“你都放他走了。
”她說,“他可是給你續命的人,比我重要多了。
” “可是莫利納裡需要他。
再說他也不需要你,他又沒造兒童樂園,對過去也不感興趣——他像個少年,滿心想的都是未來。
”維吉爾愁眉不展,“我離不開你,凱茜。
失去埃裡克已經夠糟的了,但至少我們說好了,如果我遇到什麼困難,我随時可以叫他回來。
我必須放他走,在戰争時期,這是種愛國行為。
我并不想這麼做,老實說,沒了他,我怕得要命。
但你不一樣。
”他的語氣變得悲哀起來,“不行,這樣我受不了。
在華盛-35,埃裡克對我發誓,你絕對不會想跟他一起走。
”他無聲而乞求地瞥了喬納斯一眼,“讓她留下來,喬納斯。
” 喬納斯若有所思地揉着下巴,對她說:“你不愛埃裡克,凱茜。
我和你們兩個人都聊過,你們都告訴我,你們是住在一個屋檐下的仇敵。
你們已經形同陌路,甚至連搭夥打劫的可能都沒有……我真不明白這是怎麼回事。
” “當他還在這裡的時候,”凱茜說,“我确實是那麼想的。
但我那是在欺騙自己。
現在我才明白事情并非如此。
我相信他也一樣。
” “你确定嗎?”喬納斯毫不留情地指出,“給他打個電話吧。
”他示意維吉爾桌上的可視電話,“聽聽他怎麼說。
說實話,我覺得你們兩人分開是對的,我相信埃裡克也清楚這一點。
” 凱茜說:“請問我可以走了嗎?我想回辦公室。
”她胃裡泛起陣陣惡心,感到極度驚恐。
她那飽受毒瘾摧殘的身體渴望休息。
在毒瘾發作的痛楚中,她的行動不受自己控制,她不得不去夏延郡找埃裡克。
不管兩位艾克曼說什麼都沒用。
她無法阻止自己。
即便她仍處于一片混亂的狀态,也能夠清晰地預見未來:她擺脫不了JJ-180的控制。
利利星人說得一點兒沒錯。
她無路可逃,隻能根據康甯給她的名片回去找他們。
老天爺,她心想,如果我能把這一切都告訴維吉爾就好了。
我必須告訴某個人。
然後她又想:我可以告訴埃裡克。
他是個醫生,一定有辦法救我。
這才是為什麼我要去夏延郡的原因,絕不是為了他們。
“能幫我個忙嗎?”喬納斯·艾克曼對她說,“看在老天爺分上,凱茜,聽我說。
”他抓緊了她的胳膊。
“我聽着呢。
”她焦躁地說,“放開我。
”她抽回手臂,向後退開一步,感到一陣憤怒。
“别這麼對我,我受不了。
”她對喬納斯怒目而視。
喬納斯小心翼翼地開了口,語氣格外冷靜,“我們可以讓你去夏延郡找你丈夫,凱茜,但有個條件:你必須保證,你會等待二十四小時再去。
” “為什麼?”凱茜不解。
“讓你有機會消化一下分離所帶來的暫時性沖擊。
”喬納斯說,“我希望等過了二十四小時,你會看清現實,改變主意。
與此同時——”他瞥了維吉爾一眼,老頭贊同地點點頭。
“我會陪着你。
”喬納斯對凱茜說,“如果有必要,我會陪你一整天。
” 凱茜震驚地說:“見鬼的你陪我。
我可不——” “我知道你有些不對勁。
”喬納斯輕聲地說,“這很明顯。
不能讓你一個人待着。
我會負起責任,保證你不出事。
”他又低聲補充,“你對我們太重要了,必須保證萬無一失。
”他再一次抓住了凱茜的胳膊,動作堅決,毫不留情。
“走吧,下樓回你的辦公室去。
埋頭工作對你有好處,我會安靜地坐在一邊,不打擾你。
等下了班,我帶你飛到洛杉矶,去斯普林格餐廳吃晚飯。
我知道你喜歡吃海鮮。
”他拉着她走向門口。
凱茜心想:我可以半路逃跑。
你可沒那麼聰明,喬納斯。
過不了今晚,我就會甩掉你,自己去夏延郡。
或者,更确切地說——她帶着重新湧起的恐懼感有些反胃地想,我會甩掉你,抛下你,從你面前溜走,沒入夜晚的蒂華納迷宮。
在這裡,任何事都有可能發生,不管是糟糕至極的,還是美妙絕倫的。
你絕對應付不了蒂華納。
連我都差點兒受不了。
而我對它很熟悉,我的大部分時間和人生都是在夜晚的蒂華納度過的。
瞧瞧我現在的結局吧,她苦澀地心想。
我在人生裡尋覓某種純淨而神秘的東西,結果卻加入了敵方的陣營,與仇恨我們、統治我們的種族為伍。
我們所謂的盟友,她心想。
我們本該與他們開戰才對。
事到如今,我終于看清了這一點。
如果我能在夏延郡與莫利納裡獨自見面——并不是沒有這個可能性,我會告訴他,告訴他我們選錯了盟友,也選錯了敵人。
“艾克曼先生。
”她急