04
關燈
小
中
大
廷斯微微點了下頭,“我明白了。
這個JJ-180,或者說弗洛芬那君,有沒有可能……完全産自外星?” 短暫的沉默後,克裡斯說:“我不知道,哈斯廷斯。
我不知道。
” 哈斯廷斯文雅而嚴肅地對所有人說:“以前也有過幾起從外星球來的非法藥物案,都沒什麼了不起的。
大部分是火星植物的萃取物,偶爾也有來自木衛三的苔藓。
我想你們也都聽說過;你們似乎都很了解這方面的消息,而且也應該了解。
或者說,至少——”他臉上的笑意更濃,但無框眼鏡後的目光卻和鳕魚一樣冰冷,“至少,對于給這家夥付了五十美元換來的這顆JJ-180,你們好像都很滿意它的純度。
” “我很滿意。
”西蒙·伊爾德蠢乎乎地說,“不管怎樣,已經太晚了,我們都給克裡斯付了錢。
藥也吃了。
” “确實如此。
”哈斯廷斯理智地表示同意。
他找了把克裡斯家裡搖搖晃晃的扶手椅,坐了下來。
“有人感覺到什麼變化了嗎?如果感覺到了,就說出來吧。
”他瞥了凱瑟琳·斯威特森特一眼,“你的乳頭好像在盯着我看,還是我想多了?總之,這讓我非常不舒服。
” “其實,”克裡斯·普魯特緊張地說,“我有點兒感覺了,哈斯廷斯。
”他舔了舔嘴唇,想讓它濕潤一點兒,“抱歉,我——直接說吧,我感覺隻有我自己在這兒。
你們都不在。
” 馬爾姆·哈斯廷斯打量着他。
“沒錯,”克裡斯繼續說,“我一個人待在自己的共寓裡。
你們都不存在。
但書和椅子,所有東西都還在。
那我到底在跟誰說話?有誰回答我了嗎?”他左看右看,目光從他們身上一掃而過,顯然真的看不見其他人。
“我的乳頭沒在看你,也沒看任何人。
”凱茜·斯威特森特對哈斯廷斯說。
“我聽不見你們說話。
”克裡斯驚慌地說,“快回答我!” “我們都在。
”西蒙·伊爾德咧嘴笑了起來。
“拜托了,”克裡斯說,聲音裡滿是懇求,“說話呀。
隻有影子,毫無生氣。
隻有死物。
這才剛剛開始,我好害怕這藥起效的方式,它還在繼續呢。
” 馬爾姆·哈斯廷斯擡手搭向克裡斯·普魯特的肩。
他的手從普魯特身上穿了過去。
“嗯,這五十美元花得真值。
”凱茜·斯威特森特低聲說,語氣裡毫無笑意。
她走向克裡斯,離得越來越近。
“别去。
”哈斯廷斯溫和地說。
“我要試試。
”她說。
說完她就穿過了克裡斯·普魯特的身體,但并沒從他的另一側再出現。
她就這麼消失了,隻剩下普魯特,仍然叫喊着要人回答他,仍然在空中撲騰,尋找着自己已經無法感知到的同伴。
孤立,布魯斯·西摩爾心想。
每個人與他人的聯系都切斷了。
可怕。
可是,藥效終究會消散的。
不會嗎? 現在他還不知道。
在他身上,什麼都還沒有開始。
“通常來說,”在維吉爾·艾克曼位于華盛-35的公寓裡,聯合國秘書長基諾·莫利納裡躺在手工制作的紅色大沙發上,聲音嘶啞地說,“這些疼痛在夜裡最難熬。
”他閉上了眼睛,滿是橫肉的大臉無助地下垂,髒兮兮的雙下巴随着嘴巴的開合一抖一抖,“我去看過病,提加登醫生是我的主治家庭醫師。
他們給我做了無數種檢查,特别是針對惡性腫瘤的。
” 埃裡克心想:這個人在背稿子。
這不是他自然的說話方式。
這一番說辭已經烙在他的心裡;他已經見過上千名醫生,也說過上千遍同樣的話。
結果呢——他仍然飽受煎熬。
“沒有發現惡性腫瘤。
”莫利納裡補充道,“在這一點上,已經達成了一緻的權威意見。
”埃裡克突然意識到,他的話語間包含着對裝腔作勢的醫療術語的諷刺。
“鼹鼠”對醫生滿懷惡意,因為他們沒能幫上任何忙。
“診斷結果往往是急性胃炎,或是幽門瓣膜痙攣。
甚至還有人說這是我在重演我妻子生産時的場景,那時她因為疼痛而歇斯底裡。
她生産是三年前的事情了。
”他半是自言自語地說,“症狀出現在她去世後不久。
” “你的飲食怎麼樣?”埃裡克問道。
“鼹鼠”疲憊地睜開眼睛,“我的飲食。
我不吃東西,醫生。
什麼也不吃。
光空氣就能維持我的生命,你沒在自動報紙儀上讀到嗎?我不像那些蠢貨,我不需要食物。
我是與衆不同的。
”他的聲音裡充滿了急切而強烈的憤恨。
“你覺得這和你的工作有關嗎?”埃裡克問。
“鼹鼠”緊盯着他,“你以為我這是精神因素引起的心身症③?那種把人們生病歸結為道德問題的過時僞科學?”他憤怒地吐了口唾沫,臉龐一陣抽搐。
他臉上的肉不再松垮下垂,而是繃得很緊,仿佛從内部吹足氣脹了起來。
“我這樣做就為了逃避責任?給我聽着,醫生:我仍然要履行責任——再加上忍受疼痛。
這也能叫作二級由病獲利④嗎?” “不能。
”埃裡克承認,“不管怎樣,我沒有開心身症藥物的資格。
你得去找——” “我看過那些醫生了。
”“鼹鼠”說。
他突然艱難地直起身來,顫顫巍巍地站着,面對埃裡克,“叫維吉爾過來。
你沒必要再浪費時間審問我了。
反正我也不是自願要來接受審問的,我不喜歡這樣。
”他腳步不穩地走向門口,一邊走一邊把松垮的卡其布長褲往上提起。
埃裡克說:“秘書長,要知道,你完全可以做個胃切除。
随時都可以做。
換個人造器官。
這手術很簡單,成功率幾乎百分之百。
我沒看過你的病曆,恐怕不該這麼說,但你恐怕遲早要換胃。
不管風險有多大。
”他确信莫利納裡能存活下去。
這位老人的恐懼顯然毫無事實根據。
“不。
”莫利納裡輕聲說,“我不必非得換。
這是我自己的選擇。
我也可以死。
” 埃裡克瞪着他。
“當然可以,”莫利納裡說,“你就沒想過,就算我是聯合國秘書長,我可能也會想死。
或許這些疼痛,這些個不知道是身體還是心理方面的疾病對我來說是種解脫?我不想再活下去了。
也有這種可能吧。
誰知道呢?我是死是活又有什麼區别,有誰在乎?去他的吧。
”他一把拉開了門。
“維吉爾!”他放聲喊道,聲音令人驚訝地充滿了男子氣概。
“看在老天分上,趕緊把酒倒上,讓派對開始吧。
”他回頭對埃裡克說,“你知道這是一場派對嗎?我敢打賭,那老家夥跟你說這是場非常嚴肅的會議,要解決地球軍事、政治和經濟上的問題。
而且隻
這個JJ-180,或者說弗洛芬那君,有沒有可能……完全産自外星?” 短暫的沉默後,克裡斯說:“我不知道,哈斯廷斯。
我不知道。
” 哈斯廷斯文雅而嚴肅地對所有人說:“以前也有過幾起從外星球來的非法藥物案,都沒什麼了不起的。
大部分是火星植物的萃取物,偶爾也有來自木衛三的苔藓。
我想你們也都聽說過;你們似乎都很了解這方面的消息,而且也應該了解。
或者說,至少——”他臉上的笑意更濃,但無框眼鏡後的目光卻和鳕魚一樣冰冷,“至少,對于給這家夥付了五十美元換來的這顆JJ-180,你們好像都很滿意它的純度。
” “我很滿意。
”西蒙·伊爾德蠢乎乎地說,“不管怎樣,已經太晚了,我們都給克裡斯付了錢。
藥也吃了。
” “确實如此。
”哈斯廷斯理智地表示同意。
他找了把克裡斯家裡搖搖晃晃的扶手椅,坐了下來。
“有人感覺到什麼變化了嗎?如果感覺到了,就說出來吧。
”他瞥了凱瑟琳·斯威特森特一眼,“你的乳頭好像在盯着我看,還是我想多了?總之,這讓我非常不舒服。
” “其實,”克裡斯·普魯特緊張地說,“我有點兒感覺了,哈斯廷斯。
”他舔了舔嘴唇,想讓它濕潤一點兒,“抱歉,我——直接說吧,我感覺隻有我自己在這兒。
你們都不在。
” 馬爾姆·哈斯廷斯打量着他。
“沒錯,”克裡斯繼續說,“我一個人待在自己的共寓裡。
你們都不存在。
但書和椅子,所有東西都還在。
那我到底在跟誰說話?有誰回答我了嗎?”他左看右看,目光從他們身上一掃而過,顯然真的看不見其他人。
“我的乳頭沒在看你,也沒看任何人。
”凱茜·斯威特森特對哈斯廷斯說。
“我聽不見你們說話。
”克裡斯驚慌地說,“快回答我!” “我們都在。
”西蒙·伊爾德咧嘴笑了起來。
“拜托了,”克裡斯說,聲音裡滿是懇求,“說話呀。
隻有影子,毫無生氣。
隻有死物。
這才剛剛開始,我好害怕這藥起效的方式,它還在繼續呢。
” 馬爾姆·哈斯廷斯擡手搭向克裡斯·普魯特的肩。
他的手從普魯特身上穿了過去。
“嗯,這五十美元花得真值。
”凱茜·斯威特森特低聲說,語氣裡毫無笑意。
她走向克裡斯,離得越來越近。
“别去。
”哈斯廷斯溫和地說。
“我要試試。
”她說。
說完她就穿過了克裡斯·普魯特的身體,但并沒從他的另一側再出現。
她就這麼消失了,隻剩下普魯特,仍然叫喊着要人回答他,仍然在空中撲騰,尋找着自己已經無法感知到的同伴。
孤立,布魯斯·西摩爾心想。
每個人與他人的聯系都切斷了。
可怕。
可是,藥效終究會消散的。
不會嗎? 現在他還不知道。
在他身上,什麼都還沒有開始。
“通常來說,”在維吉爾·艾克曼位于華盛-35的公寓裡,聯合國秘書長基諾·莫利納裡躺在手工制作的紅色大沙發上,聲音嘶啞地說,“這些疼痛在夜裡最難熬。
”他閉上了眼睛,滿是橫肉的大臉無助地下垂,髒兮兮的雙下巴随着嘴巴的開合一抖一抖,“我去看過病,提加登醫生是我的主治家庭醫師。
他們給我做了無數種檢查,特别是針對惡性腫瘤的。
” 埃裡克心想:這個人在背稿子。
這不是他自然的說話方式。
這一番說辭已經烙在他的心裡;他已經見過上千名醫生,也說過上千遍同樣的話。
結果呢——他仍然飽受煎熬。
“沒有發現惡性腫瘤。
”莫利納裡補充道,“在這一點上,已經達成了一緻的權威意見。
”埃裡克突然意識到,他的話語間包含着對裝腔作勢的醫療術語的諷刺。
“鼹鼠”對醫生滿懷惡意,因為他們沒能幫上任何忙。
“診斷結果往往是急性胃炎,或是幽門瓣膜痙攣。
甚至還有人說這是我在重演我妻子生産時的場景,那時她因為疼痛而歇斯底裡。
她生産是三年前的事情了。
”他半是自言自語地說,“症狀出現在她去世後不久。
” “你的飲食怎麼樣?”埃裡克問道。
“鼹鼠”疲憊地睜開眼睛,“我的飲食。
我不吃東西,醫生。
什麼也不吃。
光空氣就能維持我的生命,你沒在自動報紙儀上讀到嗎?我不像那些蠢貨,我不需要食物。
我是與衆不同的。
”他的聲音裡充滿了急切而強烈的憤恨。
“你覺得這和你的工作有關嗎?”埃裡克問。
“鼹鼠”緊盯着他,“你以為我這是精神因素引起的心身症③?那種把人們生病歸結為道德問題的過時僞科學?”他憤怒地吐了口唾沫,臉龐一陣抽搐。
他臉上的肉不再松垮下垂,而是繃得很緊,仿佛從内部吹足氣脹了起來。
“我這樣做就為了逃避責任?給我聽着,醫生:我仍然要履行責任——再加上忍受疼痛。
這也能叫作二級由病獲利④嗎?” “不能。
”埃裡克承認,“不管怎樣,我沒有開心身症藥物的資格。
你得去找——” “我看過那些醫生了。
”“鼹鼠”說。
他突然艱難地直起身來,顫顫巍巍地站着,面對埃裡克,“叫維吉爾過來。
你沒必要再浪費時間審問我了。
反正我也不是自願要來接受審問的,我不喜歡這樣。
”他腳步不穩地走向門口,一邊走一邊把松垮的卡其布長褲往上提起。
埃裡克說:“秘書長,要知道,你完全可以做個胃切除。
随時都可以做。
換個人造器官。
這手術很簡單,成功率幾乎百分之百。
我沒看過你的病曆,恐怕不該這麼說,但你恐怕遲早要換胃。
不管風險有多大。
”他确信莫利納裡能存活下去。
這位老人的恐懼顯然毫無事實根據。
“不。
”莫利納裡輕聲說,“我不必非得換。
這是我自己的選擇。
我也可以死。
” 埃裡克瞪着他。
“當然可以,”莫利納裡說,“你就沒想過,就算我是聯合國秘書長,我可能也會想死。
或許這些疼痛,這些個不知道是身體還是心理方面的疾病對我來說是種解脫?我不想再活下去了。
也有這種可能吧。
誰知道呢?我是死是活又有什麼區别,有誰在乎?去他的吧。
”他一把拉開了門。
“維吉爾!”他放聲喊道,聲音令人驚訝地充滿了男子氣概。
“看在老天分上,趕緊把酒倒上,讓派對開始吧。
”他回頭對埃裡克說,“你知道這是一場派對嗎?我敢打賭,那老家夥跟你說這是場非常嚴肅的會議,要解決地球軍事、政治和經濟上的問題。
而且隻