第三部分 03
關燈
小
中
大
名後加上了這個字母,用來體現摩洛哥風情。
這不是一個正宗的阿拉伯名字,但是聽起來比較奇怪,在馬德裡不會引起懷疑,因為誰也不了解在阿拉伯國家人們到底是怎麼取名字的,就像帕索多布萊歌唱的那樣,在那片非洲的土地上。
出發的前幾天,我-一字不差地遵循着羅薩琳達留下的那封信裡的線索,聯系她指定的人獲取新的身份證明;在她推薦的店裡挑選最好的布料,并把賬單一起寄到當地的一個地址,雖然我一直不知道那到底是誰的地址。
我再次來到提姆酒吧,點了一杯血腥瑪麗。
如果我最終決定給出否定答複的話,應該隻點一杯廉價的檸檬汽水。
店裡的酒保面無表情地送來了酒,好像心情欠佳,有一搭沒一搭地聊着一些聽上去毫無意義的話題:昨天晚上的暴雨打壞了一個遮陽棚;下個星期五早上十點會有一艘叫傑森的美國船到來,船上裝着英國貨物。
但是從這些無關緊要的話裡我獲得了我需要的信息。
那個星期五在指定的時間,我來到了丹吉爾的美國大使館。
那是一棟位于摩爾人社區、極其摩洛哥風格的小宮殿。
我向守門的士兵表示我想見傑森先生。
他拿起一個沉重的内部電話,用英語通知約見的客人到了。
得到指示後他挂上電話,把我帶進了一個四周全是石灰拱門的阿拉伯式庭院。
一位官員把我接了過去,一言不發地邁着敏捷的腳步,帶我走過一連串迷宮一樣的通道、樓梯、走廊,直到建築最高處的一個白色平台。
“那就是傑森先生。
”他指了指平台盡頭的一個男人,接着就一路小跑着下樓了。
這個人的眉毛異常濃密。
他的真名不叫傑森,而叫希爾加斯。
艾倫•希爾加斯,英國駐馬德裡大使館海軍參贊,也是英國在西班牙開展情報工作的總協調人0方臉,前額寬闊,深色的頭發用發蠟整整齊齊地向後梳起,中間還有一條筆直的頭縫。
他穿着一件灰色羊駝西裝,遠遠地我就能分辨出那優良的質地,邁着穩健的步子朝我走來,左手拿着一個黑色皮質公文包,先是做了個簡短的自我介紹,跟我握了握手,然後邀請我欣賞丹吉爾的全景。
的确很令人震撼:港口、海灣、整個海峽,還有最遠處那一線陸地。
“西班牙,”他指着地平線說,“那麼近,又那麼遠。
咱們坐下說?”他指了指一張鐵鑄的長発,我們坐了下來。
他從外套口袋裡掏出一個金屬煙盒,遞給我一根黑貓香煙。
我接受了。
我們一邊抽煙•一邊看着大海。
周圍幾乎沒有什麼聲音,隻有偶爾從附近的街道上傳來的遙遠的叫喊,還有不時從海灘上傳來的海鷗刺耳的叫聲。
“馬德裡那邊已經準備好,就等您去了。
”他先開口說。
他的西班牙語說得非常好。
但我沒有回答,因為我沒什麼可說的,隻需要聽他的指令。
“我們在努涅斯德巴爾博阿大街租了一棟房子,你知道在哪兒嗎?”“知道,我以前在那附近工作過一段時間。
” “福克斯太太正在負責進行裝修和其他的準備工作。
不過當然是通過其他人來操作的。
” “我明白。
” “我知道她已跟您說過詳細的情況,但是我認為有必要再跟您重複一下。
貝格貝爾上校和福克斯太太正處于一個非常微妙的境地,所有人都在眼睜睜地等着上校離職的那一天,卻束手無策,而且看上去已經為時不遠了,這對英國政府來說是一個巨大的損失。
目前,内政部長塞拉諾•蘇聶爾先生正動身前往柏林,他會先和德國外交部長馮•裡賓特洛甫會晤,然後跟希特勒見面。
西班牙的外交部長沒有參與這次出訪,而是待在馬德裡,這件事本身就說明了他的職務岌岌可危。
同時,上校先生和福克斯太太都在跟我們合作,提供了很多有用的聯系人。
不過當然,一切都在秘密操作中。
他們兩人都被敵對勢力的密探們嚴密監視。
敵對勢力已經是很委婉的說法了。
” “蓋世太保和長槍黨。
”我想起了羅薩琳達的話。
“看來您對情況已經很了解。
正是這些人。
我們不希望這樣的事也發生在您身上,雖然也沒有辦法保證能絕對避免。
但是您不需要過于擔心。
今日的馬德裡,基本上人人都在監視别人,人人也都在被别人監視,所有的人都被懷疑,誰都不相信誰。
但幸運的是,他們似乎沒有多少耐心,好像所有人都急于發現什麼,如果幾天之内在一個人身上找不到可疑的地方,就會馬上放棄轉向下一個。
如果您感覺自己被監視,請務必馬上讓我們知道,我們會負責調查到底是哪方面的人。
最重要的是,永遠不要驚慌。
一切行動如常,不要打草驚蛇,也不要自亂陣腳。
明白了嗎?”“我想我明白了。
”我的聲音聽起來不是那麼确定。
“福克斯太太,”他換了個話題,“正在趁您到達之前在她的關系網中穿針引線,我想她已經為您聯絡了一批潛在客戶。
秋季馬上就要到了,我們認為您最好盡快在馬德裡安頓下來。
您覺得您什麼時候能過去?”“聽您的吩咐。
” “非常感謝您的配合。
我們已經擅自做主為您訂了一張下星期二的機票,您覺得可以嗎?” 我偷偷地把手放在膝頭,擔心自已會發抖。
“我會準備好的。
” “好極了。
我想福克斯太太已經跟您大緻交代過任務了。
” “是的。
” “好,現在我句您介紹更詳細的工作内容。
最開始我們隻需要您定期提供幾位德國女士和幾位西班牙女士的信息,我們有理由相信她們很快就會成為您的顧客。
就像您的朋友福克斯太太告訴您的那樣,布料的匮乏是馬德裡那些高級時裝店面臨的最頭疼的問題。
我們親身接觸到一些居住在馬德裡的女士,她們非常希望能找到一個服裝師,既有創意,又有布料。
所以您可以從這兒人手加入到遊戲當中。
如果我們預料得沒錯,您的合作将對我們有很大的幫助,因為我們和在馬德裡的德國政要幾乎沒有任何聯系,和西班牙當局也沒有任何交往。
當然,貝格貝爾上校除外,但是恐怕他在這個位置上也待不長久了。
我們希望通過您獲取的信息主要集中在住在馬德裡的納粹分子的動向,以及與他們有關的西班牙人的情況這一方面。
我們暫時還沒有能力挨個追蹤,所以隻能通過他們的妻子或者情人獲得一些信息,比如人際交往、社會關系和各種活動。
到這裡為止,一切都清楚嗎
這不是一個正宗的阿拉伯名字,但是聽起來比較奇怪,在馬德裡不會引起懷疑,因為誰也不了解在阿拉伯國家人們到底是怎麼取名字的,就像帕索多布萊歌唱的那樣,在那片非洲的土地上。
出發的前幾天,我-一字不差地遵循着羅薩琳達留下的那封信裡的線索,聯系她指定的人獲取新的身份證明;在她推薦的店裡挑選最好的布料,并把賬單一起寄到當地的一個地址,雖然我一直不知道那到底是誰的地址。
我再次來到提姆酒吧,點了一杯血腥瑪麗。
如果我最終決定給出否定答複的話,應該隻點一杯廉價的檸檬汽水。
店裡的酒保面無表情地送來了酒,好像心情欠佳,有一搭沒一搭地聊着一些聽上去毫無意義的話題:昨天晚上的暴雨打壞了一個遮陽棚;下個星期五早上十點會有一艘叫傑森的美國船到來,船上裝着英國貨物。
但是從這些無關緊要的話裡我獲得了我需要的信息。
那個星期五在指定的時間,我來到了丹吉爾的美國大使館。
那是一棟位于摩爾人社區、極其摩洛哥風格的小宮殿。
我向守門的士兵表示我想見傑森先生。
他拿起一個沉重的内部電話,用英語通知約見的客人到了。
得到指示後他挂上電話,把我帶進了一個四周全是石灰拱門的阿拉伯式庭院。
一位官員把我接了過去,一言不發地邁着敏捷的腳步,帶我走過一連串迷宮一樣的通道、樓梯、走廊,直到建築最高處的一個白色平台。
“那就是傑森先生。
”他指了指平台盡頭的一個男人,接着就一路小跑着下樓了。
這個人的眉毛異常濃密。
他的真名不叫傑森,而叫希爾加斯。
艾倫•希爾加斯,英國駐馬德裡大使館海軍參贊,也是英國在西班牙開展情報工作的總協調人0方臉,前額寬闊,深色的頭發用發蠟整整齊齊地向後梳起,中間還有一條筆直的頭縫。
他穿着一件灰色羊駝西裝,遠遠地我就能分辨出那優良的質地,邁着穩健的步子朝我走來,左手拿着一個黑色皮質公文包,先是做了個簡短的自我介紹,跟我握了握手,然後邀請我欣賞丹吉爾的全景。
的确很令人震撼:港口、海灣、整個海峽,還有最遠處那一線陸地。
“西班牙,”他指着地平線說,“那麼近,又那麼遠。
咱們坐下說?”他指了指一張鐵鑄的長発,我們坐了下來。
他從外套口袋裡掏出一個金屬煙盒,遞給我一根黑貓香煙。
我接受了。
我們一邊抽煙•一邊看着大海。
周圍幾乎沒有什麼聲音,隻有偶爾從附近的街道上傳來的遙遠的叫喊,還有不時從海灘上傳來的海鷗刺耳的叫聲。
“馬德裡那邊已經準備好,就等您去了。
”他先開口說。
他的西班牙語說得非常好。
但我沒有回答,因為我沒什麼可說的,隻需要聽他的指令。
“我們在努涅斯德巴爾博阿大街租了一棟房子,你知道在哪兒嗎?”“知道,我以前在那附近工作過一段時間。
” “福克斯太太正在負責進行裝修和其他的準備工作。
不過當然是通過其他人來操作的。
” “我明白。
” “我知道她已跟您說過詳細的情況,但是我認為有必要再跟您重複一下。
貝格貝爾上校和福克斯太太正處于一個非常微妙的境地,所有人都在眼睜睜地等着上校離職的那一天,卻束手無策,而且看上去已經為時不遠了,這對英國政府來說是一個巨大的損失。
目前,内政部長塞拉諾•蘇聶爾先生正動身前往柏林,他會先和德國外交部長馮•裡賓特洛甫會晤,然後跟希特勒見面。
西班牙的外交部長沒有參與這次出訪,而是待在馬德裡,這件事本身就說明了他的職務岌岌可危。
同時,上校先生和福克斯太太都在跟我們合作,提供了很多有用的聯系人。
不過當然,一切都在秘密操作中。
他們兩人都被敵對勢力的密探們嚴密監視。
敵對勢力已經是很委婉的說法了。
” “蓋世太保和長槍黨。
”我想起了羅薩琳達的話。
“看來您對情況已經很了解。
正是這些人。
我們不希望這樣的事也發生在您身上,雖然也沒有辦法保證能絕對避免。
但是您不需要過于擔心。
今日的馬德裡,基本上人人都在監視别人,人人也都在被别人監視,所有的人都被懷疑,誰都不相信誰。
但幸運的是,他們似乎沒有多少耐心,好像所有人都急于發現什麼,如果幾天之内在一個人身上找不到可疑的地方,就會馬上放棄轉向下一個。
如果您感覺自己被監視,請務必馬上讓我們知道,我們會負責調查到底是哪方面的人。
最重要的是,永遠不要驚慌。
一切行動如常,不要打草驚蛇,也不要自亂陣腳。
明白了嗎?”“我想我明白了。
”我的聲音聽起來不是那麼确定。
“福克斯太太,”他換了個話題,“正在趁您到達之前在她的關系網中穿針引線,我想她已經為您聯絡了一批潛在客戶。
秋季馬上就要到了,我們認為您最好盡快在馬德裡安頓下來。
您覺得您什麼時候能過去?”“聽您的吩咐。
” “非常感謝您的配合。
我們已經擅自做主為您訂了一張下星期二的機票,您覺得可以嗎?” 我偷偷地把手放在膝頭,擔心自已會發抖。
“我會準備好的。
” “好極了。
我想福克斯太太已經跟您大緻交代過任務了。
” “是的。
” “好,現在我句您介紹更詳細的工作内容。
最開始我們隻需要您定期提供幾位德國女士和幾位西班牙女士的信息,我們有理由相信她們很快就會成為您的顧客。
就像您的朋友福克斯太太告訴您的那樣,布料的匮乏是馬德裡那些高級時裝店面臨的最頭疼的問題。
我們親身接觸到一些居住在馬德裡的女士,她們非常希望能找到一個服裝師,既有創意,又有布料。
所以您可以從這兒人手加入到遊戲當中。
如果我們預料得沒錯,您的合作将對我們有很大的幫助,因為我們和在馬德裡的德國政要幾乎沒有任何聯系,和西班牙當局也沒有任何交往。
當然,貝格貝爾上校除外,但是恐怕他在這個位置上也待不長久了。
我們希望通過您獲取的信息主要集中在住在馬德裡的納粹分子的動向,以及與他們有關的西班牙人的情況這一方面。
我們暫時還沒有能力挨個追蹤,所以隻能通過他們的妻子或者情人獲得一些信息,比如人際交往、社會關系和各種活動。
到這裡為止,一切都清楚嗎