第二部分 08

關燈
一隻手很自然地搭在我的肩頭。

     “真的非常髙興,今天終于認識您了,親愛的。

    很遺憾我們的羅薩琳達不太舒服,沒能跟我們在一起。

    ” “她怎麼了?” 他手裡拿着雪煎,吸了一大口。

     “可能是一些腸胃上的問題。

    每次她在非常緊張的時候就會發作。

    這些天她一直忙着接待我們的客人。

    我的小可憐,連一分鐘的休息時間都沒有。

    ” 他做了個表情,示意我和馬庫斯把腦袋湊過去,然後壓低聲音,用同謀犯的口吻說: “感謝上帝,這位連襟同志明天就要離開了,我覺得我再也忍受不了了,多一天都不行。

    ” 說完他哈哈大笑起來,我們也跟着笑了。

     “好了,兩位,我得走了。

    ”他說着看了下表,“跟你們在一起我感到非常開心,但是職責在召喚我,馬上要奏贊歌,發表演講,還有其他諸如此類的程序。

    毫無疑問這将是最無聊的部分。

    希拉,您有空的時候就來看羅薩琳達吧,她一定會很高興的。

    洛根,您也可以一起過來,有祖國同胞的探望她也會非常歡迎的。

    過一陣子,等所有人都稍稍松弛一些,咱們四個人找一個晚上一塊兒吃個飯吧。

    天佑吾王!”他做了一個誇張的手勢向我們告别,然後就轉身離去了。

     我和洛根沉默了一會兒,目送着他離開,找不到一個合适的詞來形容這個男人有多麼特别。

     “我找了您将近-個小時,您跑到哪兒去了?”他終于問,眼睛還—直盯着總督的背影。

     “當然是去解決問題了,不是您交給我的任務嗎?” “您的意思是您看到了他們傳閱的東西?” “沒什麼重要的,是一些家庭合影。

    ” “哦,看來咱們運氣不好。

    ” 我們說話的時候沒有看對方,目光都集中在貝格貝爾身上。

     “但是,我知道了另外一些事情,也許您會感興趣。

    ”我說。

     “比如說?” “協議。

    交換。

    交易。

    ” “關于什麼?” “天線。

    ”我說,“巨大的天線。

    三個。

    大約有一百米高,孔索爾系統,Electro-Somier牌的。

    德國人想把它們裝在西班牙保護區,用以攔截海峽的航空和航運交通,打擊英國人在直布羅陀的勢力。

    他們商量要把這些天線安在塔姆達廢墟,離這裡大約有幾公裡遠。

    為了取得佛朗哥的授權和支持,德國政府将向國民軍提供無償貸款。

    所有這些交易都将通過HISMA公司進行,這家公司是約翰内斯•本哈爾德的主要客戶,而這個約翰内斯正是跟塞拉諾談交易的人。

    他們不想讓貝格貝爾知道這件事,試圖瞞着他。

    ” “Mygoodness!”他用母語小聲地驚呼,“您是怎麼打聽到的?” 我們還是沒有看對方,表面上似乎都還在專注地望着總督。

    他正在歡呼聲中走向一個精心布置的講台,上面還擺了一個麥克風。

     “因為,我當時正好就在他們談判的那個房間/ “他們當着您的面完成的交易?”他難以置信地問。

     “不不,不用擔心,他們沒看見我。

    這件事說來話長,下次再跟您細說吧。

    ” “好吧。

    那再給我講詳細點兒,他們談到日期了嗎?” 台上麥克風的尖厲響聲讓人覺得很不舒服,有一個聲音在說:測試中,測試中。

     “零部件都已經準備好了,在漢堡港口。

    隻要佛朗哥一簽字,它們就将被運到塞烏塔港口,開始安裝。

    ” 遠處,貝格貝爾上校正神采奕奕地登上講台,并用誇張的表情叫塞拉諾-•起登台演講。

    他仍微笑着充滿自信地跟下面的人打招呼。

    于是我向洛根提了好幾個問題。

     “您覺得貝格貝爾應該知道他們瞞着他做交易嗎?您覺得我應該把這件事告訴羅薩琳達嗎?” 在給我回答之前,他思考了一下,目光仍然集中在那兩個男人身上,他們倆正一起接受人群雷鳴般的掌聲。

     “我覺得他需要知道這些,但是最好不要通過您,也不要通過福克斯太太。

    因為這樣會連累她。

    把這件事交給我吧,我會找個最适當的方式向他傳遞這個信息。

    您不要向您的朋友提起這件事,我會找到适當的時機。

    ” 我
0.078938s