“當然是需要軍人……可我也還想做美女”
關燈
小
中
大
一通。
半年過後……由于超負荷壓力,我們已不再是女人了……我們停止了月經……生理周期受到破壞……明白嗎?我們很害怕!擔心自己永遠不再是女人了…… ——瑪麗亞·涅斯特爾洛夫娜·庫茲敏科 (上士,槍械員) 我們是有追求的……我們不願意人家這樣說我們:“哈,瞧這些婦女!”我們比男人更加努力,還必須證明自己并不比男性差。
但是很長一段時間,人們還是傲慢而居高臨下地對待我們:“這些小娘們兒也去打仗了……” 如何去做一個男人?成為男人是不可能的。
我們的想法是一回事,我們的自然屬性又是一回事。
我們有生理特點…… 那次我們行軍……一共二百多個姑娘,後面跟着二百多個男兵。
天氣酷熱,急行軍三十公裡,三十公裡啊!我們在前面走,就在身後沙土上留下紅色斑點……紅色的痕迹……呶,這些事情……是我們的那個……怎麼能藏得住呢?後面那些男兵們就跟着這些印記,卻裝作什麼都沒注意到,不朝腳底下看……我們的褲子曬得就好像破裂的玻璃筒子,出現裂痕的玻璃那樣。
有傷口的那裡,一直散發出血腥味。
那時候不發給我們任何女性用品……男兵們在灌木叢晾曬他們的襯衫時,我們就在一旁悄悄看着,抽空就去拿走兩件……他們後來猜到是我們幹的,就笑道:“司務長,再發給我們一件襯衫吧,女孩子把我們的偷走了。
”包紮傷員的棉花和繃帶不夠了……但那不是因為傷員……女人的衣物兩三年之後才有的,我們就一直穿着男子的褲子和襯衫。
行軍時都是穿着大靴子!腳很受折磨。
有一次行軍……前往一個渡口,那裡有渡輪在等待。
可是我們到了渡口,突然遭到敵人轟炸。
轟炸很厲害,男兵們紛紛跑去藏身,又喊着叫我們過去……可是我們沒有聽到炸彈,沒有遭遇過轟炸,我們反倒紛紛向河邊跑,跑到水裡……下水!下水!我們隻能坐在河裡,全身都濕透了……冒着橫飛的彈片……但是這樣又不敢起身,羞怯簡直比死還要可怕。
一些女孩就被炸死在水裡了…… 也許那是第一次,我想成為一個男人……第一次…… 終于,我們勝利了。
頭幾天我走在大街上還不相信已經勝利了,坐在桌子旁也不相信已經勝利了。
後來才相信真的勝利了,我們勝利了…… ——瑪麗亞·謝苗諾夫娜·卡利貝爾達 (中士,通信兵) 當時我們已經解放了拉脫維亞……部隊駐紮在陶格夫匹爾斯城外。
這天夜裡,我剛剛準備躺下睡覺,聽到哨兵在對什麼人大聲喝道:“站住!誰在那裡?!”過了正好十分鐘後,有人把我叫起來去見指揮員。
我去了指揮員的掩蔽部,裡面坐着幾位我們的同志,還有一個穿便服的男人。
我清楚地記住了這個人,因為那些年間我看到的男人都是隻穿軍裝和軍大衣,這位卻是穿着毛絨領子的黑大衣。
“我需要您的幫助,”這個男人對我說,“我的妻子在距離這裡兩公裡之外,她正在待産,現在孤身一人,那個房子裡再沒有人了。
” 指揮員對我說:“那是在中間地帶。
您自己知道,那并不是安全區。
” “有婦女在分娩。
我一定要幫她。
”我答道。
上級給我派了五名沖鋒槍手。
我在背包裡裝滿了包紮材料,還随身帶上一團最近才發給我的新法蘭絨綁腿布。
我們出發了,周圍一直有炮擊,彈着點忽近忽遠。
森林裡漆黑一片,連月亮都看不見,最後終于看到一個房子的輪廓。
這是一個小木屋,我們走進去,隻見一名女子趴在地上,渾身衣衫褴褛。
她丈夫馬上去放下窗簾,兩個沖鋒槍手留在院子裡,兩名守在門口,還有一個為我舉着手電筒照亮。
女人勉強克制自己的呻吟,她病得很重。
我不斷地勸她:“堅持一下,親愛的。
你不能叫出聲。
堅持。
” 這是兩軍對峙的中間地帶,如果敵人發現了什麼,馬上就會對我們發射炮彈。
但是當士兵們聽說孩子生下來後,也不由得輕輕喊出:“烏拉!烏拉!”聲音非常低,幾乎像是在耳語。
這是個在前線出生的嬰兒! 士兵們帶來了水。
但是無處可以燒熱,隻好用冷水給孩子抹了身體。
用我的綁腿布把孩子包起來。
房子裡真是空空如也,隻有幾件破衣服墊在母親身體下。
就這樣,我又連續幾個夜晚都趕到這個小木屋裡忙活。
直到進攻之前,我最後一次來到小木屋,向他們告别:“我不能再來看您了,因為我要開拔了。
” 那女人用拉脫維亞語和她的丈夫說了什麼。
男人轉過身對我說:“我妻子問您叫什麼名字?” “安娜。
” 女子又說了些什麼。
丈夫翻譯給我:“她說,這是很美麗的名字。
承蒙您的恩德,我們要給女兒取名安娜。
” 那女子還不能夠起來,就欠起一點身子,遞給我一個非常美麗的、鑲嵌有珍珠的香粉匣。
可以看出來,它非常昂貴。
我打開這個小匣子,在夜晚,香氣是那麼沁人心脾,盡管周圍槍聲不斷,炮彈不停……這是多麼誘人的香味……我現在想起來還想哭……香粉的氣味,鑲着珍珠的盒蓋……小小的嬰孩……可愛的小姑娘……多麼有家庭氣息啊,這才是真正屬于我們女人的生活…… ——安娜·尼古拉耶夫娜·赫洛羅維奇 (近衛軍中尉,軍醫助理) 女人登上艦船,這向來是一種禁忌,甚至是違反自然性的。
人們都認為,女人上船會帶來不祥的結果。
我本人是出生在法斯蒂夫,在母親活着的時候,她一直被村裡的女人們逗樂追問:你生了一個姑娘還是小夥子啊?我甚至給伏羅希洛夫本人寫過信,請求接收我去列甯格勒的炮兵技校。
正是由于伏羅希洛夫親自下令,我才真的被炮校錄取了。
我是被炮校招收的唯一女性。
炮校畢業後,他們還是想把我留在陸地上。
那時起,我就不再承認自己是女性了,烏克蘭的姓氏“魯堅科”[魯堅科:這個姓氏看不出男女。
]掩護了我,可是有一次我還是把自己出賣了。
那天我正在擦洗甲闆,突然聽到一陣騷動,轉過身一看:原來水手們在驅趕一隻貓,不知道它是怎麼上了船,大概是古代航海者流傳下來的迷信,說貓和女人都會給出海帶來黴運。
那隻貓不想離開船,還使出各種機靈精彩的假動作,簡直會令世界級的足球健将嫉妒,在船上引起一片笑聲。
就在這時,貓兒差點跌落到海裡,我不禁驚吓得大叫起來。
這顯然是一個姑娘的尖叫聲,男人們的笑聲頓時消失,甲闆上一片安靜。
我聽到艦長的聲音在問:“值班水手,是有女人上艦嗎?” “絕對沒有,艦長同志。
” 于是再次出現了恐慌:竟然有女人在艦艇上。
…… 我是第一個成為職業海軍軍官的女人,戰争期間我在軍艦和海軍陸戰隊都打過仗。
那時候英國媒體有過報道,說在俄羅斯海軍有某種性别不明的造物在作戰,既不是男人也不是女人。
而且他們說,這種“佩劍小姐”是誰都不會娶的。
沒有人會娶嗎?!不,大錯特錯了,恰恰有位優雅的紳士,最英俊的軍官娶了我…… 我是一個幸福的妻子、快樂的母親和祖母。
我的丈夫在戰争中犧牲了,這不是我的罪過。
我很喜歡海軍,畢生熱愛海軍…… ——泰西亞·彼得羅夫娜·魯堅科-舍維廖娃 (大尉,莫斯科海軍編隊連長,現為退役中校) 我那時在工廠工作……是在高爾基州克斯托夫斯克區,就在我們米哈依尼克沃村的鍊條工廠。
一開始征召男人上前線,馬上就把我安排到車間去完成男人的工作,後來又把我調到鍛造車間做鍛工,制造艦船上用的各種鍊條。
我要求上前線,但工廠領導以各種理由把我留在工廠。
後來我就寫信給共青團區委會,終于,我在1942年3月收到了入伍通知書。
我們是好幾個女孩子一起離開家鄉的,全村男女老少都出來送行。
我們徒步三十公裡走到高爾基城,然後被分配到不同的部隊。
我被分到第七百八十四中口徑高炮團。
沒過多久,我就被任命為一号瞄準手。
但這對我來說是不夠的,我想做一個填彈手。
沒錯,這項工作被認為純粹是男人幹的:必須要抱起六十公斤的炮彈,并跟上五秒鐘一次的密集火力排射節奏。
幸虧我曾經做過鍛工。
一年後,我被提拔為下士,并被任命為第二班班長,下屬有兩個女兵和四個男兵。
由于激烈發射,炮筒熱得發紅,繼續發射十分危險,就得違反了所有規則,用濕毛毯給炮筒降溫。
炮不能堅持發射,但人必須堅持忙碌。
我是個身強力壯又有耐力的姑娘,但我也知道,在戰争中必須比和平生活中有更大的能量,甚至體力也
半年過後……由于超負荷壓力,我們已不再是女人了……我們停止了月經……生理周期受到破壞……明白嗎?我們很害怕!擔心自己永遠不再是女人了…… ——瑪麗亞·涅斯特爾洛夫娜·庫茲敏科 (上士,槍械員) 我們是有追求的……我們不願意人家這樣說我們:“哈,瞧這些婦女!”我們比男人更加努力,還必須證明自己并不比男性差。
但是很長一段時間,人們還是傲慢而居高臨下地對待我們:“這些小娘們兒也去打仗了……” 如何去做一個男人?成為男人是不可能的。
我們的想法是一回事,我們的自然屬性又是一回事。
我們有生理特點…… 那次我們行軍……一共二百多個姑娘,後面跟着二百多個男兵。
天氣酷熱,急行軍三十公裡,三十公裡啊!我們在前面走,就在身後沙土上留下紅色斑點……紅色的痕迹……呶,這些事情……是我們的那個……怎麼能藏得住呢?後面那些男兵們就跟着這些印記,卻裝作什麼都沒注意到,不朝腳底下看……我們的褲子曬得就好像破裂的玻璃筒子,出現裂痕的玻璃那樣。
有傷口的那裡,一直散發出血腥味。
那時候不發給我們任何女性用品……男兵們在灌木叢晾曬他們的襯衫時,我們就在一旁悄悄看着,抽空就去拿走兩件……他們後來猜到是我們幹的,就笑道:“司務長,再發給我們一件襯衫吧,女孩子把我們的偷走了。
”包紮傷員的棉花和繃帶不夠了……但那不是因為傷員……女人的衣物兩三年之後才有的,我們就一直穿着男子的褲子和襯衫。
行軍時都是穿着大靴子!腳很受折磨。
有一次行軍……前往一個渡口,那裡有渡輪在等待。
可是我們到了渡口,突然遭到敵人轟炸。
轟炸很厲害,男兵們紛紛跑去藏身,又喊着叫我們過去……可是我們沒有聽到炸彈,沒有遭遇過轟炸,我們反倒紛紛向河邊跑,跑到水裡……下水!下水!我們隻能坐在河裡,全身都濕透了……冒着橫飛的彈片……但是這樣又不敢起身,羞怯簡直比死還要可怕。
一些女孩就被炸死在水裡了…… 也許那是第一次,我想成為一個男人……第一次…… 終于,我們勝利了。
頭幾天我走在大街上還不相信已經勝利了,坐在桌子旁也不相信已經勝利了。
後來才相信真的勝利了,我們勝利了…… ——瑪麗亞·謝苗諾夫娜·卡利貝爾達 (中士,通信兵) 當時我們已經解放了拉脫維亞……部隊駐紮在陶格夫匹爾斯城外。
這天夜裡,我剛剛準備躺下睡覺,聽到哨兵在對什麼人大聲喝道:“站住!誰在那裡?!”過了正好十分鐘後,有人把我叫起來去見指揮員。
我去了指揮員的掩蔽部,裡面坐着幾位我們的同志,還有一個穿便服的男人。
我清楚地記住了這個人,因為那些年間我看到的男人都是隻穿軍裝和軍大衣,這位卻是穿着毛絨領子的黑大衣。
“我需要您的幫助,”這個男人對我說,“我的妻子在距離這裡兩公裡之外,她正在待産,現在孤身一人,那個房子裡再沒有人了。
” 指揮員對我說:“那是在中間地帶。
您自己知道,那并不是安全區。
” “有婦女在分娩。
我一定要幫她。
”我答道。
上級給我派了五名沖鋒槍手。
我在背包裡裝滿了包紮材料,還随身帶上一團最近才發給我的新法蘭絨綁腿布。
我們出發了,周圍一直有炮擊,彈着點忽近忽遠。
森林裡漆黑一片,連月亮都看不見,最後終于看到一個房子的輪廓。
這是一個小木屋,我們走進去,隻見一名女子趴在地上,渾身衣衫褴褛。
她丈夫馬上去放下窗簾,兩個沖鋒槍手留在院子裡,兩名守在門口,還有一個為我舉着手電筒照亮。
女人勉強克制自己的呻吟,她病得很重。
我不斷地勸她:“堅持一下,親愛的。
你不能叫出聲。
堅持。
” 這是兩軍對峙的中間地帶,如果敵人發現了什麼,馬上就會對我們發射炮彈。
但是當士兵們聽說孩子生下來後,也不由得輕輕喊出:“烏拉!烏拉!”聲音非常低,幾乎像是在耳語。
這是個在前線出生的嬰兒! 士兵們帶來了水。
但是無處可以燒熱,隻好用冷水給孩子抹了身體。
用我的綁腿布把孩子包起來。
房子裡真是空空如也,隻有幾件破衣服墊在母親身體下。
就這樣,我又連續幾個夜晚都趕到這個小木屋裡忙活。
直到進攻之前,我最後一次來到小木屋,向他們告别:“我不能再來看您了,因為我要開拔了。
” 那女人用拉脫維亞語和她的丈夫說了什麼。
男人轉過身對我說:“我妻子問您叫什麼名字?” “安娜。
” 女子又說了些什麼。
丈夫翻譯給我:“她說,這是很美麗的名字。
承蒙您的恩德,我們要給女兒取名安娜。
” 那女子還不能夠起來,就欠起一點身子,遞給我一個非常美麗的、鑲嵌有珍珠的香粉匣。
可以看出來,它非常昂貴。
我打開這個小匣子,在夜晚,香氣是那麼沁人心脾,盡管周圍槍聲不斷,炮彈不停……這是多麼誘人的香味……我現在想起來還想哭……香粉的氣味,鑲着珍珠的盒蓋……小小的嬰孩……可愛的小姑娘……多麼有家庭氣息啊,這才是真正屬于我們女人的生活…… ——安娜·尼古拉耶夫娜·赫洛羅維奇 (近衛軍中尉,軍醫助理) 女人登上艦船,這向來是一種禁忌,甚至是違反自然性的。
人們都認為,女人上船會帶來不祥的結果。
我本人是出生在法斯蒂夫,在母親活着的時候,她一直被村裡的女人們逗樂追問:你生了一個姑娘還是小夥子啊?我甚至給伏羅希洛夫本人寫過信,請求接收我去列甯格勒的炮兵技校。
正是由于伏羅希洛夫親自下令,我才真的被炮校錄取了。
我是被炮校招收的唯一女性。
炮校畢業後,他們還是想把我留在陸地上。
那時起,我就不再承認自己是女性了,烏克蘭的姓氏“魯堅科”[魯堅科:這個姓氏看不出男女。
]掩護了我,可是有一次我還是把自己出賣了。
那天我正在擦洗甲闆,突然聽到一陣騷動,轉過身一看:原來水手們在驅趕一隻貓,不知道它是怎麼上了船,大概是古代航海者流傳下來的迷信,說貓和女人都會給出海帶來黴運。
那隻貓不想離開船,還使出各種機靈精彩的假動作,簡直會令世界級的足球健将嫉妒,在船上引起一片笑聲。
就在這時,貓兒差點跌落到海裡,我不禁驚吓得大叫起來。
這顯然是一個姑娘的尖叫聲,男人們的笑聲頓時消失,甲闆上一片安靜。
我聽到艦長的聲音在問:“值班水手,是有女人上艦嗎?” “絕對沒有,艦長同志。
” 于是再次出現了恐慌:竟然有女人在艦艇上。
…… 我是第一個成為職業海軍軍官的女人,戰争期間我在軍艦和海軍陸戰隊都打過仗。
那時候英國媒體有過報道,說在俄羅斯海軍有某種性别不明的造物在作戰,既不是男人也不是女人。
而且他們說,這種“佩劍小姐”是誰都不會娶的。
沒有人會娶嗎?!不,大錯特錯了,恰恰有位優雅的紳士,最英俊的軍官娶了我…… 我是一個幸福的妻子、快樂的母親和祖母。
我的丈夫在戰争中犧牲了,這不是我的罪過。
我很喜歡海軍,畢生熱愛海軍…… ——泰西亞·彼得羅夫娜·魯堅科-舍維廖娃 (大尉,莫斯科海軍編隊連長,現為退役中校) 我那時在工廠工作……是在高爾基州克斯托夫斯克區,就在我們米哈依尼克沃村的鍊條工廠。
一開始征召男人上前線,馬上就把我安排到車間去完成男人的工作,後來又把我調到鍛造車間做鍛工,制造艦船上用的各種鍊條。
我要求上前線,但工廠領導以各種理由把我留在工廠。
後來我就寫信給共青團區委會,終于,我在1942年3月收到了入伍通知書。
我們是好幾個女孩子一起離開家鄉的,全村男女老少都出來送行。
我們徒步三十公裡走到高爾基城,然後被分配到不同的部隊。
我被分到第七百八十四中口徑高炮團。
沒過多久,我就被任命為一号瞄準手。
但這對我來說是不夠的,我想做一個填彈手。
沒錯,這項工作被認為純粹是男人幹的:必須要抱起六十公斤的炮彈,并跟上五秒鐘一次的密集火力排射節奏。
幸虧我曾經做過鍛工。
一年後,我被提拔為下士,并被任命為第二班班長,下屬有兩個女兵和四個男兵。
由于激烈發射,炮筒熱得發紅,繼續發射十分危險,就得違反了所有規則,用濕毛毯給炮筒降溫。
炮不能堅持發射,但人必須堅持忙碌。
我是個身強力壯又有耐力的姑娘,但我也知道,在戰争中必須比和平生活中有更大的能量,甚至體力也