3 尋人

關燈
,那裡如今住着一對老年夫婦。

    德西蕾盡量禮貌地問他們收沒收到寄給德西蕾·維涅或史黛拉·維涅的物品,但老夫婦剛搬來兩年。

    在此之前,雙胞胎的生活痕迹早已湮滅在公寓的牆縫裡。

    兩姐妹一起煮飯,一起聽小型晶體管收音機,那是她們的第一件奢侈品。

    兩姐妹熬夜到天亮,仿佛終于變成了她們向往的成年女性。

    兩姐妹簽下第一套公寓的租約,也許在那時,史黛拉已經知道這隻是臨時安排。

    也許她已經開始尋找出路。

     整個下午,他們去了各種老地方搜尋史黛拉的蛛絲馬迹。

    他們去迪克茜洗衣房和裝飾音符俱樂部打聽她的下落。

    德西蕾問遍了電話簿中的老朋友,沒人有史黛拉的消息。

    法拉·蒂博多嫁給了一名市政官,她在電話另一頭笑了起來。

     “不敢相信史黛拉會跑掉,”她說,“現在說你,我應該想得到……” “那謝謝了。

    ”德西蕾說,打算挂電話。

     “等等,”法拉說,“不知道你急個什麼勁。

    我剛要說我見過你妹妹。

    ” 她心跳加速。

    “什麼時候?” “哦,好久了。

    還是你離開前。

    她走在皇家大街上,一副無憂無慮的樣子。

    跟一個白人手挽着手。

    看見我,她馬上把頭扭向另一邊。

    我發誓她一定看見我了。

    ” “确定是她嗎?” “肯定不是你,”法拉說,“她的眼神錯不了,親愛的。

    那個白人也很帥,不然她怎麼會樂成那樣。

    ” 史黛拉為一個男人抛棄了她,史黛拉秘而不宣地戀愛了。

    史黛拉從來不是癡情種子,德西蕾為厄爾利犯傻的時候,她總會翻起白眼,她甚至從沒交過男朋友。

    男孩們都叫她雙胞胎中的性冷淡。

    但厄爾利告訴她,最簡單的解釋往往就是正解。

     “感情會讓人做出各種瘋狂的事。

    ”他說。

     “但我了解她。

    ”她說,然後自己住了嘴,她已經拿不準史黛拉的任何事了。

    她不是早就明白了嗎? 當厄爾利提議去布蘭切大廈試試時,她已經筋疲力盡。

    她隻冒險進去過一次,是史黛拉消失的幾天後。

    乘有軌電車途經運河時,她告訴自己,史黛拉不會一去不返。

    這是史黛拉,她隻是陷入了某種不良情緒。

    史黛拉喜歡玩捉迷藏,喜歡躲在幹床單後面。

    德西蕾想了太多自己都不信的安慰話。

    史黛拉會冒出來的,她會出現在她們的公寓台階上,并做出解釋。

    她不會放棄她擁有過的最好的工作,她不會丢掉姐姐不管。

     德西蕾進入百貨公司,緩步走過香水過道,了無頭緒。

    她知道史黛拉在最高的幾個樓層工作,但不确定是哪一層。

    在大廳,她花了很長時間研究導覽,一名粗魯的保安員問她要做什麼。

    她支支吾吾,害怕暴露史黛拉,終于被趕了出來。

     “太顯眼了,”厄爾利說,“你得放輕松。

    你顯得太急切,會讓人生疑。

    平靜下來。

    ” 他們坐在布蘭切大廈對面的咖啡館。

    她點的意式濃縮咖啡幾乎一口沒喝,她還在想法拉看見的那個和史黛拉一起的白人。

    她看上去多麼幸福。

    她不想被找到。

    德西蕾到底要做什麼,把史黛拉拖回她已經不想要的人生嗎? “你走進去,要表現得像個他們願意告訴你事情的人,”他說,“像個總能得償所願的人。

    ” “你的意思是,像個白人?” 他點了點頭。

    “那樣容易一點,”他說,“我沒法和你一起去,會暴露你。

    你就走進去,說要找人,找一個老朋友。

    别說妹妹,會引起太多追問。

    就說你丢了朋友的聯系方式之類的。

    放輕松,随便一點,像個無憂無慮的白人女士一樣。

    ” 于是,她想象自己是史黛拉,不是過去認識的史黛拉,是現在的史黛拉。

    她推開裝飾着巨大黃銅把手的門,走進百貨商店。

    她信心滿滿地走過香水通道,仿佛隻要她願意,她可以買下其中任何一瓶。

    她停下聞了幾瓶,做用心挑選狀。

    她浏覽了櫃裡的珠寶,掃過精緻的手袋,女售貨員走近時,她表示自己随便看看。

    她走進電梯,黑人電梯員盯着地闆。

    她對他視而不見,就像史黛拉可能表現的樣子。

    這一切簡單得令她作嘔,變成白人隻需演得像個白人即可。

     當她進入第一個辦公樓層後,一名白人保安趕來招呼她。

    她重複了厄爾利的話。

    輕松,随意,心無旁骛。

    她說她在找一個過去在市場營銷部門工作的老朋友。

     當然,他未能在大廈名冊中找到史黛拉·維涅,但他告訴了德西蕾營銷部門的樓層。

    她乘電梯去了六樓,走進辦公室後,她做好了被誤認為是史黛拉的準備。

    但紅發秘書隻沖她微微一笑。

     “我在找一個老朋友,”德西蕾說,“她過去在這裡當秘書。

    ” “叫什麼名字呢?” “史黛拉·維涅。

    ”她環顧了一圈安靜的辦公室,仿佛說出名字,她就會被召喚出來一樣。

     “史黛拉·維涅。

    ”秘書重複着,轉向身後的文件櫃。

    她一邊找一邊輕念那個名字,除此之外,辦公室裡隻有輕輕打字的聲音。

    德西蕾試着想象史黛拉在這樣的地方工作的樣子,想象她和其他禮貌的白人女孩一起坐在辦公桌前。

     秘書拿着一個文件夾回到座位上。

     “怕是沒有最新地址,”她說,“最後幾張聖誕卡都退回來了。

    ” 隻能提供文件夾中給出的最近的地址,她很不好意思,連聲抱歉。

    史黛拉留在一張卡片上的工整字迹将她指向了馬薩諸塞州波士頓。

     “不是什麼大發現,”當晚厄爾利說,“但算是個切入點。

    ” 兩人坐在壞脾氣山羊酒吧的昏暗卡座裡,厄爾利慢慢喝着威士忌。

    他第二天又要去達勒姆執行新工作。

    此後,他會去波士頓的那個地址,看能不能挖掘出什麼線索。

    她想不出史黛拉怎麼會選那座城市,但這不重要。

    那張紙上的内容為她提供了一直以來無處可尋的新信息。

     她再次感到對厄爾利的幫助無以回報,不知該如何謝他。

    喝完酒,她送他回寄宿處。

    兩人登上髒兮兮的台階時,他把她的手夾在胳膊下面,她沒有抽開,她從沒進過他的房間。

    她沒喝醉,但房間突然很熱。

    她已經有很多年沒在一個陌生男人面前脫衣服了。

     然後,時間變得很慢。

    他靠在破舊的梳妝台上,等待着。

    她靠在他身上,手順勢滑過他的肚子。

    他在皮帶處攔住她。

     “才剛剛開始,”他說,“離找到她還早呢。

    ” 他握住她的手,仿佛明白這是兩人更進一步的條件。

     “沒事。

    ”她說。

     “也可能找不到,也可能她已經走了。

    你明白吧? 她停頓片刻。

    “我明白。

    ” “隻要你想,我就一直找下去,”他說,“你說停,我就停。

    ” 她掙開手,伸入他的黑色T恤。

    手指拂過他腹部的疤痕。

    他在顫抖。

    “别停。

    ”她說。

    
0.074549s