第二十七章
關燈
小
中
大
海藻扔回海裡。
他很高興地發現裡面有鲑魚,十磅到十一磅的大銀鲑魚,還有半打十磅重的三文魚,甚至還有三條青嘴魚。
有的越過船緣蹦到了甲闆上,其他的他則熟練地倒了出來。
對這些他倒是很在行。
他的手探進收攏的漁網裡摸到那些已經死了或者快死的鲑魚長長的魚腹。
天道将它們連同三條鳕魚和三條狗魚一起扔進了貨艙,那些他準備帶回家去。
他數了一下,有五十八條鲑魚,第一網能有如此收獲,他很滿意。
跪在貨艙邊,他滿意地低頭往裡探望,心裡計算着将它們送到魚罐頭廠能值多少。
他想到它們是怎麼遊到他的網裡來的,想着它們或許能幫他将他的田買回來。
天道看了好長一會兒——魚在裡面不時地蹦跳幾下——然後蓋上貨艙蓋,将海裡帶上來的污泥從排水孔沖出去。
第一網能有這樣的收獲已經很不錯了,足以讓他決定留下來——沒理由去别的地方。
也許因為大霧,他偶然漂到魚群聚集處了;他以前所祈禱的運氣來了。
到目前為止情況良好。
如果他的表準的話,快十一點半了,最後的潮水依然帶着他向東漂流,但他決定開動發動機再去西邊,趁着落潮再下一網。
落潮的時候會有很多鲑魚,成百地聚在一起,擠在靠岸的地方,往東遊的那些也會順着回流的潮水回來,兩個方向的魚都會落入他的漁網,讓他滿載而歸。
他希望接下來這網能再拉上百來條魚。
看來是很有可能的。
他很高興自己堅持待在這裡了,感覺自己很明智。
他的漂流很成功。
沒有費多大工夫,魚艙裡就有了魚。
他猜在這片海域捕魚的漁民有三分之二以上都去艾略特海岬了,他能聽到從水面傳來的他們的汽笛聲。
天道站在駕駛室的輪舵前,他身後的桌子上放着一杯綠茶,他又搜了一圈無線電信号。
現在沒人講話了。
所有那些忍不住講話的人都走了,看來是的。
他習慣性地查看了一下發動機表,又看了一眼指南針。
然後發動引擎,急轉彎,向西開去,然後略微向北調整了五度,希望能遇上一個航道浮标。
海島人号的船首剪霧而行約十分鐘。
天道一隻眼睛盯着羅經櫃,另一隻眼睛看着船首前方探照燈照亮的水面,緩緩地摸索前行。
他知道,他正駛離靠岸漂泊的那些船隻。
根據刺網漁船漁民的規則,在這種情況下,他應該每隔一分鐘就響一次霧角,并仔細聽霧中有沒有回應的号角聲。
天道一直開着船,已經發出五六次信号警示自已的位置了,突然在船首右舷方向聽到了一聲号角。
不知道是誰,總之很近。
天道将船調至空擋滑行,心在胸口處跳得厲害。
另一個人離得太近了,七十五碼,頂多一百碼,他藏在大霧中,發動機沒開。
天道又鳴了次笛。
寂靜中右舷那邊傳來一聲回應——這回是個男人的聲音,鎮定而真實,一個他熟悉的聲音。
“我在這邊。
”它從水面漂來,“我的船沒電了,漂着呢。
” 他就是這樣遇上卡爾·海因的,他的電池沒電了,半夜漂在海上,需要幫助。
卡爾站在海島人号探照燈的燈光下,穿着漁民工作服,魁梧形泰然自若地立在船頭,他一手拎着煤油燈,一手拿着号角。
他舉高手裡的燈,就那樣站在那裡,下巴上長着一圈胡子,臉上毫無表情。
“我的船沒電了,”天道靠近他的右舷,将一根系纜繩扔給他的時候,他道,“電池裡的電用光了,兩個都是。
” “好吧,”天道說道,“我們先把船系到一起。
我還有很多電。
” “感謝上帝,”卡爾答道,“幸好遇到了你。
” “把你的擋泥闆移開,”天道說道,“我再靠近些。
” 借着海島人号探照燈的光,他們在霧中将兩艘船系在了一起。
天道關掉自己船上的引擎,卡爾踏着兩艘船的船舷上緣到了他船上。
他站在船艙門口搖着頭,又說道,“我兩個電池都用完了。
伏特計顯示大約九伏特左右。
我猜是交流發電機的電線松了。
現在我已經把它們弄緊了,但已經沒電了。
” “但願我們不在航道上。
”天道瞄了一眼蘇珊·瑪麗号的桅杆說道,“你挂了盞燈在上面。
” “先前挂上去的,”卡爾說道,“我沒别的選擇。
沒電了,無線電也用不了,沒法呼叫任何人。
也沒辦法自救,就這麼随水漂了一小時。
霧這麼大,燈可能起不了什麼作用,但不管怎樣我還是挂了一盞。
我就剩這兩盞燈了,一盞在那兒,另一盞在我手裡。
也許對誰來說都起不了任何作用。
” “我有兩個電池,”天道說道,“我們拔一個出來,讓你的船開動起來。
” “但是,”卡爾說道,“問題是我用的是D-8号電池。
我猜你用的是D-6。
” “是的,天道說道,“但如果你那裡放得下去,就可以用。
再說,我們可以調整一下你的電池槽。
或者用長一點兒的線應該可以的。
” ”我去量一下就知道了。
”卡爾說道。
他踩着船舷上緣回到自己船上,天道希望他能有意談談那塊地的事情,那件無聲地橫亘在他們之間的事。
兩個人這樣在海上相遇,船靠船地停在一起,順水漂流,共同努力解決同一個問題,卡爾總得說點什麼吧。
天道認識卡爾許多年了;他知道卡爾向來不喜歡說話,不得不說的時候,大多也是說些和漁具之類事物相關的話。
天道還記得和卡爾一起捕魚的情形——那時還沒有戰争,他們才十二歲——在一艘借來的破船上。
太陽剛剛下山,卡爾的船槳擊打水面,那波光粼粼的景象令他心生感慨——世間的美景打動了他,以至于不禁脫口而出:“瞧那邊的顔色。
”他當時說道。
雖然隻有十二歲,天道已經明白說這樣的話是不合适的。
卡爾的想法深藏在心底,不在任何人面前表露自己——天道也是一樣,隻不過原因不同。
雖然天
他很高興地發現裡面有鲑魚,十磅到十一磅的大銀鲑魚,還有半打十磅重的三文魚,甚至還有三條青嘴魚。
有的越過船緣蹦到了甲闆上,其他的他則熟練地倒了出來。
對這些他倒是很在行。
他的手探進收攏的漁網裡摸到那些已經死了或者快死的鲑魚長長的魚腹。
天道将它們連同三條鳕魚和三條狗魚一起扔進了貨艙,那些他準備帶回家去。
他數了一下,有五十八條鲑魚,第一網能有如此收獲,他很滿意。
跪在貨艙邊,他滿意地低頭往裡探望,心裡計算着将它們送到魚罐頭廠能值多少。
他想到它們是怎麼遊到他的網裡來的,想着它們或許能幫他将他的田買回來。
天道看了好長一會兒——魚在裡面不時地蹦跳幾下——然後蓋上貨艙蓋,将海裡帶上來的污泥從排水孔沖出去。
第一網能有這樣的收獲已經很不錯了,足以讓他決定留下來——沒理由去别的地方。
也許因為大霧,他偶然漂到魚群聚集處了;他以前所祈禱的運氣來了。
到目前為止情況良好。
如果他的表準的話,快十一點半了,最後的潮水依然帶着他向東漂流,但他決定開動發動機再去西邊,趁着落潮再下一網。
落潮的時候會有很多鲑魚,成百地聚在一起,擠在靠岸的地方,往東遊的那些也會順着回流的潮水回來,兩個方向的魚都會落入他的漁網,讓他滿載而歸。
他希望接下來這網能再拉上百來條魚。
看來是很有可能的。
他很高興自己堅持待在這裡了,感覺自己很明智。
他的漂流很成功。
沒有費多大工夫,魚艙裡就有了魚。
他猜在這片海域捕魚的漁民有三分之二以上都去艾略特海岬了,他能聽到從水面傳來的他們的汽笛聲。
天道站在駕駛室的輪舵前,他身後的桌子上放着一杯綠茶,他又搜了一圈無線電信号。
現在沒人講話了。
所有那些忍不住講話的人都走了,看來是的。
他習慣性地查看了一下發動機表,又看了一眼指南針。
然後發動引擎,急轉彎,向西開去,然後略微向北調整了五度,希望能遇上一個航道浮标。
海島人号的船首剪霧而行約十分鐘。
天道一隻眼睛盯着羅經櫃,另一隻眼睛看着船首前方探照燈照亮的水面,緩緩地摸索前行。
他知道,他正駛離靠岸漂泊的那些船隻。
根據刺網漁船漁民的規則,在這種情況下,他應該每隔一分鐘就響一次霧角,并仔細聽霧中有沒有回應的号角聲。
天道一直開着船,已經發出五六次信号警示自已的位置了,突然在船首右舷方向聽到了一聲号角。
不知道是誰,總之很近。
天道将船調至空擋滑行,心在胸口處跳得厲害。
另一個人離得太近了,七十五碼,頂多一百碼,他藏在大霧中,發動機沒開。
天道又鳴了次笛。
寂靜中右舷那邊傳來一聲回應——這回是個男人的聲音,鎮定而真實,一個他熟悉的聲音。
“我在這邊。
”它從水面漂來,“我的船沒電了,漂着呢。
” 他就是這樣遇上卡爾·海因的,他的電池沒電了,半夜漂在海上,需要幫助。
卡爾站在海島人号探照燈的燈光下,穿着漁民工作服,魁梧形泰然自若地立在船頭,他一手拎着煤油燈,一手拿着号角。
他舉高手裡的燈,就那樣站在那裡,下巴上長着一圈胡子,臉上毫無表情。
“我的船沒電了,”天道靠近他的右舷,将一根系纜繩扔給他的時候,他道,“電池裡的電用光了,兩個都是。
” “好吧,”天道說道,“我們先把船系到一起。
我還有很多電。
” “感謝上帝,”卡爾答道,“幸好遇到了你。
” “把你的擋泥闆移開,”天道說道,“我再靠近些。
” 借着海島人号探照燈的光,他們在霧中将兩艘船系在了一起。
天道關掉自己船上的引擎,卡爾踏着兩艘船的船舷上緣到了他船上。
他站在船艙門口搖着頭,又說道,“我兩個電池都用完了。
伏特計顯示大約九伏特左右。
我猜是交流發電機的電線松了。
現在我已經把它們弄緊了,但已經沒電了。
” “但願我們不在航道上。
”天道瞄了一眼蘇珊·瑪麗号的桅杆說道,“你挂了盞燈在上面。
” “先前挂上去的,”卡爾說道,“我沒别的選擇。
沒電了,無線電也用不了,沒法呼叫任何人。
也沒辦法自救,就這麼随水漂了一小時。
霧這麼大,燈可能起不了什麼作用,但不管怎樣我還是挂了一盞。
我就剩這兩盞燈了,一盞在那兒,另一盞在我手裡。
也許對誰來說都起不了任何作用。
” “我有兩個電池,”天道說道,“我們拔一個出來,讓你的船開動起來。
” “但是,”卡爾說道,“問題是我用的是D-8号電池。
我猜你用的是D-6。
” “是的,天道說道,“但如果你那裡放得下去,就可以用。
再說,我們可以調整一下你的電池槽。
或者用長一點兒的線應該可以的。
” ”我去量一下就知道了。
”卡爾說道。
他踩着船舷上緣回到自己船上,天道希望他能有意談談那塊地的事情,那件無聲地橫亘在他們之間的事。
兩個人這樣在海上相遇,船靠船地停在一起,順水漂流,共同努力解決同一個問題,卡爾總得說點什麼吧。
天道認識卡爾許多年了;他知道卡爾向來不喜歡說話,不得不說的時候,大多也是說些和漁具之類事物相關的話。
天道還記得和卡爾一起捕魚的情形——那時還沒有戰争,他們才十二歲——在一艘借來的破船上。
太陽剛剛下山,卡爾的船槳擊打水面,那波光粼粼的景象令他心生感慨——世間的美景打動了他,以至于不禁脫口而出:“瞧那邊的顔色。
”他當時說道。
雖然隻有十二歲,天道已經明白說這樣的話是不合适的。
卡爾的想法深藏在心底,不在任何人面前表露自己——天道也是一樣,隻不過原因不同。
雖然天