第二十二章
關燈
小
中
大
“時間剛剛好,”島縣審判室的燈滅的時寸候,内爾斯·古德莫德森說道,“我沒有其他問題要問海因太太了,法官大人。
她可以下去了。
” 四扇高大的窗戶上凝結着暖氣片上散發出來的水汽,雪天灰暗的天光從中投射進審判室,代替頭頂的燈光,意味不明地照在旁聽席上的市民們中間,而市民們坐在那裡面面相觑或者看着天花闆。
“很好,”菲爾丁法官答道,“一件一件事情來。
肅靜。
肅靜。
我們還是要有條不紊地進行,不管有電沒電。
胡克斯先生,你還有問題嗎?” 阿爾文·胡克斯站起來,告訴法庭公訴人沒有别的問題了。
“事實上,”他看了内爾斯一眼說道,“這停電的時間把握得比我的被告辯護律師同事還好。
海因太太是我方的最後一位證人。
電力供應休息了,我們也該休息一下了。
” 陪審團中有幾位笑了起來。
“休息,”盧·菲爾丁重複道,“很好。
好吧。
我正想着要休庭呢。
我們會聽電力公司的報告,了解那裡的情況的。
同時,我想請胡克斯和古德莫德森兩位先生來一下我的辦公室。
” 法官拿起小木槌,無精打采地朝胡桃木托闆上打了一下。
“去吃午飯吧,”他建議道,“如果我們還開庭的話,将會在一點整的時候——下午一點整,以我的表為準,它現在是——”他看了一下下手表,“十一點五十三分。
大樓裡的電子鐘有時候是不準的。
别管它們。
” 艾德·索姆斯為他打開門,菲爾丁法官走出了審判室。
旁聽席上的市民也魚貫而出。
記者們各自收起筆記簿。
索姆斯跟在法官後面去給他點蠟燭,他知道辦公桌的抽屜裡藏有一對。
菲爾丁法官會需要它們的。
他的辦公室裡很暗,比黃昏的時候還暗,隻有窗戶裡透進來的一些晦暗的天光。
艾德剛點亮蠟燭,内爾斯·古德莫德森和阿爾文·胡克斯就來了,他們在菲爾丁法官的辦公桌前坐下。
蠟燭放在他們之間,使他們看上去像是在準備降神會——法官穿着絲袍,内爾斯打着領結頗有戲劇效果,阿爾文·胡克斯優雅地跷着二郎腿。
艾德退至門邊,詢問法官還有沒有什麼吩咐。
如果沒有,他就要去看看陪審團那邊了。
“哦,對了,”菲爾丁法官答道,“去鍋爐房查看一下,好嗎?看看它還能不能繼續供暖。
然後給電力公司打個電話,要他們報告一下情況。
還有,讓我想想看,盡量多找些蠟燭來。
”然後他轉向坐在他面前的兩位律師。
“我有什麼遺漏的嗎?”他問。
“飯店,”阿爾文·胡克斯答道,“最好也問問他們的鍋爐房,要不然陪審團的人可受不了了。
他們昨晚就沒睡好,現在停電了,情況可能會更糟。
” “好的,”艾德·索姆斯說道,“我去看看。
” “很好,艾德。
”法官回答道。
然後又說,“你想得真細緻,阿爾文。
” “我是個細緻的人。
”阿爾文·胡克斯答道。
索姆斯神情嚴肅地退了出去。
審判室裡空蕩蕩的,隻剩下伊什梅爾·錢伯斯一個人,他坐在旁聽席上,臉上一副願意永遠等下去的神情。
伊林諾·窦可思招呼那些陪審團的人了,他們正在前廳穿外套。
“法官在休庭期間有事商談,”艾德告訴伊什梅爾·錢伯斯,“你不用等了,他沒有時間接受你的采訪的。
下午一點我們會宣判的。
” 這個記者站起來,将筆記簿塞進衣袋。
“我不是在等他,”他輕輕地答道,“我隻是在想事情。
” “那你得到别處去想,”艾德說道,“我要鎖上審判室的門了。
” “好的,”伊什梅爾說道,“很抱歉。
” 但他離開的動作緩慢,若有所思的樣子。
艾德·索姆斯不耐煩地看着他。
一個怪胎,他心裡想。
“還不如他父親的一半呢。
這也許和缺了一條胳膊有關吧。
”艾德想起伊什梅爾的父親,無奈地搖了搖頭。
他和亞瑟以前關系挺好的,但這孩子卻不是你能和他聊得起來的人。
伊什梅爾縮着肩膀、豎起大衣領子,冒着風雪艱難地朝辦公室走去,用别針别着的那隻大衣袖子在風中搖擺。
風從海上吹來,吹向小島的西北方向,低吼着卷過靠山街。
伊什梅爾隻能低着頭走,因為他一擡頭,風雪就會像針一樣刺痛他的眼睛。
不過,他還是能看到友睦港哪兒都沒有燈光,整個島都停電了。
靠山街上棄置着四輛轎車,角度各異,希爾街和艾瑞克森街的交接處附近,一輛車撞在另一輛停在那裡的小型卡車上,将駕駛員那邊的後座都撞癟了。
伊什梅爾推開辦公室的門,然後用肩膀關上它。
不等脫下外套、取下帶着雪花的帽子,他就拿起電話打給他母親;她一個人住在離鎮上上五英裡遠的地方,下這麼大的雪,他想問問她怎麼樣,看看小島南部是不是也和友睦港的情況一樣糟糕。
如果她生上火——在儲藏室的門口挂上簾子——廚房裡做飯用的爐子應該足以讓她暖和。
但是電話用不了了,他耳邊隻有空洞洞的忙音。
他的打字機也一樣,用不了了,他這會兒才逐漸回過神來。
電取暖器用不了,辦公室裡很快就變得冷起來了,他手插在大衣口袋裡坐了一會兒,出神地看着窗前飄落的雪花。
剩下的那截胳膊痛了起來,或者确切地說,是好像那條胳膊又在那裡了,隻是近乎麻木。
他的大腦顯然還沒有完全明白——或者說還不相信——那條胳膊已經沒有了。
戰争剛結束的時候,那條失去的胳膊讓他承受了很大的痛楚。
西雅圖的一位醫生曾經建議他做手臂神經切除術——讓它沒有感覺——但伊什梅爾拒絕了。
隻要胳膊有感覺,不管是痛還是别的什麼,他隻
她可以下去了。
” 四扇高大的窗戶上凝結着暖氣片上散發出來的水汽,雪天灰暗的天光從中投射進審判室,代替頭頂的燈光,意味不明地照在旁聽席上的市民們中間,而市民們坐在那裡面面相觑或者看着天花闆。
“很好,”菲爾丁法官答道,“一件一件事情來。
肅靜。
肅靜。
我們還是要有條不紊地進行,不管有電沒電。
胡克斯先生,你還有問題嗎?” 阿爾文·胡克斯站起來,告訴法庭公訴人沒有别的問題了。
“事實上,”他看了内爾斯一眼說道,“這停電的時間把握得比我的被告辯護律師同事還好。
海因太太是我方的最後一位證人。
電力供應休息了,我們也該休息一下了。
” 陪審團中有幾位笑了起來。
“休息,”盧·菲爾丁重複道,“很好。
好吧。
我正想着要休庭呢。
我們會聽電力公司的報告,了解那裡的情況的。
同時,我想請胡克斯和古德莫德森兩位先生來一下我的辦公室。
” 法官拿起小木槌,無精打采地朝胡桃木托闆上打了一下。
“去吃午飯吧,”他建議道,“如果我們還開庭的話,将會在一點整的時候——下午一點整,以我的表為準,它現在是——”他看了一下下手表,“十一點五十三分。
大樓裡的電子鐘有時候是不準的。
别管它們。
” 艾德·索姆斯為他打開門,菲爾丁法官走出了審判室。
旁聽席上的市民也魚貫而出。
記者們各自收起筆記簿。
索姆斯跟在法官後面去給他點蠟燭,他知道辦公桌的抽屜裡藏有一對。
菲爾丁法官會需要它們的。
他的辦公室裡很暗,比黃昏的時候還暗,隻有窗戶裡透進來的一些晦暗的天光。
艾德剛點亮蠟燭,内爾斯·古德莫德森和阿爾文·胡克斯就來了,他們在菲爾丁法官的辦公桌前坐下。
蠟燭放在他們之間,使他們看上去像是在準備降神會——法官穿着絲袍,内爾斯打着領結頗有戲劇效果,阿爾文·胡克斯優雅地跷着二郎腿。
艾德退至門邊,詢問法官還有沒有什麼吩咐。
如果沒有,他就要去看看陪審團那邊了。
“哦,對了,”菲爾丁法官答道,“去鍋爐房查看一下,好嗎?看看它還能不能繼續供暖。
然後給電力公司打個電話,要他們報告一下情況。
還有,讓我想想看,盡量多找些蠟燭來。
”然後他轉向坐在他面前的兩位律師。
“我有什麼遺漏的嗎?”他問。
“飯店,”阿爾文·胡克斯答道,“最好也問問他們的鍋爐房,要不然陪審團的人可受不了了。
他們昨晚就沒睡好,現在停電了,情況可能會更糟。
” “好的,”艾德·索姆斯說道,“我去看看。
” “很好,艾德。
”法官回答道。
然後又說,“你想得真細緻,阿爾文。
” “我是個細緻的人。
”阿爾文·胡克斯答道。
索姆斯神情嚴肅地退了出去。
審判室裡空蕩蕩的,隻剩下伊什梅爾·錢伯斯一個人,他坐在旁聽席上,臉上一副願意永遠等下去的神情。
伊林諾·窦可思招呼那些陪審團的人了,他們正在前廳穿外套。
“法官在休庭期間有事商談,”艾德告訴伊什梅爾·錢伯斯,“你不用等了,他沒有時間接受你的采訪的。
下午一點我們會宣判的。
” 這個記者站起來,将筆記簿塞進衣袋。
“我不是在等他,”他輕輕地答道,“我隻是在想事情。
” “那你得到别處去想,”艾德說道,“我要鎖上審判室的門了。
” “好的,”伊什梅爾說道,“很抱歉。
” 但他離開的動作緩慢,若有所思的樣子。
艾德·索姆斯不耐煩地看着他。
一個怪胎,他心裡想。
“還不如他父親的一半呢。
這也許和缺了一條胳膊有關吧。
”艾德想起伊什梅爾的父親,無奈地搖了搖頭。
他和亞瑟以前關系挺好的,但這孩子卻不是你能和他聊得起來的人。
伊什梅爾縮着肩膀、豎起大衣領子,冒着風雪艱難地朝辦公室走去,用别針别着的那隻大衣袖子在風中搖擺。
風從海上吹來,吹向小島的西北方向,低吼着卷過靠山街。
伊什梅爾隻能低着頭走,因為他一擡頭,風雪就會像針一樣刺痛他的眼睛。
不過,他還是能看到友睦港哪兒都沒有燈光,整個島都停電了。
靠山街上棄置着四輛轎車,角度各異,希爾街和艾瑞克森街的交接處附近,一輛車撞在另一輛停在那裡的小型卡車上,将駕駛員那邊的後座都撞癟了。
伊什梅爾推開辦公室的門,然後用肩膀關上它。
不等脫下外套、取下帶着雪花的帽子,他就拿起電話打給他母親;她一個人住在離鎮上上五英裡遠的地方,下這麼大的雪,他想問問她怎麼樣,看看小島南部是不是也和友睦港的情況一樣糟糕。
如果她生上火——在儲藏室的門口挂上簾子——廚房裡做飯用的爐子應該足以讓她暖和。
但是電話用不了了,他耳邊隻有空洞洞的忙音。
他的打字機也一樣,用不了了,他這會兒才逐漸回過神來。
電取暖器用不了,辦公室裡很快就變得冷起來了,他手插在大衣口袋裡坐了一會兒,出神地看着窗前飄落的雪花。
剩下的那截胳膊痛了起來,或者确切地說,是好像那條胳膊又在那裡了,隻是近乎麻木。
他的大腦顯然還沒有完全明白——或者說還不相信——那條胳膊已經沒有了。
戰争剛結束的時候,那條失去的胳膊讓他承受了很大的痛楚。
西雅圖的一位醫生曾經建議他做手臂神經切除術——讓它沒有感覺——但伊什梅爾拒絕了。
隻要胳膊有感覺,不管是痛還是别的什麼,他隻